Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006R0817-20070806

    Consolidated text: Regolamento (CE) n. 817/2006 del Consiglio del 29 maggio 2006 che rinnova le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e abroga il regolamento (CE) n. 798/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/817/2007-08-06

    2006R0817 — IT — 06.08.2007 — 002.001


    Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni

    ►B

    REGOLAMENTO (CE) N. 817/2006 DEL CONSIGLIO

    del 29 maggio 2006

    che rinnova le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e abroga il regolamento (CE) n. 798/2004

    (GU L 148, 2.6.2006, p.1)

    Modificato da:

     

     

    Gazzetta ufficiale

      No

    page

    date

    ►M1

    REGOLAMENTO (CE) N. 1411/2006 DEL CONSIGLIO del 25 settembre 2006

      L 267

    1

    27.9.2006

     M2

    REGOLAMENTO (CE) N. 1791/2006 DEL CONSIGLIO del 20 novembre 2006

      L 363

    1

    20.12.2006

    ►M3

    REGOLAMENTO (CE) N. 481/2007 DELLA COMMISSIONE del 27 aprile 2007

      L 111

    50

    28.4.2007

    ►M4

    REGOLAMENTO (CE) N. 830/2007 DEL CONSIGLIO del 16 luglio 2007

      L 185

    1

    17.7.2007




    ▼B

    REGOLAMENTO (CE) N. 817/2006 DEL CONSIGLIO

    del 29 maggio 2006

    che rinnova le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e abroga il regolamento (CE) n. 798/2004



    IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

    visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare gli articoli 60 e 301,

    vista la posizione comune 2006/318/PESC del Consiglio, del 27 aprile 2006, che proroga le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar ( 1 ),

    vista la proposta della Commissione,

    considerando quanto segue:

    (1)

    Il 28 ottobre 1996 il Consiglio, preoccupato per l'assenza di progressi verso la democratizzazione e per il persistere delle violazioni dei diritti dell'uomo nella Birmania/Myanmar, ha istituito determinate misure restrittive nei confronti del paese con la posizione comune 1996/635/PESC ( 2 ). Dette misure sono state successivamente prorogate e modificate con la posizione comune 2000/346/PESC ( 3 ), abrogate dalla posizione comune 2003/297/PESC ( 4 ), quindi rinnovate con la posizione comune 2004/423/PESC ( 5 ), rafforzate con la posizione comune 2004/730/PESC ( 6 ), modificate con la posizione comune 2005/149/PESC ( 7 ) e prorogate e modificate con la posizione comune 2005/340/PESC ( 8 ). Alcune delle misure restrittive istituite nei confronti della Birmania/Myanmar sono state attuate a livello comunitario dal regolamento (CE) n. 798/2004 del Consiglio, del 26 aprile 2004, che proroga le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e abroga il regolamento (CE) n. 1081/2000 ( 9 ).

    (2)

    In considerazione dell’attuale situazione politica in Birmania/Myanmar, caratterizzata:

     dall’incapacità dimostrata dalle autorità militari di avviare discussioni concrete con il movimento democratico riguardo ad un processo che porti alla riconciliazione nazionale, al rispetto dei diritti dell'uomo e alla democrazia,

     dall’incapacità di consentire una Convenzione nazionale autentica ed aperta,

     dal perdurare della detenzione di Daw Aung San Suu Kyi, di altri membri della Lega nazionale per la democrazia (NLD) e di altri detenuti politici,

     dalle vessazioni che continuano a subire l'NLD e altri movimenti politici organizzati,

     dalle continue e gravi violazioni dei diritti umani, compresa la mancanza di iniziative volte ad eliminare il ricorso al lavoro forzato, conformemente alle raccomandazioni contenute nella relazione 2001 del Gruppo ad alto livello dell'Organizzazione internazionale del lavoro e alle raccomandazioni e proposte delle successive missioni della stessa organizzazione, e

     dai recenti sviluppi, quali le sempre maggiori limitazioni imposte alle attività delle organizzazioni internazionali e delle organizzazioni non governative,

    la posizione comune 2006/318/PESC stabilisce che siano mantenute le misure restrittive nei confronti del regime militare della Birmania/Myanmar, di coloro che traggono i maggiori benefici dal suo malgoverno e di coloro che ostacolano in modo attivo il processo di riconciliazione nazionale, rispetto dei diritti umani e democratizzazione.

    (3)

    Le misure restrittive previste dalla posizione comune 2006/318/PESC includono il divieto di assistenza tecnica, finanziamenti e assistenza finanziaria in relazione ad attività militari, il divieto dell'esportazione di materiali che potrebbero essere utilizzati per la repressione interna, il congelamento di fondi e risorse economiche appartenenti a membri del governo della Birmania/Myanmar e a persone fisiche o giuridiche, entità o organismi ad essi collegati e il divieto di mettere a disposizione delle imprese statali birmane prestiti o crediti finanziari e di acquisire o aumentare una partecipazione in tali società.

    (4)

    Poiché tali misure rientrano nell’ambito del trattato, la loro attuazione richiede una normativa comunitaria, nella misura in cui esse riguardano la Comunità, al fine di garantire la loro applicazione uniforme da parte degli operatori economici di tutti gli Stati membri.

    (5)

    Per maggiore chiarezza, è opportuno adottare un nuovo testo contenente tutte le pertinenti disposizioni modificate e sostituire il regolamento (CE) n. 798/2004, che dovrebbe essere abrogato.

    (6)

    Per garantire l'efficacia delle misure da esso previste, il presente regolamento dovrebbe entrare in vigore il giorno della pubblicazione,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:



    Articolo 1

    Ai fini del presente regolamento si intende per:

    1) «assistenza tecnica», qualsiasi ausilio tecnico connesso a riparazione, sviluppo, fabbricazione, assemblaggio, prova, manutenzione o qualsiasi altro servizio tecnico e che può assumere tra l'altro le seguenti forme: istruzione, pareri, formazione, trasmissione di conoscenze operative o di competenze o servizi di consulenza; l'assistenza tecnica comprende le forme verbali di assistenza;

    2) «fondi», le attività ed utilità finanziarie di qualsiasi natura, compresi a titolo meramente esemplificativo:

    a) i contanti, gli assegni, i crediti pecuniari, le cambiali, gli ordini di pagamento e altri strumenti di pagamento;

    b) i depositi presso enti finanziari o altri soggetti, i saldi sui conti, i crediti e le obbligazioni di qualsiasi natura;

    c) i titoli negoziabili a livello pubblico e privato e gli strumenti finanziari rappresentativi di un prestito, comprese le azioni, le quote di partecipazione, i titoli obbligazionari di qualsiasi natura, i pagherò, i warrant e i contratti derivati;

    d) gli interessi, i dividendi o altri redditi ed incrementi di valore generati dalle attività;

    e) il credito, il diritto di compensazione, le garanzie di qualsiasi tipo, le cauzioni e gli altri impegni finanziari;

    f) le lettere di credito, le polizze di carico e gli altri titoli rappresentativi di merci;

    g) i documenti da cui risulti una partecipazione in fondi o risorse finanziarie;

    3) «congelamento di fondi», il divieto di movimentazione, trasferimento, modifica, utilizzo, accesso o gestione dei fondi così da modificarne il volume, l'importo, la collocazione, la proprietà, il possesso, la natura, la destinazione o qualsiasi altro cambiamento che ne consente l'uso, compresa la gestione di portafoglio;

    4) «risorse economiche», le attività di qualsiasi tipo, materiali o immateriali, mobili o immobili, che non sono fondi ma che possono essere utilizzate per ottenere fondi, beni o servizi;

    5) «congelamento delle risorse economiche», il divieto del loro utilizzo al fine di ottenere fondi, beni o servizi in qualsiasi modo, compresi, a titolo meramente esemplificativo, la vendita, l'affitto e la costituzione di diritti reali di garanzia;

    6) «territorio della Comunità», i territori degli Stati membri cui si applica il trattato, alle condizioni ivi stabilite.

    Articolo 2

    Sono vietati:

    a) la fornitura di assistenza tecnica pertinente ad attività militari nonché alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all’uso di armamenti e di materiale connesso di qualsiasi tipo, comprese armi e munizioni, veicoli ed equipaggiamenti militari, materiale paramilitare e relativi pezzi di ricambio, direttamente o indirettamente a qualunque persona fisica o giuridica, entità o organismo in Birmania/Myanmar o destinati ad essere utilizzati in Birmania/Myanmar;

    b) il finanziamento o la prestazione di assistenza finanziaria pertinente ad attività militari, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di armamenti e di materiale connesso, direttamente o indirettamente a qualunque persona, entità od organismo in Birmania/Myanmar o destinati ad essere utilizzati in Birmania/Myanmar;

    c) la partecipazione, consapevole e deliberata, ad attività aventi per oggetto o risultato l'elusione dei divieti di cui alle lettere a) o b).

    Articolo 3

    È vietato:

    a) vendere, fornire, trasferire o esportare, direttamente o indirettamente, materiali utilizzabili a fini di repressione interna e figuranti nell'allegato I, originari o meno della Comunità, a qualunque persona fisica o giuridica, entità o organismo in Birmania/Myanmar o destinati a essere utilizzati in Birmania/Myanmar;

    b) fornire, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica pertinente ai materiali di cui alla lettera a), a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Birmania/Myanmar o destinati a essere utilizzati in Birmania/Myanmar;

    c) fornire, direttamente o indirettamente, finanziamenti o assistenza finanziaria pertinenti ai materiali di cui alla lettera a), a qualsiasi persona fisica o giuridica, entità o organismo in Birmania/Myanmar o destinati a essere utilizzati in Birmania/Myanmar;

    d) partecipare, consapevolmente e deliberatamente, ad attività aventi per oggetto o risultato l'elusione dei divieti di cui alle lettere a), b) o c).

