This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0423
Council Common Position 2004/423/CFSP of 26 April 2004 renewing restrictive measures against Burma/Myanmar
Posizione comune del Consiglio 2004/423/PESC, del 26 aprile 2004, che proroga le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar
Posizione comune del Consiglio 2004/423/PESC, del 26 aprile 2004, che proroga le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar
GU L 125 del 28.4.2004, p. 61–76
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 25/04/2005
28.4.2004 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 125/61 |
POSIZIONE COMUNE DEL CONSIGLIO 2004/423/PESC
del 26 aprile 2004
che proroga le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 15,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 28 ottobre 1996 il Consiglio ha adottato la posizione comune 1996/635/PESC relativa alla Birmania/Myanmar (1) sostituita in seguito dalla posizione comune 2003/297/PESC relativa alla Birmania/Myanmar (2) che è stata modificata da ultimo dalla decisione del Consiglio 2003/907/PESC (3) che scade il 29 aprile 2004. |
(2) |
Data l'attuale situazione politica nella Birmania/Myanmar, caratterizzata dal mancato avvio da parte delle autorità militari di effettive discussioni con il movimento democratico su un processo che porti alla riconciliazione nazionale, al rispetto dei diritti umani e alla democrazia, dal perdurare della detenzione di Daw Aung San Suu Kyi e di altri membri della Lega nazionale per la democrazia nonché dalle continue e gravi violazioni dei diritti umani, compresa la mancanza di iniziative volte ad eliminare il ricorso al lavoro forzato conformemente alle raccomandazioni contenute nella relazione 2001 del Gruppo ad alto livello dell'Organizzazione internazionale del lavoro, il Consiglio ritiene necessario mantenere le misure adottate in virtù della posizione comune 2003/297/PESC nei confronti del regime militare nella Birmania/Myanmar, di coloro che traggono i maggiori vantaggi dal suo malgoverno e di coloro che si adoperano per vanificare il processo di riconciliazione nazionale, il rispetto dei diritti dell'uomo e la democrazia. |
(3) |
Di conseguenza dovrebbe essere mantenuto il divieto di rilascio del visto e il congelamento dei capitali in modo da includere membri del regime militare, delle forze armate e delle forze di sicurezza, gli interessi economici del regime militare e altre persone, altri gruppi, altre imprese o altri enti associati al regime militare che elaborano, attuano o traggono vantaggi dalle politiche che ostacolano la transizione della Birmania/Myanmar verso la democrazia nonché i relativi familiari e associati. |
(4) |
L'attuazione del divieto di visite ad alto livello applicabile a partire dal grado di direttore politico non dovrebbe pregiudicare i casi in cui l'Unione europea decide che la visita riguarda direttamente la riconciliazione nazionale, il rispetto dei diritti dell'uomo e della democrazia nella Birmania/Myanmar. |
(5) |
Qualora si verificasse un sostanziale miglioramento nella situazione politica generale nella Birmania/Myanmar, si esaminerà la possibilità non solo di una sospensione di tali misure restrittive, ma anche di una graduale ripresa della cooperazione con tale paese, previo esame degli sviluppi da parte del Consiglio. |
(6) |
L'azione della Comunità è necessaria per l'attuazione di talune misure, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE POSIZIONE COMUNE:
Articolo 1
Ai fini della presente posizione comune, per «assistenza tecnica» si intende qualsiasi ausilio tecnico connesso a riparazione, sviluppo, fabbricazione, assemblaggio, prova, manutenzione o qualsiasi altro servizio tecnico e che può assumere tra l'altro le seguenti forme: istruzione, pareri, formazione, trasmissione di conoscenze operative o di competenze o servizi di consulenza; l'assistenza tecnica comprende le forme verbali di assistenza.
Articolo 2
Gli Stati membri continuano a non permettere l'assegnazione di personale militare alle rappresentanze diplomatiche della Birmania/Myanmar presso Stati membri e continua a vigere la decisione di ritiro di tutto il personale militare distaccato presso le rappresentanze diplomatiche degli Stati membri nella Birmania/Myanmar.
Articolo 3
1. Sono vietati la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione alla Birmania/Myanmar di armamenti e materiale connesso di qualsiasi tipo, comprese armi e munizioni, veicoli e materiale militari, materiale paramilitare e relativi pezzi di ricambio, nonché materiale che potrebbe essere utilizzato a fini di repressione interna, da parte di cittadini degli Stati membri, o in provenienza dal territorio degli Stati membri ovvero mediante navi o aeromobili battenti bandiera degli stessi, siano tali armamenti o materiali originari o non di detto territorio.
2. Sono vietati:
a) |
la concessione, la vendita, la fornitura o il trasferimento di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione e di altri servizi pertinenti ad attività militari nonché la fornitura, la fabbricazione, la manutenzione e l'uso di armamenti e di materiale connesso di qualsiasi tipo, comprese armi e munizioni, veicoli e materiale militari, materiale paramilitare e relativi pezzi di ricambio, nonché materiale che potrebbe essere utilizzato a fini di repressione interna, direttamente o indirettamente a qualunque persona, entità o organismo stabiliti in Birmania/Myanmar o destinati ad essere utilizzati in detto paese; |
b) |
il finanziamento o la prestazione di assistenza finanziaria pertinente ad attività militari, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di armamenti e di materiale connesso, nonché materiale che potrebbe essere utilizzato a fini di repressione interna, direttamente o indirettamente a qualunque persona, entità od organismo stabiliti in Birmania/Myanmar o destinati ad essere utilizzati in detto paese. |
Articolo 4
1. L'articolo 3 non si applica:
a) |
alla vendita, fornitura, trasferimento o esportazione di materiale militare non letale, o di materiale che potrebbe essere utilizzato a fini di repressione interna, destinato unicamente all'uso umanitario o protettivo, o a programmi di costruzione istituzionale dell'ONU, dell'UE e della Comunità, o di materiale destinato alle operazioni di gestione delle crisi da parte dell'UE e dell'ONU; |
b) |
al finanziamento e alla prestazione di assistenza finanziaria connessi a tale materiale; |
c) |
alla fornitura di assistenza tecnica connessa a tale materiale, |
purché le esportazioni in questione siano state autorizzate preventivamente dalla pertinente autorità competente.
