This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0013
Case C-13/16: Request for a preliminary ruling from the Augstākā tiesa (Latvia) lodged on 8 January 2016 — Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde v Rīgas pašvaldības SIA ‘Rīgas satiksme’
Causa C-13/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Augstākā tiesa (Lettonia) l'8 gennaio 2016 — Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde/Rīgas pašvaldības SIA «Rīgas satiksme»
Causa C-13/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Augstākā tiesa (Lettonia) l'8 gennaio 2016 — Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde/Rīgas pašvaldības SIA «Rīgas satiksme»
GU C 111 del 29.3.2016, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 111/10 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Augstākā tiesa (Lettonia) l'8 gennaio 2016 — Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde/Rīgas pašvaldības SIA «Rīgas satiksme»
(Causa C-13/16)
(2016/C 111/13)
Lingua processuale: il lettone
Giudice del rinvio
Augstākā tiesa
Parti
Ricorrente: Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde
Resistente: Rīgas pašvaldības SIA «Rīgas satiksme»
Questione pregiudiziale
Se la frase «è necessario per il perseguimento dell’interesse legittimo del responsabile del trattamento oppure del o dei terzi cui vengono comunicati i dati» contenuta nell’articolo 7, lettera f), della direttiva 95/46/CE (1) del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati, debba essere interpretata nel senso che la Polizia nazionale è tenuta a comunicare alla Rīgas satiksme i dati personali da questa richiesti e necessari per agire giudizialmente in sede civile. Se ai fini della risposta a tale questione rilevi il fatto che, come risulta dai documenti agli atti, il passeggero del taxi di cui la Rīgas satiksme intende ottenere i dati fosse minorenne al momento del sinistro.