    Articolo 4

    ►M4  1.  In deroga agli articoli 2 e 3, le autorità competenti indicate nei siti web elencati all’allegato II possono autorizzare, alle condizioni che ritengono appropriate: ◄

    a) la fornitura di finanziamenti, assistenza finanziaria e assistenza tecnica connessi a:

    i) materiale militare non letale destinato esclusivamente ad uso umanitario o protettivo, o a programmi di potenziamento istituzionale delle Nazioni Unite, dell'Unione europea e della Comunità;

    ii) materiali per le operazioni di gestione delle crisi da parte dell'Unione europea e delle Nazioni Unite;

    b) la vendita, la fornitura, il trasferimento o l’esportazione di materiale utilizzabile ai fini di repressione interna, destinato unicamente all'uso umanitario o protettivo, o a programmi di potenziamento istituzionale delle Nazioni Unite, dell'Unione europea e della Comunità, o alle operazioni di gestione delle crisi da parte dell'Unione europea e delle Nazioni Unite;

    c) la vendita, la fornitura, il trasferimento o l’esportazione di materiale per lo sminamento e di attrezzature destinate ad essere utilizzate nelle operazioni di sminamento;

    d) la fornitura di finanziamenti e di assistenza finanziaria connessi al materiale o ai programmi e operazioni di cui alle lettere b) e c);

    e) la fornitura dell'assistenza tecnica connessa al materiale o ai programmi e operazioni di cui alle lettere b) e c).

    2.  Le autorizzazioni di cui al paragrafo 1 possono essere concesse solo prima dello svolgimento delle attività per cui sono richieste.

    Articolo 5

    Gli articoli 2 e 3 non si applicano all'abbigliamento protettivo, compresi i giubbotti antiproiettile e gli elmetti militari, temporaneamente esportato in Birmania/Myanmar da personale delle Nazioni Unite, da personale dell'Unione europea, della Comunità o degli Stati membri, da rappresentanti dei mass media e da operatori umanitari o nel campo dello sviluppo, e personale associato, per uso esclusivamente individuale.

    Articolo 6

    1.  Sono congelati tutti i fondi e le risorse economiche appartenenti o posseduti, detenuti o controllati da singoli membri del governo della Birmania/Myanmar e dalle persone fisiche o giuridiche, dalle entità o dagli organismi ad essi associati di cui all'elenco dell'allegato III.

    2.  Le persone fisiche o giuridiche, entità o organismi di cui all’allegato III non possono né avere la disponibilità né beneficiare direttamente o indirettamente, di nessun fondo o risorsa economica.

    3.  È vietata la partecipazione, consapevole e deliberata, ad attività che hanno come oggetto o risultato la promozione, diretta o indiretta, delle operazioni di cui ai paragrafi 1 e 2.

    Articolo 7

    ▼M4

    1.  Alle condizioni che ritengono appropriate, le autorità competenti indicate nei siti web elencati all’allegato II possono autorizzare che taluni fondi o risorse economiche congelati siano sbloccati o messi a disposizione dopo aver stabilito che i fondi o le risorse economiche in questione sono:

    a) necessari per soddisfare le esigenze di base delle persone di cui all’allegato III e dei loro familiari dipendenti, compresi i pagamenti relativi a generi alimentari, canoni di locazione o garanzie ipotecarie, medicinali e cure mediche, imposte, premi assicurativi e utenze di servizi pubblici;

    b) destinati esclusivamente al pagamento di onorari ragionevoli e al rimborso delle spese sostenute per la prestazione di servizi legali;

    c) destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati;

    d) necessari per coprire spese straordinarie, purché lo Stato membro interessato abbia notificato agli altri Stati membri e alla Commissione, almeno due settimane prima dell’autorizzazione, i motivi per cui ritiene che debba essere concessa un’autorizzazione specifica.

    Gli Stati membri informano gli altri Stati membri e la Commissione delle autorizzazioni concesse ai sensi del presente paragrafo.

    ▼B

    2.  L’articolo 6, paragrafo 2, non si applica al versamento sui conti congelati di:

    i) interessi o altri profitti dovuti su detti conti; oppure

    ii) pagamenti dovuti nel quadro di contratti, accordi o obblighi conclusi o sorti prima della data in cui tali conti sono stati assoggettati alle disposizioni più vicine nel tempo del regolamento (CE) n. 1081/2000, del regolamento (CE) n. 798/2004 o del regolamento presente,

    purché tali interessi, altri profitti e pagamenti continuino ad essere soggetti alle disposizioni di cui all'articolo 6, paragrafo 1.

    ▼M1

    3.  L'articolo 6, paragrafo 2, non osta a che gli istituti finanziari o creditizi nella Comunità che ricevono fondi trasferiti da terzi li accreditino sui conti congelati delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi che figurano nell'elenco, purché siano congelati tutti gli importi aggiunti accreditati su tali conti. Gli istituti finanziari o creditizi informano tempestivamente le competenti autorità riguardo a tali transazioni.

    ▼B

    Articolo 8

    ▼M4

    1.  Fatte salve le norme applicabili in materia di relazioni, riservatezza e segreto professionale, le persone fisiche e giuridiche, le entità e gli organismi:

    a) forniscono immediatamente qualsiasi informazione atta a facilitare il rispetto del presente regolamento, quali i dati relativi ai conti e agli importi congelati a norma dell’articolo 6, alle autorità competenti degli Stati membri in cui risiedono o sono situati, indicate nei siti web elencati all’allegato II, e trasmettono tali informazioni, direttamente o attraverso dette autorità competenti, alla Commissione;

    b) cooperano con le autorità competenti indicate nei siti web elencati all’allegato II per qualsiasi verifica di tali informazioni.

    2.  Le ulteriori informazioni ricevute direttamente dalla Commissione sono messe a disposizione delle autorità competenti degli Stati membri interessati.

    ▼B

    3.  Le informazioni fornite o ricevute in conformità del presente articolo sono utilizzate unicamente per i fini per i quali sono state fornite o ricevute.

    Articolo 9

    1.  Sono vietati:

    a) la concessione di prestiti o crediti finanziari alle imprese statali birmane elencate nell'allegato IV, o l'acquisizione di obbligazioni, di certificati di deposito, di warrant o obbligazioni non garantite, emessi da tali imprese;

    b) l'acquisizione o l'aumento di una partecipazione nelle imprese statali birmane elencate nell'allegato IV, compresa l'acquisizione integrale di tali imprese e l'acquisizione di azioni e di titoli a carattere partecipativo.

    2.  È vietata la partecipazione, consapevole e deliberata, ad attività aventi per oggetto o risultato l'elusione, diretta o indiretta, delle disposizioni di cui al paragrafo 1.

    3.  Il paragrafo 1 non osta all'esecuzione dei contratti commerciali per la fornitura di merci e servizi alle abituali condizioni commerciali di pagamento e i consueti accordi supplementari in collegamento con l'esecuzione di tali contratti, quali le assicurazioni crediti all'esportazione.

    4.  Le disposizioni di cui al paragrafo 1, lettera a), non ostano all'esecuzione di obblighi derivanti da contratti o accordi conclusi prima del 25 ottobre 2004.

    ▼M4

    5.  Il divieto di cui al paragrafo 1, lettera b), non impedisce l’aumento di una partecipazione nelle imprese statali birmane elencate nell’allegato IV, se tale aumento è obbligatorio in virtù di un accordo concluso con l’impresa statale birmana interessata prima del 25 ottobre 2004. L’autorità competente, indicata in un sito web elencato all’allegato II, e la Commissione sono informate prima di qualsiasi operazione di questo tipo. La Commissione informa gli altri Stati membri.

    ▼B

    Articolo 10

    Il congelamento di fondi e risorse economiche, o il rifiuto di rendere disponibili fondi o risorse economiche, se effettuato ritenendo in buona fede che tale azione sia conforme al presente regolamento, non comporta alcun genere di responsabilità per la persona fisica o giuridica o l'entità che lo attua, né per i suoi dirigenti o dipendenti, a meno che non si dimostri che i fondi e le risorse economiche sono stati congelati in seguito a negligenza.

    Articolo 11

    La Commissione e gli Stati membri si informano reciprocamente e immediatamente delle misure adottate ai sensi del presente regolamento e si comunicano tutte le informazioni pertinenti in loro possesso riguardanti il presente regolamento, in particolare quelle relative a problemi di violazione e di applicazione delle norme e alle sentenze pronunciate dai tribunali nazionali.

    Articolo 12

    La Commissione è autorizzata a:

    a) modificare l'allegato II sulla base delle informazioni fornite dagli Stati membri,

    b) modificare gli allegati III e IV sulla base delle decisioni adottate in relazione agli allegati I e II della posizione comune 2006/318/PESC.

    Articolo 13

    1.  Gli Stati membri fissano le norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione del presente regolamento e adottano tutte le misure necessarie per garantirne l'attuazione. Le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive.

    2.  Gli Stati membri notificano senza indugio alla Commissione tali norme dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, come pure eventuali ulteriori modifiche a tali norme.

    ▼M4

    Articolo 13 bis

    1.  Gli Stati membri designano le autorità competenti di cui al presente regolamento e le identificano nei siti web elencati all’allegato II o attraverso gli stessi.

    2.  Gli Stati membri notificano senza indugio alla Commissione le loro autorità competenti dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, come pure eventuali successive modifiche delle stesse.

