This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0506
Case C-506/15 P: Appeal brought on 23 September 2015 by the Kingdom of Spain against the judgment of the General Court (5th Chamber) delivered on 15 July 2015 in Case T-561/13 Spain v Commission
Causa C-506/15 P: Impugnazione proposta il 23 settembre 2015 dal Regno di Spagna avverso la sentenza del Tribunale (Quinta Sezione) del 15 luglio 2015, causa T-561/13, Spagna/Commissione
Causa C-506/15 P: Impugnazione proposta il 23 settembre 2015 dal Regno di Spagna avverso la sentenza del Tribunale (Quinta Sezione) del 15 luglio 2015, causa T-561/13, Spagna/Commissione
GU C 381 del 16.11.2015, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.11.2015 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 381/24 |
Impugnazione proposta il 23 settembre 2015 dal Regno di Spagna avverso la sentenza del Tribunale (Quinta Sezione) del 15 luglio 2015, causa T-561/13, Spagna/Commissione
(Causa C-506/15 P)
(2015/C 381/26)
Lingua processuale: lo spagnolo
Parti
Ricorrente: Regno di Spagna (rappresentante: M. Sampol Pucurull, agente)
Altra parte nel procedimento: Commissione europea
Conclusioni del ricorrente
— |
In ogni caso, accogliere l’impugnazione e annullare in parte la sentenza del Tribunale del 15 luglio 2015 nella causa T-561/13; |
— |
annullare parzialmente la decisione impugnata nella parte in cui esclude le spese effettuate dal Regno di Spagna nell’ambito dell’aiuto a titolo di indennità compensative per gli svantaggi naturali del Programma di sviluppo rurale 2007/2013 della Galizia per un importo pari a EUR 7 57 968,97, corrispondenti alla rubrica «svantaggi naturali (misure 211 e 212)»; |
— |
in ogni caso, condannare la convenuta alle spese. |
Motivi e principali argomenti
Primo motivo, con cui il Regno di Spagna sostiene che il Tribunale ha commesso un errore di diritto, non avendo valutato d’ufficio un vizio di forma sostanziale, poiché la Commissione europea aveva adottato la decisione controversa oltre un termine ragionevole.
Secondo motivo, con cui si sostiene che il Tribunale ha commesso un errore di diritto relativo alla violazione degli articoli 10 e 14 del regolamento (CE) n. 1975/2006 (1) della Commissione, del 7 dicembre 2006, che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1698/2005 del Consiglio per quanto riguarda l’attuazione delle procedure di controllo e della condizionalità per le misure di sostegno dello sviluppo rurale e dell’articolo 35 del regolamento (CE) n. 796/2004 (2) della Commissione, del 21 aprile 2004, recante modalità di applicazione della condizionalità, della modulazione e del sistema integrato di gestione e di controllo di cui al regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell’ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori, in quanto il Tribunale ha dichiarato che tali disposizioni obbligavano le autorità spagnole a procedere a conteggio degli animali durante i controlli in loco.