EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31976L0758

1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių skersinio kontūro gabarito, priekiniais (šoniniais), galiniais (šoniniais) gabaritiniais žibintais ir motorinių transporto priemonių bei jų priekabų stop žibintais, suderinimo

OL L 262, 1976 9 27, p. 54–70 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; panaikino 32009R0661

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1976/758/oj

31976L0758



Oficialusis leidinys L 262 , 27/09/1976 p. 0054 - 0070
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 13 tomas 5 p. 0083
specialusis leidimas graikų k.: skyrius 13 tomas 4 p. 0025
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 13 tomas 5 p. 0083
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 13 tomas 5 p. 0093
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 13 tomas 5 p. 0093


Tarybos direktyva

1976 m. liepos 27 d.

dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių skersinio kontūro gabarito, priekiniais (šoniniais), galiniais (šoniniais) gabaritiniais žibintais ir motorinių transporto priemonių bei jų priekabų stop žibintais, suderinimo

(76/758/EEB)

EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],

kadangi techniniai reikalavimai, kuriuos motorinės transporto priemonės privalo atitikti pagal nacionalines teisės normas, be kita ko, siejasi su jų skersinio kontūro gabarito, priekiniais (šoniniais), galiniais (šoniniais) gabaritiniais ir stop žibintais;

kadangi šie reikalavimai pavienėse valstybėse narėse skiriasi; kadangi dėl to būtina, kad visos valstybės narės arba papildytų, arba vietoj galiojančių jose nuostatų priimtų vienodus reikalavimus, ypač siekiant, kad EEB tipo patvirtinimo tvarka, kuri buvo svarstoma 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvoje 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų [3] tipo patvirtinimo, suderinimo, galėtų būti taikoma kiekvienam transporto priemonės tipui;

kadangi Direktyvoje 76/756/EEB [4] Taryba nustatė apšvietimo ir apšvietimo-signalizavimo įtaisų įrengimo motorinėse transporto priemonėse ir jų priekabose bendrus reikalavimus;

kadangi priekinių (šoninių), galinių (šoninių) gabaritinių ir stop žibintų sudedamosios dalies tipo patvirtinimo suderinta tvarka leidžia kiekvienai valstybei narei patikrinti, ar laikomasi bendrų konstrukcijos ir patikros reikalavimų, bei tas išvadas pranešti kitoms valstybėms narėms, joms nusiunčiant kiekvienam priekinių (šoninių), galinių (šoninių) gabaritinių ir stop žibintų tipui užpildytą sudedamosios dalies tipo patvirtinimo liudijimo kopiją; kadangi visiems pagal patvirtinto tipo reikalavimus pagamintiems priekiniams (šoniniams), galiniams (šoniniams) gabaritiniams ir stop žibintams pritvirtinus EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą, tų žibintų nereikia techniškai patikrinti kitose valstybėse narėse;

kadangi pageidautina atsižvelgti į techninius reikalavimus, kuriuos yra nustačiusi JTO Europos ekonomikos komisija savo Reglamente Nr. 7 ("Vienodos motorinių transporto priemonių (išskyrus motociklus) ir jų priekabų priekinių (šoninių), galinių (šoninių) gabaritinių ir stop žibintų patvirtinimo nuostatos") [5], kuris yra pridėtas prie 1958 m. kovo 20 d. sutarties dėl motorinės transporto priemonės įrangos bei sudedamųjų dalių patvirtinimo ir abipusio pripažinimo vienodų sąlygų;

kadangi nacionalinių įstatymų, susijusių su motorinėmis transporto priemonėmis, derinimas apima abipusį kiekvienos valstybės narės pagal bendrus reikalavimus atliktų patikrų pripažinimą, nes derinant nacionalinius įstatymus, susijusius su motorinėmis transporto priemonėmis, abipusiškai pripažįstamos kiekvienos valstybės narės patikros, atliktos pagal bendrus reikalavimus,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

1. Kiekviena valstybė narė EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimą suteikia kiekvieno priekinio (šoninio), galinio (šoninio) gabaritinio ir stop žibinto tipui, kuris atitinka 0, I, III, IV ir V prieduose nustatytus konstrukcijos ir patikros reikalavimus.

2. EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė imasi būtinų priemonių, kad būtų patikrinta, ar produkcijos pavyzdžiai atitinka patvirtinto tipo reikalavimus, jeigu tai būtina padaryti ir, jeigu reikia, bendradarbiauja su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis. Tokios patikros atliekamos rengiant patikrinimus vietose.

2 straipsnis

Valstybės narės kiekvienam priekinio (šoninio), galinio (šoninio) gabaritinio ir stop žibinto tipo, kurį jos patvirtina pagal 1 straipsnį, gamintojui arba įgaliotajam jo atstovui išduoda EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą, kuris atitinka III priede nurodytą pavyzdį.

Valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių neleisti, kad būtų naudojami ženklai, dėl kurių pagal 1 straipsnį patvirtinto tipo priekinio (šoninio), galinio (šoninio) gabaritinio ir stop žibintus būtų galima supainioti su kitais įtaisais.

3 straipsnis

1. Jokia valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką priekinio (šoninio), galinio (šoninio) gabaritinio ir stop žibintų dėl priežasčių, susijusių su jų konstrukcija arba veikimo būdu, jeigu tie žibintai turi EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą.

2. Vis dėlto valstybė narė gali uždrausti pateikti į rinką EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą turinčius priekinius (šoninius), galinius (šoninius) gabaritinius ir stop žibintus, kurie nuosekliai neatitinka patvirtinto tipo reikalavimų.

Ta valstybė nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie priemones, kurių ji ėmėsi, ir nurodo tokio sprendimo priežastis.