    ▼B

    Articolo 14

    Il presente regolamento si applica:

    a) nel territorio della Comunità, compreso il suo spazio aereo;

    b) a bordo di tutti gli aeromobili e di tutti i natanti sotto la giurisdizione di uno Stato membro;

    c) a tutti i cittadini di uno Stato membro che si trovano all’interno o all’esterno del territorio della Comunità;

    d) a tutte le persone giuridiche, entità o organismi registrati o costituiti conformemente alla legislazione di uno Stato membro;

    e) a tutte le persone giuridiche, entità o organismi, per qualsiasi operazione svolta in tutto o in parte all’interno della Comunità.

    Articolo 15

    Il regolamento (CE) n. 798/2004 è abrogato.

    Articolo 16

    Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.




    ALLEGATO I

    Elenco dei materiali previsti dall'articolo 3 che potrebbero essere utilizzati per la repressione interna

    L'elenco riportato qui di seguito non comprende gli articoli progettati o modificati specificamente per fini militari.

    1. Elmetti con protezione balistica, elmetti antisommossa, scudi antisommossa e scudi balistici, loro componenti appositamente progettati.

    2. Materiale appositamente progettato per il rilevamento delle impronte digitali.

    3. Proiettori con regolatori di potenza.

    4. Materiale da costruzione con protezione balistica.

    5. Coltelli da caccia.

    6. Apparecchiature appositamente progettate per la fabbricazione di fucili a pompa.

    7. Attrezzature per il caricamento manuale delle munizioni.

    8. Dispositivi di intercettazione delle comunicazioni.

    9. Rivelatori ottici allo stato solido.

    10. Tubi a intensificazione d'immagine.

    11. Sistemi di puntamento telescopico.

    12. Armi a canna liscia e relative munizioni, diverse da quelle appositamente progettate per usi militari, e loro componenti appositamente progettati, tranne:

     le pistole da segnalazione

     i fucili ad aria compressa o a cartucce progettati come attrezzi industriali o attrezzi per lo stordimento senza crudeltà degli animali.

    13. Simulatori per l'addestramento all'uso di armi da fuoco e loro componenti e accessori appositamente progettati o modificati.

    14. Bombe e granate, diverse da quelle appositamente progettate per usi militari, e loro componenti appositamente progettati.

    15. Giubbotti antiproiettile diversi da quelli fabbricati secondo norme o specifiche militari, e loro componenti appositamente progettati.

    16. Veicoli commerciali a trazione integrale utilizzabili fuori strada, fabbricati con o muniti di protezione balistica, e corazze sagomate per i medesimi.

    17. Cannoni ad acqua e loro componenti appositamente progettati o modificati.

    18. Veicoli dotati di cannone ad acqua.

    19. Veicoli appositamente progettati o modificati per essere elettrificati onde respingere gli assalitori, e loro componenti appositamente progettati o modificati a tale scopo.

    20. Dispositivi sonori presentati dal fabbricante o dal fornitore come idonei a fini antisommossa, e loro componenti appositamente progettati.

    21. Ceppi, catene e cinture a scariche elettriche, appositamente progettati per immobilizzare le persone, tranne:

     le manette di dimensione totale massima in posizione allacciata non superiore a 240 mm, catene incluse.

    22. Dispositivi portatili progettati o modificati a fini antisommossa o di autodifesa mediante somministrazione di sostanze paralizzanti, quali i gas lacrimogeni o gli spray al pepe, e loro componenti appositamente progettati.

    23. Dispositivi portatili progettati o modificati a fini antisommossa o di autodifesa mediante somministrazione di una scarica elettrica [compresi manganelli a scariche elettriche, scudi elettrificati, fucili con proiettili di gomma e storditori elettrici (taser)], e loro componenti appositamente progettati o modificati a tal fine.

    24. Apparecchiature elettroniche per l'individuazione di esplosivi nascosti, e loro componenti appositamente progettati, tranne:

     gli apparecchi d'ispezione TV o a raggi X.

    25. Apparecchiature elettroniche di disturbo (interferenza), appositamente progettate per impedire la detonazione telecomandata di ordigni esplosivi rudimentali, e loro componenti appositamente progettati.

    26. Apparecchi e dispositivi appositamente progettati per provocare esplosioni con mezzi elettrici o non elettrici, compresi gli apparecchi di innesco, i detonatori, gli ignitori, gli acceleranti di esplosione e le micce detonanti e loro componenti appositamente progettati, tranne:

     quelli appositamente progettati per un impiego commerciale specifico, ossia per l'attivazione o il funzionamento mediante esplosione di altre attrezzature o dispositivi la cui funzione non è l'innesco di un'esplosione (ad es., gonfiatori degli air bag per autoveicoli, limitatori di tensione degli azionatori antincendio a sprinkler).

    27. Apparecchi e dispositivi progettati per l'eliminazione degli ordigni esplosivi, tranne:

     le coperte antibomba,

     i contenitori progettati per racchiudere oggetti identificati come, o sospettati di essere, ordigni esplosivi rudimentali.

    28. Apparecchiature per la visione notturna e a immagine termica, tubi a intensificazione d'immagine o sensori allo stato solido destinati a tali scopi.

    29. Cariche esplosive a taglio lineare.

    30. Esplosivi e sostanze collegate:

     amatolo

     nitrocellulosa (contenente oltre il 12,5 % di azoto)

     nitroglicole

     tetranitrato di pentaeritrite (PETN)

     cloruro di picrile

     trinitrofenilmetilnitrammina (tetrile)

     2,4,6-trinitrotoluene (TNT).

    31. Software specificamente progettato e tecnologia connessi a tutte le voci sopraelencate.

    ▼M4




    ALLEGATO II

    Siti web contenenti informazioni sulle autorità competenti di cui agli articoli 4, 7, 8, 9, 12 e 13 bis e indirizzo per le notifiche alla Commissione europea

    BELGIO

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    BULGARIA

    http://www.mfa.government.bg

    REPUBBLICA CECA

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    DANIMARCA

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

    GERMANIA

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

    ESTONIA

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    IRLANDA

    http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities

    GRECIA

    http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

    SPAGNA

    www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

    FRANCIA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    ITALIA

    http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

    CIPRO

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    LETTONIA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITUANIA

    http://www.urm.lt

    LUSSEMBURGO

    http://www.mae.lu/sanctions

    UNGHERIA

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm

    MALTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

    PAESI BASSI

    http://www.minbuza.nl/sancties

    AUSTRIA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    POLONIA

    http://www.msz.gov.pl

    PORTOGALLO

    http://www.min-nestrangeiros.pt

    ROMANIA

    http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

    SLOVENIA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    SLOVACCHIA

    http://www.foreign.gov.sk

    FINLANDIA

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    SVEZIA

    http://www.ud.se/sanktioner

    REGNO UNITO

    http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Indirizzo per le notifiche alla Commissione europea:

    Commissione delle Comunità europee

    Direzione generale Relazioni esterne

    Direzione A. Piattaforma di crisi e coordinamento politico per la PESC

    Unità A.2. Gestione delle crisi e prevenzione dei conflitti

    CHAR 12/108

    B-1049 Bruxelles

    Tel. (32-2) 299 11 76/295 55 85

    Fax (32-2) 299 08 73

    ▼M3




    ALLEGATO III

    Elenco delle persone di cui agli articoli 6, 7 e 12

    Note sulle tabelle:

    Gli pseudonimi e le variazioni ortografiche sono indicate con il termine «alias»



    A.  CONSIGLIO DI STATO PER LA PACE E LO SVILUPPO (SPDC)

     

    Nome (ed eventuali pseudonimi)

    Informazioni sull'identità (funzione/titolo, data e luogo di nascita, numero di passaporto/carta d'identità, coniuge o figlio/a di …)

    Sesso

    (M/F)

    A1a

    Comandante in capo, Gen. Than Shwe

    Presidente, nato il 2.2.1933

    M

    A1b

    Kyaing Kyaing

    Moglie del Gen. Than Shwe

    F

    A1c

    Thandar Shwe

    Figlia del Gen. Than Shwe

    F

    A1ci

    Maggiore Zaw Phyo Win

    Marito di Thandar Shwe

    Vicedirettore della sezione esportazioni, Ministero del Commercio

    M

    A1d

    Khin Pyone Shwe

    Figlia del Gen. Than Shwe

    F

    A1e

    Aye Aye Thit Shwe

    Figlia del Gen. Than Shwe

    F

    A1f

    Tun Naing Shwe, alias Tun Tun Naing

    Figlio del Gen. Than Shwe

    M

    A1g

    Khin Thanda

    Moglie di Tun Naing Shwe

    F

    A1h

    Kyaing San Shwe

    Figlio del Gen. Than Shwe

    M

    A1i

    Dr Khin Win Sein

    Moglie del Gen. Kyaing San Shwe

    F

    A1j

    Thant Zaw Shwe, alias Maung Maung

    Figlio del Gen. Than Shwe

    M

    A1k

    Dewar Shwe

    Figlia del Gen. Than Shwe

    F

    A1l

    Kyi Kyi Shwe

    Figlia del Gen. Than Shwe

    F

    A2a

    Vicecomandante in capo, Gen. Maung Aye

    Vicepresidente, nato il 25.12.1937

    M

    A2b

    Mya Mya San

    Moglie del Gen. Maung Aye

    F

    A2c

    Nandar Aye

    Figlia del Gen. Maung Aye, Moglie del Magg. Pye Aung (D17g)

    F

    A3a

    Gen. Thura Shwe Mann

    Capo di Stato Magg., Coordinatore Operazioni speciali (Esercito, Marina e Aviazione), nato l'11.7.1947

    M

    A3b

    Khin Lay Thet

    Moglie del Gen. Thura Shwe Mann, nata il 19.6.1947

    F

    A3c

    Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko

    Figlio del Gen. Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War Company, nato il 19.6.1977, passaporto n. -CM102233

