This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CB0709
Case C-709/18: Order of the Court (Seventh Chamber) of 28 May 2020 — (request for a preliminary ruling from the Špecializovaný trestný súd — Slovakia) — Criminal proceedings against UL, VM (Reference for a preliminary ruling — Article 53(2) and Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Directive (EU) 2016/343 — Articles 3 and 4 — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 47 and 48 — Public references to guilt — National court — Acceptance by order of the guilty plea of one of two co-accused for the offences stated in the indictment — Examination of the guilt of the second co-accused who pleaded not guilty — Conviction by the same court which accepted the guilty plea)
Causa C-709/18: Ordinanza della Corte (Settima Sezione) del 28 maggio 2020 — (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Špecializovaný trestný súd — Slovacchia) — procedimento penale a carico di UL, VM [Rinvio pregiudiziale – Articolo 53, paragrafo 2, e articolo 99 del regolamento di procedura della Corte – Direttiva (UE) 2016/343 – Articoli 3 et 4 – Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Articoli 47 e 48 – Riferimenti in pubblico alla colpevolezza – Giurisdizione nazionale – Accettazione tramite ordinanza della dichiarazione di colpevolezza di uno dei due coimputati per le infrazioni indicate nell’atto di accusa – Esame della colpevolezza del secondo coimputato che si è dichiarato innocente – Condanna da parte dello stesso giudice che ha accettato la dichiarazione di colpevolezza]
Causa C-709/18: Ordinanza della Corte (Settima Sezione) del 28 maggio 2020 — (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Špecializovaný trestný súd — Slovacchia) — procedimento penale a carico di UL, VM [Rinvio pregiudiziale – Articolo 53, paragrafo 2, e articolo 99 del regolamento di procedura della Corte – Direttiva (UE) 2016/343 – Articoli 3 et 4 – Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Articoli 47 e 48 – Riferimenti in pubblico alla colpevolezza – Giurisdizione nazionale – Accettazione tramite ordinanza della dichiarazione di colpevolezza di uno dei due coimputati per le infrazioni indicate nell’atto di accusa – Esame della colpevolezza del secondo coimputato che si è dichiarato innocente – Condanna da parte dello stesso giudice che ha accettato la dichiarazione di colpevolezza]
GU C 287 del 31.8.2020, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2020 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 287/15 |
Ordinanza della Corte (Settima Sezione) del 28 maggio 2020 — (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Špecializovaný trestný súd — Slovacchia) — procedimento penale a carico di UL, VM
(Causa C-709/18) (1)
(Rinvio pregiudiziale - Articolo 53, paragrafo 2, e articolo 99 del regolamento di procedura della Corte - Direttiva (UE) 2016/343 - Articoli 3 et 4 - Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea - Articoli 47 e 48 - Riferimenti in pubblico alla colpevolezza - Giurisdizione nazionale - Accettazione tramite ordinanza della dichiarazione di colpevolezza di uno dei due coimputati per le infrazioni indicate nell’atto di accusa - Esame della colpevolezza del secondo coimputato che si è dichiarato innocente - Condanna da parte dello stesso giudice che ha accettato la dichiarazione di colpevolezza)
(2020/C 287/22)
Lingua processuale: lo slovacco
Giudice del rinvio
Špecializovaný trestný súd
Imputati nella causa principale
UL, VM
con l’intervento di: Úrad špeciálnej prokuratúry Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky
Dispositivo
L’articolo 3 e l’articolo 4, paragrafo 1, della direttiva (UE) 2016/343 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2016, sul rafforzamento di alcuni aspetti della presunzione di innocenza e del diritto di presenziare al processo nei procedimenti penali, letti in combinato disposto con il considerando 16 di tale direttiva, nonché l’articolo 47, secondo comma, e l’articolo 48 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea devono essere interpretati nel senso che essi non ostano a che, nell’ambito di un procedimento penale avviato contro due persone, un giudice nazionale accetti, anzitutto, con ordinanza, la dichiarazione di colpevolezza della prima persona per le infrazioni menzionate nell’atto di accusa asseritamente commesse unitamente alla seconda persona che non si è dichiarata colpevole, e statuisca, poi, successivamente ad una produzione della prova in relazione ai fatti contestati a questa seconda persona, sulla colpevolezza di quest’ultima, a condizione, da un lato, che la menzione della seconda persona in quanto coautore delle presunte infrazioni sia necessaria ai fini della qualificazione della responsabilità giuridica della persona che si è dichiarata colpevole e, dall’altro, che la stessa ordinanza e/o l’atto di accusa cui fa riferimento tale ordinanza indichino chiaramente che la colpevolezza di tale seconda persona non è stata legalmente dimostrata e sarà oggetto di una produzione della prova e di una sentenza distinte.