4 straipsnis

Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos per mėnesį kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms nusiunčia sudedamosios dalies tipo patvirtinimo liudijimų, kurių pavyzdys nurodytas II priede ir kuriuos jos užpildo kiekvienam priekinio (šoninio), galinio (šoninio) gabaritinio ir stop žibintų tipui, kurį patvirtina arba atsisako patvirtinti, kopiją.

5 straipsnis

1. Jeigu EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė nustato, kad tam tikras priekinio (šoninio), galinio (šoninio) gabaritinio ir stop žibintų, turinčių tokį patį EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą, skaičius neatitinka tipo, kurį ta valstybė narė yra patvirtinusi, reikalavimų, ji imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad produkcijos pavyzdžiai atitiktų patvirtinto tipo reikalavimus. Tos valstybės kompetentingos institucijos pataria kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kokių imtis priemonių, kurias, jeigu nustatytų reikalavimų nuosekliai nesilaikoma, galima griežtinti EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimą paskelbiant netekusiu galios. Pirmiau minėtos institucijos imasi tokių pačių priemonių, jeigu kitos valstybės narės kompetentingos institucijos joms praneša apie tokį nustatytų reikalavimų nesilaikymą.

2. Kompetentingos valstybių narių institucijos per mėnesį vienos kitoms praneša apie visus EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimus, kurie paskelbti netekusiais galios, ir tokių priemonių priežastis.

6 straipsnis

Pagal nuostatas, priimtas šiai direktyvai įgyvendinti, darant sprendimą atsisakyti priekiniam (šoniniam), galiniam (šoniniam) gabaritiniam ir stop žibintui suteikti sudedamosios dalies tipo patvirtinimą arba tokį patvirtinimą paskelbti netekusiu galios, ar uždrausti tuos žibintus pateikti į rinką arba juos naudoti, nurodomos išsamios tokio sprendimo priežastys. Apie tokius sprendimus pranešama suinteresuotai šaliai, kuri kartu informuojama apie savo teisių gynimo būdus pagal valstybėse narėse galiojančius įstatymus ir apie laikotarpius, per kuriuos leidžiama tais savo teisių gynimo būdais pasinaudoti.

7 straipsnis

Jokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti EEB tipo arba nacionalinio tipo patvirtinimo transporto priemonei dėl priežasčių, susijusių su skersinio jos kontūro gabarito, priekiniu (šoniniu), galiniu (šoniniu) gabaritiniu ir stop žibintu, jeigu jie turi EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą ir yra pritaisyti pagal Direktyvoje 76/756/EEB nustatytus reikalavimus.

8 straipsnis

Jokia valstybė narė negali atsisakyti arba uždrausti parduoti, registruoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti kokios nors transporto priemonės dėl priežasčių, susijusių su skersinio jos kontūro gabarito, priekiniu (šoniniu), galiniu (šoniniu) gabaritiniu ir stop žibintu, jeigu jie turi EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ženklą ir yra pritaisyti pagal Direktyvoje 76/756/EEB nustatytus reikalavimus.

9 straipsnis

Šioje direktyvoje "transporto priemonė" – tai bet kokia motorinė transporto priemonė, skirta naudoti kelyje, su kėbulu arba be jo, turinti bent 4 ratus, kurios maksimalus konstrukcinis greitis viršija 25 km/h, ir jos priekabos, išskyrus transporto priemones, važiuojančias bėgiais, žemės ūkio arba miško pramonės traktorius ir mechanizmus bei viešosios paskirties transporto priemones.

10 straipsnis

Visi būtini pakeitimai, kad priedų reikalavimai būtų sutvarkyti taip, jog būtų atsižvelgta į technikos pažangą, priimami pagal Direktyvos 70/156/EEB 13 straipsnyje nustatytą tvarką.

11 straipsnis

1. Valstybės narės priima ir paskelbia būtinas nuostatas, kurios, įsigaliojusios iki 1977 m. liepos 1 d., įgyvendina šią direktyvą, ir apie tai nedelsdamos praneša Komisijai. Valstybės narės tas nuostatas taiko ne vėliau kaip nuo 1977 m. spalio 1 d.

2. Kai ši direktyva paskelbiama, valstybės narės užtikrina, kad įstatymų ir kitų teisės aktų, kuriuos jos siūlo priimti šios direktyvos taikymo srityje, projektų nuostatos tinkamu laiku būtų perduotos Komisijai, kad ji galėtų pateikti pastabas.

12 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1976 m. liepos 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. van der Stoel

[1] OL C 76, 1975 4 7, p. 37.

[2] OL C 255, 1975 11 7, p. 3.

[3] OL L 42, 1970 2 23, p. 1.

[4] OL L 262, 1976 9 27, p.1.

[5] Europos ekonominė komisija, dokumentas E/ECE/324, 1967 m. gegužės 22 d. 6 priedas, prie kurio pridedama 1971 m. vasario 9 d. 1 pataisa.

--------------------------------------------------

Priedų sąrašas

0 priedas | Apibrėžimai, bendrosios specifikacijos, spinduliuojamos šviesos stipris, bandymo atlikimo tvarka, spinduliuojamos šviesos spalva, produkcijos atitiktis, pastaba dėl spalvos |

I priedas | Priekiniai (šoniniai), galiniai (šoniniai) gabaritiniai ir stop žibintai: mažiausi šviesai sklisti erdvėje būtini kampai |

II priedas | EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo liudijimo pavyzdys |

III priedas | EEB sudedamosios dalies tipo patvirtinimo ir ženklinimo reikalavimai Priedėlis: EEB sudedamosios dalies patvirtinimo ir ženklinimo ženklai |

IV priedas | Fotometriniai matavimai |

V priedas | Spinduliuojamos šviesos spalva: trispalvės koordinatės |

--------------------------------------------------

Top