    M

    A3d

    Khin Hnin Thandar

    Moglie di Aung Thet Mann

    F

    A3e

    Toe Naing Mann

    Figlio di Shwe Mann, nato il 29.6.1978

    M

    A3f

    Zay Zin Latt

    Moglie di Toe Naing Mann, Figlia di Khin Shwe (ref J5a), nata il 24.3.1981

    F

    A4a

    Gen. Soe Win

    Primo Ministro dal 19.10.2004, nato nel 1946

    M

    A4b

    Than Than Nwe

    Moglie del Gen. Soe Win

    F

    A5a

    Ten. Gen. Thein Sein

    Segretario 1 (dal 19.10.2004) e aiutante generale

    M

    A5b

    Khin Khin Win

    Moglie del Ten. Gen. Thein Sein

    F

    A6a

    Ten. Gen. (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo

    (Thiha Thura è un titolo) Generale responsabile della logistica di supporto

    M

    A6b

    Khin Saw Hnin

    Moglie del Ten. Gen. Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

    F

    A7a

    Ten. Gen. Kyaw Win

    Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 2 (Stato Kayah) (Sostenitore dell'USDA)

    M

    A7b

    San San Yee alias San San Yi

    Moglie del Ten. Gen. Kyaw Win

    F

    A7c

    Nyi Nyi Aung

    Figlio del Ten. Gen. Kyaw Win

    M

    A7d

    San Thida Win

    Moglie di Nyi Nyi Aung

    F

    A7e

    Min Nay Kyaw Win

    Figlio del Ten. Gen. Kyaw Win

    M

    A7f

    Dr Phone Myint Htun

    Figlio del Ten. Gen. Kyaw Win

    M

    A7g

    San Sabai Win

    Moglie del Dr. Phone Myint Htun

    F

    A8a

    Ten. Gen. Tin Aye

    Capo dell'approvvigionamento militare, Capo dell'UMEH

    M

    A8b

    Kyi Kyi Ohn

    Moglie del Ten. Gen. Tin Aye

    F

    A8c

    Zaw Min Aye

    Figlio del Ten. Gen. Tin Aye

    M

    A9a

    Ten. Gen. Ye Myint

    Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay)

    M

    A9b

    Tin Lin Myint

    Moglie del Ten. Gen. Ye Myint, nata il 25.1.1947

    F

    A9c

    Theingi Ye Myint

    Figlia del Ten. Gen. Ye Myint

    F

    A9d

    Aung Zaw Ye Myint

    Figlio del Ten. Gen. Ye Myint, Yetagun Construction Co

    M

    A9e

    Kay Khaing Ye Myint

    Figlia del Ten. Gen. Ye Myint

    F

    A10a

    Ten. Gen. Aung Htwe

    Capo dell'addestramento delle forze armate

    M

    A10b

    Khin Hnin Wai

    Moglie del Ten. Gen. Aung Htwe

    F

    A11a

    Ten. Gen. Khin Maung Than

    Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan)

    M

    A11b

    Marlar Tint

    Moglie del Ten. Gen. Khin Maung Than

    F

    A12a

    Ten. Gen. Maung Bo

    Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 4 (Karen, Mon, Tenasserim)

    M

    A12b

    Khin Lay Myint

    Moglie del Ten. Gen. Maung Bo

    F

    A12c

    Kyaw Swa Myint

    Figlio del Ten. Gen. Maung Bo, uomo d'affari

    M

    A13a

    Ten. Gen. Myint Swe

    Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 5 (Naypyidaw, Rangoon/Yangon)

    M

    A13b

    Khin Thet Htay

    Moglie del Ten. Gen. Myint Swe

    F



    B.  COMANDANTI REGIONALI

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (incluso comando)

    Sesso

    (M/F)

    B1a

    Magg. Gen. Hla Htay Win

    Rangoon (Yangon)

    M

    B1b

    Mar Mar Wai

    Moglie del Magg. Gen. Hla Htay Win

    F

    B2a

    Brig. Gen. Thaung Aye

    Est [Stato Shan (sud)]

    M

    B2b

    Thin Myo Myo Aung

    Moglie del Brig. Gen. Thaung Aye

    F

    B3a

    Magg. Gen. Thar Aye, alias Tha Aye

    Nord-ovest (Divisione Sagaing)

    M

    B3b

    Wai Wai Khaing alias Wei Wei Khaing

    Moglie del Magg. Gen. Thar Aye

    F

    B4a

    Brig. Gen. Khin Zaw Oo

    Costa (Divisione Tanintharyi)

    M

    B5a

    Brig. Gen. Aung Than Htut

    Nord-est [Stato Shan (nord)]

    M

    B6a

    Magg. Gen. Khin Zaw

    Centro (Divisione Mandalay)

    M

    B6b

    Khin Pyone Win

    Moglie del Magg. Gen. Khin Zaw

    F

    B6c

    Kyi Tha Khin Zaw

    Figlio del Magg. Gen. Khin Zaw

    M

    B6d

    Su Khin Zaw

    Figlia del Magg. Gen. Khin Zaw

    F

    B7a

    Brig. Gen. Maung Shein

    Ovest (Stato Rakhine)

    M

    B8a

    Magg. Gen. Thura Myint Aung

    Sud-ovest (Divisione Irrawaddy)

    M

    B8b

    Than Than Nwe

    Moglie del Magg. Gen. Thura Myint Aung

    F

    B9a

    Magg. Gen. Ohn Myint

    Nord (Stato Kachin)

    M

    B9b

    Nu Nu Swe

    Moglie del Magg. Gen. Ohn Myint

    F

    B9c

    Kyaw Thiha

    Figlio del Magg. Gen. Ohn Myint

    M

    B9d

    Nwe Ei Ei Zin

    Moglie del Magg. Gen. Kyaw Thiha

    F

    B10a

    Magg. Gen. Ko Ko

    Sud (Divisione Bago)

    M

    B10b

    Sao Nwan Khun Sum

    Moglie del Magg. Gen. Ko Ko

    F

    B11a

    Brig. Gen. Thet Naing Win

    Sud-est (Stato Mon)

    M

    B12a

    Magg. Gen. Min Aung Hlaing

    Triangolo [Stato Shan (est)]

    M

    B13a

    Brig. Gen. Wai Lwin

    Naypyidaw (nuovo comando regionale)

    M

    B13b

    Swe Swe Oo

    Moglie del Brig. Gen.Wai Lwin

    F

    B13c

    Wai Phyo

    Figlio del Brig. Gen. Wai Lwin

    M

    B13d

    Lwin Yamin

    Figlia del Brig. Gen. Wai Lwin

    F



    C.  VICECOMANDANTI REGIONALI

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (incluso comando)

    Sesso

    (M/F)

    C1a

    Col. Kyaw Kyaw Tun

    Rangoon (Yangon)

    M

    C1b

    Khin May Latt

    Moglie del Col. Kyaw Kyaw Tun

    F

    C2a

    Brig. Gen. Nay Win

    Centro

    M

    C2b

    Nan Aye Mya

    Moglie del Brig. Gen. Nay Win

    F

    C3a

    Brig. Gen. Tin Maung Ohn

    Nord-ovest

    M

    C4a

    Brig. Gen. San Tun

    Nord

    M

    C4b

    Tin Sein

    Moglie del Brig. Gen. San Tun

    F

    C5a

    Brig. Gen. Hla Myint

    Nord-est

    M

    C5b

    Su Su Hlaing

    Moglie del Brig. Gen. Hla Myint

    F

    C6

    Brig. Gen. Wai Lin

    Triangolo

    M

    C7a

    Brig. Gen. Win Myint

    Est

    M

    C8a

    Col. Zaw Min

    Sud-est

    M

    C8b

    Nyunt Nyunt Wai

    Moglie del Col. Zaw Min

    F

    C9a

    Brig. Gen. Hone Ngaing, alias Hon Ngai

    Costa

    M

    C10a

    Brig. Gen. Thura Maung Ni

    Sud

    M

    C10b

    Nan Myint Sein

    Moglie del Brig. Gen. Thura Maung Ni

    F

    C11a

    Brig. Gen. Tint Swe

    Sud-ovest

    M

    C11b

    Khin Thaung

    Moglie del Brig. Gen. Tint Swe

    F

    C11c

    Ye Min, alias Ye Kyaw Swar Swe

    Figlio del Brig. Gen. Tint Swe

    M

    C11d

    Su Mon Swe

    Moglie di Ye Min

    F

    C12a

    Brig. Gen. Tin Hlaing

    Ovest

    M



    D.  MINISTRI

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (incluso ministero)

    Sesso

    (M/F)

    D3a

    Magg. Gen. Htay Oo

    Agricoltura e Irrigazione (dal 18.9.2004) (in precedenza: Cooperative dal 25.8.2003); Segretario generale dell'USDA

    M

    D3b

    Ni Ni Win

    Moglie del Magg. Gen. Htay Oo

    F

    D3c

    Thein Zaw Nyo

    Cadetto, Figlio del Magg. Gen. Htay Oo

    M

    D4a

    Brig. Gen. Tin Naing Thein

    Commercio (dal 18.9.2004), in precedenza: viceministro per le foreste

    M

    D4b

    Aye Aye

    Moglie del Brig. Gen. Tin Naing Thein

    F

    D5a

    Magg. Gen. Saw Tun

    Edilizia, nato l'8.5.1935 (dal 15.6.1995)

    M

    D5b

    Myint Myint Ko

    Moglie del Magg. Gen. Saw Tun, nata l'11.1.1945

    F

    D5c

    Me Me Tun

    Figlia del Magg. Gen. Saw Tun, nata il 26.10.1967, passaporto n. 415194

    F

    D5d

    Maung Maung Lwin

    Marito di Me Me Tun, nato il 2.1.1969

    M

    D6a

    Magg. Gen. Tin Htut

    Cooperative (dal 15.5.2006)

    M

    D6b

    Tin Tin Nyunt

    Moglie del Magg. Gen. Tin Htut

    F

    D7a

    Magg. Gen. Khin Aung Myint

    Cultura (dal 15.5.2006)

    M

    D7b

    Khin Phyone

    Moglie del Magg. Gen. Khin Aung Myint

    F

    D8a

    Dr. Chan Nyein

    Istruzione (dal 10.8.2005). In precedenza: Viceministro della scienza e della tecnologia

    M

    D8b

    Sandar Aung

    Moglie del Dr. Chan Nyein

    F

    D9a

    Col. Zaw Min

    Energia elettrica (1) (dal 15.5.2006)

    M

    D9b

    Khin Mi Mi

    Moglie del Col. Zaw Min

    F

    D10a

    Brig. Gen. Lun Tecnici

    Energia (dal 20.12.1997)

    M

    D10b

    Khin Mar Aye

    Moglie del Brig. Gen. Lun Tecnici

    F

    D10c

    Mya Sein Aye

    Figlia del Brig. Gen. Lun Tecnici

    F

    D10d

    Zin Maung Lun

    Figlio del Brig. Gen. Lun Thi

    M

    D10e

    Zar Chi Ko

    Moglie di Zin Maung Lun

    F

    D11a

    Magg. Gen. Hla Tun

    Finanze e fisco (dall'1.2.2003)

    M

    D11b

    Khin Than Win

    Moglie del Magg. Gen. Hla Tun

    F

    D12a

    Nyan Win

    Affari esteri (dal 18.9.2004), in precedenza: vicecapo dell'addestramento delle forze armate, nato il 22.1.1953

    M

    D12b

    Myint Myint Soe

    Moglie di Nyan Win

    F

    D13a

    Brig. Gen. Thein Aung

    Foreste (dal 25.8.2003)

    M

    D13b

    Khin Htay Myint

    Moglie del Brig. Gen. Thein Aung

    F

    D14a

    Prof. Dr. Kyaw Myint

    Sanità (dall'1.2.2003)

    M

    D14b

    Nilar Thaw

    Moglie del Prof. Dr. Kyaw Myint

    F

    D15a

    Magg. Gen. Maung Oo

    Interno (dal 5.11.2004)

    M

    D15b

    Nyunt Nyunt Oo

    Moglie del Magg. Gen. Maung Oo

    F

    D16a

    Magg. Gen. Maung Maung Swe

    Ministro dell'immigrazione e affari demografici e Ministro della previdenza sociale, degli aiuti e reinsediamento (dal 15.5.2006)

    M

    D16b

    Tin Tin Nwe

    Moglie del Magg. Gen. Maung Maung Swe

    F

    D16c

    Ei Thet Thet Swe

    Figlia del Magg. Gen. Maung Maung Swe

    F

    D16d

    Kaung Kyaw Swe

    Figlio del Magg. Gen. Maung Maung Swe

    M

    D17a

    Aung Thaung

    Industria 1 (dal 15.11.1997)

    M

    D17b

    Khin Khin Yi

    Moglie di Aung Thaung

    F

    D17c

    Magg. Moe Aung

    Figlio di Aung Thaung

    M

    D17d

    Dr Aye Khaing Nyunt

    Moglie del Magg. Moe Aung

    F

    D17e

    Nay Aung

    Figlio di Aung Thaung, uomo d'affari, amministratore delegato Aung Yee Phyoe Co. Ltd

    M

    D17f

    Khin Moe Nyunt

    Moglie di Nay Aung

    F

    D17g

    Magg. Pyi Aung alias Pye Aung

    Figlio di Aung Thaung (sposato con A2c)

    M

    D17h

    Khin Ngu Yi Phyo

    Figlia di Aung Thaung

    F

    D17i

    Dr. Thu Nanda Aung

    Figlia di Aung Thaung

    F

    D17j

    Aye Myat Po Aung

    Figlia di Aung Thaung

    F

    D18a

    Magg. Gen. Saw Lwin

    Industria 2 (dal 14.11.1998)

    M

    D18b

    Moe Moe Myint

    Moglie del Magg. Gen. Saw Lwin

    F

    D19a

    Brig. Gen. Kyaw Hsan

    Informazione (dal 13.9.2002)

    M

    D19b

    Kyi Kyi Win

    Moglie del Brig. Gen. Kyaw Hsan

    F

    D20a

    Brig. Gen. Maung Maung Thein

    Allevamento e pesca

    M

    D20b

    Myint Myint Aye

    Moglie del Brig. Gen. Maung Maung Thein

    F

    D20c

    Min Thein

    Figlio del Brig. Gen. Maung Maung Thein

    M

    D21a

    Brig. Gen. Ohn Myint

    Miniere (dal 15.11.1997)

    M

    D21b

    San San

    Moglie del Brig. Gen. Ohn Myint

    F

    D21c

    Thet Naing Oo

    Figlio del Brig. Gen. Ohn Myint

    M

    D21d

    Min Thet Oo

    Figlio del Brig. Gen. Ohn Myint

    M

    D22a

    Soe Tecnica

    Pianificazione nazionale e sviluppo economico (dal 20.12.1997)

    M

    D22b

    Kyu Kyu Win

    Moglie di Soe Tha

    F

    D22c

    Kyaw Myat Soe

    Figlio di Soe Tha

    M

    D22d

    Wei Wei Lay

    Moglie di Kyaw Myat Soe

    F

    D22e

    Aung Soe Tha

    Figlio di Soe Tha

    M

    D23a

    Col. Thein Nyunt

    Affari riguardanti il progresso delle zone di confine, le razze nazionali e lo sviluppo (dal 15.11.1997) e sindaco di Naypyidaw

    M

    D23b

    Kyin Khaing

    Moglie del Col. Thein Nyunt

    F

    D24a

    Magg. Gen. Aung Min

    Trasporti ferroviari (dall'1.2.2003)

    M

    D24b

    Wai Wai Thar alias Wai Wai Tha

    Moglie del Magg. Gen. Aung Min

    F

    D25a

    Brig. Gen. Thura Myint Maung

    Affari religiosi (dal 25.8.2003)

    M

    D25b

    Aung Kyaw Soe

    Figlio del Brig. Gen. Thura Myint Maung

    M

    D25c

    Su Su Sandi

    Moglie di Aung Kyaw Soe

    F

    D25d

    Zin Myint Maung

    Figlia del Brig. Gen. Thura Myint Maung

    F

    D26a

    Thaung

    Scienza e Tecnologia (dal novembre 1998); simultaneamente: Lavoro (dal 5.11.2004)

    M

    D26b

    May Kyi Sein

    Moglie di Thaung

    F

    D27a

    Brig. Gen. Thura Aye Myint

    Sport (dal 29.10.1999)

    M

    D27b

    Aye Aye

    Moglie del Brig. Gen. Thura Aye Myint

    F

    D27c

    Nay Linn

    Figlio del Brig. Gen. Thura Aye Myint

    M

    D28a

    Brig. Gen. Thein Zaw

    Ministro delle telecomunicazioni, poste e telegrafi (dal 10.5.2001)

    M

    D28b

    Mu Mu Win

    Moglie del Brig. Gen. Thein Zaw

    F

    D29a

    Magg. Gen. Thein Swe

    Trasporti, dal 18.9.2004 (in precedenza: Gabinetto del Primo Ministro dal 25.8.2003)

    M

    D29b

    Mya Theingi

    Moglie del Magg. Gen. Thein Swe

    F

    D30a

    Magg. Gen. Soe Naing

    Ministro del settore alberghiero e del turismo (dal 15.5.2006)

    M

    D30b

    Tin Tin Latt

    Moglie del Magg. Gen. Soe Naing

    F

    D30c

    Wut Yi Oo

    Figlia del Magg. Gen Soe Naing

    F

    D30d

    Cap. Htun Zaw Win

    Marito di Wut Yi Oo

    M

    D30e

    Yin Thu Aye

    Figlia del Magg. Gen. Soe Naing

    F

    D30f

    Yi Phone Zaw

    Figlio del Magg. Gen. Soe Naing

    M

    D31a

    Magg. Gen. Khin Maung Myint

    Energia elettrica (2) (Nuovo ministero) (dal 15.5.2006)

    M

    D31b

    Win Win Nu

    Moglie del Magg. Gen. Khin Maung Myint

    F



    E.  VICEMINISTRI

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (incluso ministero)

    Sexe

    (M/F)

    E1a

    Ohn Myint

    Agricultura e Irrigazione (dal 15.11.1997)

    M

    E1b

    Thet War

    Moglie di Ohn Myint

    F

    E2a

    Brig. Gen. Aung Tun

    Commercio (dal 13.9.2003)

    M

    E3a

    Brig. Gen. Myint Thein

    Edilizia (dal 5.1.2000)

    M

    E3b

    Mya Than

    Moglie del Brig. Gen. Myint Thein

    F

    E4a

    U Tint Swe

    Edilizia (dal 7.5.1998)

    M

    E5a

    Brig. Gen. Khin Maung Win (dal 15.5.2006)

    Difesa

    M

    E6a

    Myo Nyunt

    Istruzione (dall'8.7.1999)

    M

    E6b

    Marlar Thein

    Moglie di Myo Nyunt

    F

    E7a

    Brig. Gen. Aung Myo Min

    Istruzione (dal 19.11.2003)

    M

    E7b

    Thazin Nwe

    Moglie del Brig. Gen. Aung Myo Min

    F

    E8a

    Myo Myint

    Energia elettrica 1 (dal 29.10.1999)

    M

    E8b

    Tin Tin Myint

    Moglie di Myo Myint

    F

    E8c

    Aung Khaing Moe

    Figlio di Myo Myint, nato il 25.6.1967

    (si ritiene che si trovi attualmente nel Regno Unito, recatovisi prima di essere inserito nell'elenco)

    M

    E9a

    Brig. Gen. Than Htay

    Energia (dal 25.8.2003)

    M

    E9b

    Soe Wut Yi

    Moglie del Brig. Gen. Than Htay

    F

    E10a

    Col. Hla Thein Swe

    Finanza e fisco (dal 25.8.2003)

    M

    E10b

    Thida Win

    Moglie del Col. Hla Thein Swe

    F

    E11a

    Kyaw Thu

    Affari esteri (dal 25.8.2003), nato il 15.8.1949

    M

    E11b

    Lei Lei Kyi

    Moglie di Kyaw Thu

    F

    E12a

    Maung Myint

    Affari esteri (dal 18.9.2004)

    M

    E12b

    Dr. Khin Mya Win

    Moglie di Maung Myint

    F

    E13a

    Prof. Dr. Mya Oo

    Sanità (dal 16.11.1997), nato il 25.1.1940

    M

    E13b

    Tin Tin Mya

    Moglie del Prof. Dr. Mya Oo

    F

    E13c

    Dr. Tun Tun Oo

    Figlio del Prof. Dr. Mya Oo, nato il 26.7.1965

    M

    E13d

    Dr. Mya Thuzar

    Figlia del Prof. Dr. Mya Oo, nata il 23.9.1971

    F

    E13e

    Mya Thidar

    Figlia del Prof. Dr. Mya Oo, nata il 10.6.1973

    F

    E13f

    Mya Nandar

    Figlia del Prof. Dr. Mya Oo, nata il 29.5.1976

    F

    E14a

    Brig. Gen. Phone Swe

    Interni (dal 25.8.2003)

    M

    E14b

    San San Wai

    Moglie del Brig. Gen. Phone Swe

    F

    E15a

    Brig. Gen. Aye Myint Kyu

    Settore alberghiero e turismo (dal 16.11.1997)

    M

    E15b

    Khin Swe Myint

    Moglie del Brig. Gen. Aye Myint Kyu

    F

    E16a

    Brig. Gen. Win Sein

    Immigrazione e popolazione (dal novembre 2006)

    M

    E16b

    Wai Wai Linn

    Moglie del Brig. Gen. Win Sein

    F

    E17a

    Ten. Col. Khin Maung Kyaw

    Industria 2 (dal 5.1.2000)

    M

    E17b

    Mi Mi Wai

    Moglie del Ten. Col. Khin Maung Kyaw

    F

    E18a

    Magg. Gen. Aung Kyi

    Lavoro (dal novembre 2006)

    M

    E18b

    Thet Thet Swe

    Moglie del Magg. Gen. Aung Kyi

    F

    E19a

    Col. Tin Ngwe

    Affari riguardanti il progresso delle zone di confine, le razze nazionali e lo sviluppo (dal 25.8.2003)

    M

    E19b

    Khin Mya Chit

    Moglie del Col. Tin Ngwe

    F

    E20a

    Thura Thaung Lwin

    (Thura è un titolo), Trasporti ferroviari (dal 16.11.1997)

    M

    E20b

    Dr. Yi Yi Htwe

    Moglie di Thura Thaung Lwin

    F

    E21a

    Brig. Gen. Thura Aung Ko

    (Thura è un titolo), Affari religiosi, membro USDA CEC (dal 17.11.1997)

    M

    E21b

    Myint Myint Yee alias Yi Yi Myint

    Moglie del Brig. Gen. Thura Aung Ko

    F

    E22a

    Kyaw Soe

    Scienza e Tecnologia (dal 15.11.2004)

    M

    E23a

    Col. Thurein Zaw

    Pianificazione nazionale e sviluppo economico (dal 10.8.2005)

    M

    E23b

    Tin Ohn Myint

    Moglie del Col. Thurein Zaw

    F

    E24a

    Brig. Gen. Kyaw Myint

    Previdenza sociale, aiuti e reinsediamento (dal 25.8.2003)

    M

    E24b

    Khin Nwe Nwe

    Moglie del Brig. Gen. Kyaw Myint

    F

    E25a

    Pe Than

    Trasporti ferroviari (dal 14.11.1998)

    M

    E25b

    Cho Cho Tun

    Moglie di Pe Than

    F

    E26a

    Col. Nyan Tun Aung

    Trasporti (dal 25.8.2003)

    M

    E26b

    Wai Wai

    Moglie del Col. Nyan Tun Aung

    F

    E27a

    Dr. Paing Soe

    Sanità (Viceministro aggiunto) (dal 15.5.2006)

    M



    F.  ALTRE AUTORITÀ IN MATERIA DI TURISMO

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (inclusa la carica occupata)

    Sesso

    (M/F)

    F1a

    Cap. (a riposo.) Htay Aung

    Direttore generale, Direzione settore alberghiero e turismo (Direttore generale Servizi alberghieri e turistici di Myanmar fino all'agosto 2004)

    M

    F2a

    Tin Maung Shwe

    Vicedirettore generale, Direzione settore alberghiero e turismo

    M

    F3a

    Soe Thein

    Direttore generale Servizi alberghieri e turistici di Myanmar dall'ottobre 2004 (in precedenza: direttore generale)

    M

    F4a

    Khin Maung Soe

    Direttore generale

    M

    F5a

    Tint Swe

    Direttore generale

    F

    F6a

    Ten. Col. Yan Naing

    Direttore generale, Ministero del settore alberghiero e del turismo

    M

    F7a

    Kyi Kyi Aye

    Direttore per la promozione del turismo, Ministero del settore alberghiero e del turismo

    F



    G.  ALTI UFFICIALI (grado pari o superiore a quello di Brigadiere Generale)

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (inclusa la carica occupata)

    Sesso

    (M/F)

    G1a

    Magg. Gen. Hla Shwe

    Viceaiutante generale

    M

    G2a

    Magg. Gen. Soe Maung

    Giudice, avvocato generale

    M

    G3a

    Magg. Gen. Thein Htaik alias Hteik

    Ispettore generale

    M

    G4a

    Magg. Gen. Saw Hla

    Capo della polizia militare

    M

    G4b

    Cho Cho Maw

    Moglie del Magg. Gen. Saw Hla

    F

    G5a

    Magg. Gen. Htin Aung Kyaw

    Vicegenerale del commissariato

    M

    G5b

    Khin Khin Maw

    Moglie del Magg. Gen. Htin Aung Kyaw

    F

    G6a

    Magg. Gen. Lun Maung

    Revisore dei conti generale

    M

    G7a

    Magg. Gen. Nay Win

    Assistente militare del Presidente SPDC

    M

    G8a

    Magg. Gen. Hsan Hsint

    Generale responsabile dell'assegnazione del personale militare, nato nel 1951

    M

    G8b

    Khin Ma Lay

    Moglie del Magg. Gen. Hsan Hsint

    F

    G8c

    Okkar San Sint

    Figlio del Magg. Gen. Hsan Hsint

    M

    G9a

    Magg. Gen. Hla Aung Thein

    Comandante in campo, Rangoon

    M

    G9b

    Amy Khaing

    Moglie di Hla Aung Thein

    F

    G10a

    Magg. Gen. Ye Myint

    Capo della sicurezza delle questioni militari

    M

    G10b

    Myat Ngwe

    Moglie del Magg. Gen. Ye Myint

    F

    G11a

    Brig. Gen. Mya Win

    Comandante, Accademia della difesa nazionale

    M

    G12a

    Brig. Gen. Tun Tun Oo

    Direttore delle relazioni pubbliche e guerra psicologica

    M

    G13a

    Magg. Gen. Thein Tun

    Direttore dei segnali; membro del National Convention Convening Management Committee

    M

    G14a

    Magg. Gen. Than Htay

    Direttore dei rifornimenti e trasporti

    M

    G15a

    Magg. Gen. Khin Maung Tint

    Direttore dell'officina carte valori

    M

    G16a

    Magg. Gen. Sein Lin

    Direttore, Ministero della difesa (Funzioni specifiche ignote. In precedenza direttore dell'approvvigionamento)

    M

    G17a

    Magg. Gen. Kyi Win

    Direttore dell'artiglieria e dei mezzi corazzati. Membro del Consiglio UMEHL

    M

    G18a

    Magg. Gen. Tin Tun

    Direttore del Genio militare

    M

    G19a

    Magg. Gen. Aung Thein

    Direttore Reinsediamenti

    M

    G19b

    Htwe Yi

    Moglie del Magg. Gen. Aung Thein

    F

    G20a

    Brig. Gen. Zaw Win

    Vicecapo dell'addestramento delle forze armate

    M

    G21a

    Brig. Gen. Than Maung

    Vicecapo dell'Accademia della difesa nazionale

    M

    G22a

    Brig. Gen. Win Myint

    Rettore del DSTA

    M

    G23a

    Brig. Gen. Yar Pyae

    Rettore; Accademia di medicina dei servizi della difesa

    M

    G24a

    Brig. Gen. Than Sein

    Capo dei servizi ospedalieri della difesa, Mingaladon, nato l'1.2.1946, a Bago

    M

    G24b

    Rosy Mya Than

    Moglie del Brig. Gen. Than Sein

    F

    G25a

    Brig. Gen. Win Than

    Direttore delle acquisizioni e amministratore delegato Union of Myanmar Economic Holdings (in precedenza Magg. Gen. Win Hlaing, K1a)

    M

    G26a

    Brig. Gen. Than Maung

    Direttore della milizia popolare e forze di confine

    M

    G27a

    Magg. Gen. Khin Maung Win

    Direttore delle industrie della difesa

    M

    G28a

    Brig. Gen. Kyaw Swa Khine

    Direttore delle industrie della difesa

    M

    G29a

    Brig. Gen. Win Aung

    Membro del consiglio di selezione e di addestramento del servizio civile

    M

    G30a

    Brig. Gen. Soe Oo

    Membro del consiglio di selezione e di addestramento del servizio civile

    M

    G31a

    Brig. Gen. Nyi Tun alias Nyi Htun

    Membro del consiglio di selezione e di addestramento del servizio civile

    M

    G32a

    Brig. Gen. Kyaw Aung

    Membro del consiglio di selezione e di addestramento del servizio civile

    M

    G33a

    Magg. Gen. Myint Hlaing

    Capo di stato maggiore (Difesa aerea)

    (non ancora SPDC ma se ne prevede la comunicazione tra breve)

    M

    G33b

    Khin Thant Sin

    Moglie del Magg. Gen. Myint Hlaing

    F

    G33c

    Hnin Nandar Hlaing

    Figlia del Magg. Gen. Myint Hlaing

    F

    G33d

    Thant Sin Hlaing

    Figlio del Magg. Gen. Myint Hlaing

    M

    G34a

    Magg. Gen. Mya Win

    Direttore, Ministero della difesa

    M

    G35a

    Magg. Gen. Tin Soe

    Direttore, Ministero della difesa

    M

    G36a

    Magg. Gen. Than Aung

    Direttore, Ministero della difesa

    M

    G37a

    Magg. Gen. Ngwe Thein

    Ministero della difesa

    M

    Marina

    G38a

    Contrammiraglio Soe Thein

    Comandante in capo (Marina)

    M

    G38b

    Khin Aye Kyin

    Moglie del Contrammiraglio Soe Thein

    F

    G38c

    Yimon Aye

    Figlia del Contrammiraglio Soe Thein, nata il 12.7.1980

    F

    G38d

    Aye Chan

    Figlio del Contrammiraglio Soe Thein, nato il 23.9.1973

    M

    G38e

    Thida Aye

    Figlia del Contrammiraglio Soe Thein, nata il 23.3.1979

    F

    G39a

    Commodore Nyan Tun

    Capo di stato maggiore (Marina), membro del Consiglio UMEHL

    M

    G39b

    Khin Aye Myint

    Moglie di Nyan Tun

    F

    G40a

    Commodore Win Shein

    Comandante, quartier generale di addestramento navale

    M

    Aviazione

    G41a

    Ten. Gen. Myat Hein

    Comandante in capo (Aviazione)

    M

    G41b

    Htwe Htwe Nyunt

    Moglie del Ten. Gen. Myat Hein

    F

    G42a

    Brig. Gen. Ye Chit Pe

    Addetto presso il comandante in capo (Aviazione), Mingaladon

    M

    G43a

    Brig. Gen. Khin Maung Tin

    Comandante della scuola di addestramento aeronautico Shande, Meiktila

    M

    G44a

    Brig. Gen. Zin Yaw

    Capo di stato maggiore (Aviazione), Membro del Consiglio UMEHL

    M

    G44b

    Khin Thiri

    Moglie del Brig. Gen. Zin Yaw

    F

    Divisioni d'infanteria leggera (LID) (grado di Brig. Gen.)

    G45a

    Brig. Gen. Hla Min

    11 LID

    M

    G46a

    Brig. Gen. Tun Nay Lin

    22 LID

    M

    G47a

    Brig. Gen. Tin Tun Aung

    33 LID, Sagaing

    M

    G48a

    Brig. Gen. Hla Myint Shwe

    44 LID

    M

    G49a

    Brig. Gen. Win Myint

    77 LID, Bago

    M

    G50a

    Brig. Gen. Tin Oo Lwin

    99 LID, Meiktila

    M

    Altri Brigadieri Generali

    G51a

    Brig. Gen. Htein Win

    Stazione Taikkyi

    M

    G52a

    Brig. Gen. Khin Maung Aye

    Comandante Stazione Meiktila

    M

    G53a

    Brig. Gen. Kyaw Oo Lwin

    Comandante Stazione Kalay

    M

    G54a

    Brig. Gen. Khin Zaw Win

    Stazione Khamaukgyi

    M

    G55a

    Brig. Gen. Kyaw Aung,

    Sud MR, Comandante Stazione Toungoo

    M

    G56a

    Brig. Gen. Thet Oo

    Comandante del comando delle operazioni -16

    M

    G57a

    Brig. Gen. Myint Hein

    Comando delle operazioni militari -3, Stazione Mogaung

    M

    G58a

    Brig. Gen. Tin Ngwe

    Ministero della difesa

    M

    G59a

    Brig. Gen. Myo Lwin

    Comando delle operazioni militari -7, Stazione Pekon

    M

    G60a

    Brig. Gen. Myint Soe

    Comando delle operazioni militari -5, Stazione Taungup

    M

    G61a

    Brig. Gen. Myint Aye

    Comando delle operazioni militari -9, Stazione Kyauktaw

    M

    G62a

    Brig. Gen. Nyunt Hlaing

    Comando delle operazioni militari -17, Stazione Mong Pan

    M

    G63a

    Brig. Gen. Ohn Myint

    Stato Mon, membro USDA CEC

    M

    G64a

    Brig. Gen. Soe Nwe

    Comando delle operazioni militari -21, Stazione Bhamo

    M

    G65a

    Brig. Gen. Than Tun

    Comandante Stazione Kyaukpadaung

    M

    G66a

    Brig. Gen. Than Tun Aung

    Comando delle operazioni regionali — Sittwe

    M

    G67a

    Brig. Gen. Thaung Htaik

    Comandante Stazione Aungban

    M

    G68a

    Brig. Gen. Thein Hteik

    Comando delle operazioni militari -13, Stazione Bokpyin

    M

    G69a

    Brig. Gen. Thura Myint Thein

    Comando delle operazioni tattiche Namhsan

    M

    G70a

    Brig. Gen. Win Aung

    Comandante Stazione Mong Hsat

    M

    G71a

    Brig. Gen. Myo Tint

    Ufficiale con compiti speciali, ministero dei trasporti

    M

    G72a

    Brig. Gen. Thura Sein Thaung

    Ufficiale con compiti speciali, ministero della previdenza sociale

    M

    G73a

    Brig. Gen. Phone Zaw Han

    Sindaco di Mandalay dal febbraio 2005, in precedenza comandante di Kyaukme

    M

    G74a

    Brig. Gen. Win Myint

    Comandante Stazione Pyinmana

    M

    G75a

    Brig. Gen. Kyaw Swe

    Comandante Stazione Pyin Oo Lwin

    M

    G76a

    Brig. Gen. Soe Win

    Comandante Stazione Bahtoo

    M

    G77a

    Brig. Gen. Thein Htay

    Ministero della difesa

    M



    H.  UFFICIALI MILITARI INCARICATI DELLE PRIGIONI E DELLA POLIZIA

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (inclusa funzione)

    Sesso

    (M/F)

    H1a

    Magg. Gen. Khin Yi

    Direttore generale forze di polizia di Myanmar

    M

    H1b

    Khin May Soe

    Moglie del Magg. Gen. Khin Yi

    F

    H2a

    Zaw Win

    Direttore Generale dell'Amministrazione penitenziaria. (Ministero degli Affari interni) dall'agosto 2004, in precedenza vicedirettore generale delle forze di polizia di Myanmar e ex Brig. Gen. Ex militare.

    M

    H3a

    Aung Saw Win

    Direttore generale, Ufficio investigazioni speciali

    M



    I.  ASSOCIAZIONE PER L'UNIONE, LO SVILUPPO, LA SOLIDARIETÀ (USDA)

    (alti funzionari USDA non menzionati altrove)

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (inclusa funzione)

    Sesso

    (M/F)

    I1a

    Brig. Gen. Aung Thein Lin

    Sindaco e presidente del comitato per lo sviluppo di Yangon (Segretario)

    M

    I1b

    Khin San Nwe

    Moglie del Brig. Gen. Aung Thein Lin

    F

    I1b

    Thidar Myo

    Figlia del Brig. Gen. Aung Thein Lin

    F

    I2a

    Col. Maung Par

    Vicesindaco dell'YCDC (Membro CEC)

    M

    I2b

    Khin Nyunt Myaing

    Moglie del Col. Maung Par

    F

    I2c

    Naing Win Par

    Figlio del Col. Maung Par

    M



    J.  PERSONE CHE BENEFICIANO DELLE POLITICHE ECONOMICHE DEL GOVERNO

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (inclusa società)

    Sesso

    (M/F)

    J1a

    Tay Za

    Amministratore delegato, Htoo Trading Co, nato il 18.7.1964; Passaporto 306869; Carta d'identità MYGN 006415. Padre: U Myint Swe (nato il 6.11.1924) Madre: Daw Ohn (nata il 12.8.1934)

    M

    J1b

    Thidar Zaw

    Moglie di Tay Za, nata il 24.2.1964, Passaporto 275107; Carta d'identità KMYT 006865. Genitori: Zaw Nyunt (deceduto), Htoo (deceduta)

    F

    J1c

    Pye Phyo Tay Za

    Figlio di Tay Za (J1a), nato il 29.1.1987

    M

    J2a

    Thiha

    Fratello di Tay Za (J1a), nato il 24.6.1960, Direttore Htoo Trading. Distributore di «London cigarettes» (Myawaddy Trading)

    F

    J2b

    Shwe Shwe

    Moglie di Thiha

    F

    J3a

    Aung Ko Win, alias Saya Kyaung

    Kanbawza Bank

    M

    J3b

    Nan Than Htwe

    Moglie di Aung Ko Win

    F

    J4a

    Tun Myint Naing alias Steven Law

    Asia World Co.

    M

    J4b

    (Ng) Seng Hong

    Moglie di Tun Myint Naing

    F

    J5a

    Khin Shwe

    Zaykabar Co, nato il 21.1.1952. Vedasi anche A3f

    M

    J5b

    San San Kywe

    Moglie di Khin Shwe

    F

    J5c

    Zay Thiha

    Figlio di Khin Shwe, nato l'1.1.1977

    M

    J6a

    Htay Myint

    Yuzana Co., nato il 6.2.1955

    M

    J6b

    Aye Aye Maw

    Moglie di Htay Myint, nata il 17.11.1957

    F

    J7a

    Kyaw Win

    Shwe Thanlwin Trading Co.

    M

    J7b

    Nan Mauk Loung Sai alias Nang Mauk Lao Hsai

    Moglie di Kyaw Win

    F

    J10a

    Magg. Gen. (a riposo) Nyunt Tin

    Ex ministro dell'agricoltura e dell'irrigazione, a riposo dal settembre 2004

    M

    J10b

    Khin Myo Oo

    Moglie del Magg. Gen. (a riposo) Nyunt Tin

    F

    J10c

    Kyaw Myo Nyunt

    Figlio del Magg. Gen. (a riposo) Nyunt Tin

    M

    J10d

    Thu Thu Ei Han

    Figlia del Magg. Gen. (a riposo) Nyunt Tin

    F



    K.  IMPRESE DI PROPRIETÀ MILITARE

     

    Nome

    Informazioni sull'identità (inclusa società)

    Sesso

    (M/F)

    K1a

    Magg. Gen. (a riposo) Win Hlaing

    Ex amministratore delegato, Unione delle imprese economiche di Myanmar, Myawaddy Bank

    M

    K1b

    Ma Ngeh

    Figlia del Magg. Gen. (a riposo) Win Hlaing

    F

    K1c

    Zaw Win Naing

    Amministratore delegato della Kambawza Bank. Marito di Ma Ngeh (K1b), e nipote di Aung Ko Win (J3a)

    M

    K1d

    Win Htway Hlaing

    Figlio del Magg. Gen. (a riposo) Win Hlaing, rappresentante della società KESCO

    M

    K2a

    Col. Ye Htut

    Myanmar Economic Corporation

    M

    K3a

    Col. Myint Aung

    Amministratore delegato Myawaddy Trading Co., nato l'11.8.1949

    M

    K3b

    Nu Nu Yee

    Moglie di Myint Aung, tecnica di laboratorio, nata l'11.11.1954

    F

    K3c

    Thiha Aung

    Figlio di Myint Aung, dipendente della Schlumberger, nato l'11.6.1982, passaporto 795543

    M

    K3d

    Nay Linn Aung

    Figlio di Myint Aung, marittimo, nato l'11.4.1981

    M

    K4a

    Col. Myo Myint

    Amministratore delegato Bandoola Transportation Co.

    M

    K5a

    Col. (a riposo) Thant Zin

    Amministratore delegato Myanmar Land and Development

    M

    K6a

    Ten. Col. (a riposo) Maung Maung Aye

    UMEHL, Presidente Myanmar Breweries

    M

    K7a

    Col. Aung San

    Amministratore delegato Hsinmin Cement Plant Construction Project

    M

    ▼B




    ALLEGATO IV



    Elenco delle imprese statali birmane di cui agli articoli 9 e 12

    Nome

    Indirizzo

    Nome del Direttore

    I.  UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD.

    UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD

    189/191 MAHABANDOOLA ROADCORNER OF 50th STREETYANGON

    MAJ-GEN WIN HLAING, AMMINISTRATORE DELEGATO

    A.  PRODUZIONE

    1.  MYANMAR RUBY ENTERPRISE

    24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD,YANGON(MIDWAY BANK BUILDING)

     

    2.  MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD

    24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD,YANGON(MIDWAY BANK BUILDING)

     

    3.  MYANMAR RUBBER WOOD CO. LTD.

     
     

    4.  MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION

     
     

    5.  MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE

    4/A, No. 3 MAIN ROAD,MINGALARDON TSPYANGON

     

    6.  SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE)

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON

    COL. MAUNG MAUNG AYE, AMMINISTRATORE DELEGATO

    7.  TAILORING SHOP SERVICE

     
     

    8.  NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO.

    1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II,WARD 63,SOUTH DAGON TSP,YANGON

     

    9.  GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO)

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON

     

    10.  SOAP FACTORY (PAUNG)

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON

     

    B.  COMMERCIO

    1.  MYAWADDY TRADING LTD

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREETYANGON

    COL. MYINT AUNG AMMINISTRATORE DELEGATO

    C.  SERVIZI

    1.  MYAWADDY BANK LTD

    24-26 SULE PAGODA ROAD,YANGON

    BRIG-GEN WIN HLAING E TUN KYI, AMMINISTRATORE DELEGATO

    2.  BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD.

    399, THIRI MINGALAR ROAD,INSEIN TSP. YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA,YANGON

    COL. MYO MYINT, AMMINISTRATORE DELEGATO

    3.  MYAWADDY TRAVEL SERVICES

    24-26 SULE PAGODA ROAD,YANGON

     

    4.  NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES

    335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD,PABEDAN TSP.YANGON

    COL. (A RIPOSO) MAUNG THAUNG, AMMINISTRATORE DELEGATO

    5.  MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREET,YANGON

     

    6.  MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES

    189/191 MAHABANDOOLA ROAD,CORNER OF 50th STREET,YANGON

     

    JOINT VENTURES

    A.  PRODUZIONE

    1.  MYANMAR SEGALINTERNATIONAL LTD

    PYAY ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON

    U BE AUNG, DIRETTORE

    2.  MYANMAR DAEWOOINTERNATIONAL

    PYAY ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON

     

    3.  ROTHMAN OF PALL MALLMYANMAR PRIVATE LTD

    NO. 38, VIRGINIA PARK,NO. 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,YANGON

     

    4.  MYANMAR BREWERY LTD

    NO 45, NO 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON

    TEN. COL. (A RIPOSO) MAUNG MAUNG AYE PRESIDENTE

    5.  MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD.

    PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON

     

    6.  MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD

    NO. 3, TRUNK ROAD,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON

     

    7.  BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD

    PLOT NO. 34/A,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSPYANGON

     

    8.  THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD

    PLOT NO. 47,PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE,MINGALARDON TSP,YANGON

    U AYE CHO E/O TEN-COL. TUN MYINT, AMMINISTRATORE DELEGATO

    B.  SERVIZI

    1.  NATIONAL DEVELOPMENT CORP.

    3/A, THAMTHUMAR STREET,7 MILE,MAYANGONE TSP,YANGON

    DR. KHIN SHWE, PRESIDENTE

    2.  HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD

    NO 1, KONEMYINTTHA STREET,7 MILE, MAYANGONE TSP,YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD,INSEIN TSP,YANGON

     

    II.  MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC)

    MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC)

    SHWEDAGON PAGODA ROADDAGON TSP,YANGON

    COL. YE HTUT O BRIG. GEN. KYAW WIN, AMMINISTRATORE DELEGATO

    1.  INNWA BANK

    554-556, MERCHANT STREET,CORNER OF 35th STREET,KYAUKTADA TSP,YANGON

    U YIN SEIN, DIRETTORE GENERALE

    2.  MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY

    FACTORIES DEPT.MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

    COL. KHIN MAUNG SOE

    3.  DAGON BREWERY

    555/B, NO 4,HIGHWAY ROAD,HLAW GAR WARD, SHWE PYITHAR TSP,YANGON

     

    4.  MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA)

    FACTORIES DEPT.MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

    COL. KHIN MAUNG SOE

    5.  MEC SUGAR MILL

    KANT BALU

     

    6.  MEC OXYGEN AND GASES FACTORY

    MINDAMA ROAD,MINGALARDON TSP,YANGON

     

    7.  MEC MARBLE MINE

    PYINMANAR

     

    8.  MEC MARBLE TILES FACTORY

    LOIKAW

     

    9.  MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY

    NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD,ZONE (4),HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE,YANGON

     

    10.  MEC SHIP BREAKING SERVICE

    THILAWAR, THAN NYIN TSP

     

    11.  MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY

    FACTORIES DEPT,MEC HEAD OFFICE,SHWEDAGON PAGODA ROAD,DAGON TSP,YANGON

     

    12.  GYPSUM MINE

    THIBAW

     



    ( 1 ) GU L 116 del 29.4.2006, pag. 77.

    ( 2 ) GU L 287 dell’8.11.1996, pag. 1.

    ( 3 ) GU L 122 del 24.5.2000, pag. 1.

    ( 4 ) GU L 106 del 29.4.2003, pag. 36. Posizione comune modificata da ultimo dalla decisione 2003/907/PESC (GU L 340 del 24.12.2003, pag. 81).

    ( 5 ) GU L 125 del 28.4.2004, pag. 61. Posizione comune modificata da ultimo dalla posizione comune 2005/340/PESC (GU L 108 del 29.4.2005, pag. 88).

    ( 6 ) GU L 323 del 26.10.2004, pag. 17.

    ( 7 ) GU L 49 del 22.2.2005, pag. 37.

    ( 8 ) GU L 108 del 29.4.2005, pag. 88.

    ( 9 ) GU L 125 del 28.4.2004, pag. 4. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1263/2005 della Commissione (GU L 201 del 2.8.2005, pag. 25).

    Top