2. L'articolo 3 non si applica all'abbigliamento protettivo, compresi i giubbotti antiproiettile e gli elmetti militari, temporaneamente esportati in Birmania/Myanmar da personale delle Nazioni Unite, da personale dell'UE, della Comunità o degli Stati membri, da rappresentanti dei mass media e da operatori umanitari o nel campo dello sviluppo, e personale associato, per loro esclusivo uso personale.
Articolo 5
Gli aiuti non umanitari o i programmi di sviluppo sono sospesi. Si possono fare eccezioni per progetti e programmi che, per quanto possibile, dovrebbero essere definiti in consultazione con gruppi democratici, compresa la Lega nazionale per la democrazia, ed essere attuati con la loro partecipazione:
— |
a sostegno dei diritti dell'uomo e della democrazia |
— |
a sostegno della riduzione della povertà e, in particolare, della fornitura del fabbisogno di base per la parte più povera della popolazione |
— |
nel contesto della cooperazione decentrata, tramite le autorità civili locali e le organizzazioni non governative |
— |
a sostegno della salute e dell'istruzione di base tramite organizzazioni non governative. |
Articolo 6
1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per impedire l'ingresso o il transito nel loro territorio di membri di alto livello del consiglio di stato per la pace e lo sviluppo (SPDC), delle autorità birmane responsabili del settore del turismo, dei membri di alto livello delle forze armate, del governo e delle forze di sicurezza che elaborano e attuano politiche che impediscono il passaggio alla democrazia della Birmania/Myanmar o che traggono benefici da dette politiche, comprese le loro famiglie. L'elenco di tali persone fisiche figura in allegato.
2. Il paragrafo 1 non obbliga gli Stati membri a vietare ai loro cittadini l'accesso al territorio nazionale.
3. Il paragrafo 1 lascia impregiudicate le situazioni in cui uno Stato membro è vincolato da un obbligo derivante dal diritto internazionale, segnatamente:
a) |
in qualità di paese che ospita un'organizzazione internazionale intergovernativa; |
b) |
in qualità di paese che ospita una conferenza internazionale convocata dalle Nazioni Unite o sotto gli auspici di questa organizzazione o |
c) |
in base ad un accordo multilaterale che conferisce privilegi e immunità. |
Il Consiglio è debitamente informato in ciascuna di tali situazioni.
4. Le disposizioni del paragrafo 3 si applicano anche laddove uno Stato membro ospiti l'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE).
5. Gli Stati membri possono concedere deroghe alle misure stabilite dal paragrafo 1 quando il viaggio è giustificato da ragioni umanitarie urgenti o dall'esigenza di partecipare a riunioni intergovernative, comprese quelle promosse dall'Unione Europea, in cui si conduce un dialogo politico che promuove direttamente la democrazia, i diritti umani e lo stato di diritto in Birmania/Myanmar.
6. Lo Stato membro che intende concedere le deroghe di cui al paragrafo 5 presenta una notifica scritta al Consiglio. La deroga si considera concessa a meno che, entro 48 ore dalla ricezione della notifica della deroga proposta, vi sia un'obiezione scritta di uno o più membri del Consiglio. Se uno o più membri del Consiglio sollevano obiezioni, il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può decidere di concedere la deroga proposta.
7. Nei casi in cui uno Stato membro autorizzi, ai sensi dei paragrafi 3, 4, 5 e 6, l'ingresso o il transito nel suo territorio delle persone elencate nell'allegato, l'autorizzazione è limitata ai fini e alle persone oggetto dell'autorizzazione stessa.
Articolo 7
1. Sono congelati tutti i fondi e le risorse economiche appartenenti ai singoli membri del governo della Birmania/Myanmar e alle persone fisiche o giuridiche, alle entità o agli organismi ad essi associati di cui all'elenco dell'allegato.
2. Nessun fondo o risorsa economica è messo a disposizione direttamente o indirettamente o a beneficio delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi di cui all'allegato.
3. Deroghe possono essere concesse per fondi o risorse che sono:
a) |
necessari per coprire le spese di base, compresi i pagamenti relativi a generi alimentari, affitti o ipoteche, medicinali e cure mediche, imposte, premi assicurativi e servizi pubblici; |
b) |
destinati esclusivamente al pagamento di onorari ragionevoli e al rimborso delle spese sostenute per la prestazione di servizi legali; |
c) |
destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; |
d) |
necessari per coprire spese straordinarie. |
4. Il paragrafo 2 non si applica al versamento sui conti congelati di:
a) |
interessi o altri profitti dovuti su detti conti; o |
b) |
pagamenti dovuti nel quadro di contratti, accordi o obblighi conclusi o sorti precedentemente alla data in cui tali conti sono stati assoggettati a misure restrittive, |
purché tali interessi, altri profitti dovuti e pagamenti continuino ad essere soggetti al paragrafo 1.
Articolo 8
Le visite governative bilaterali ad alto livello (Ministri e funzionari a partire dal grado di direttore politico) in Birmania/Myanmar restano sospese. In circostanze eccezionali il Consiglio può decidere di concedere deroghe a questa regola.
Articolo 9
Il Consiglio, deliberando su proposta di uno Stato membro o della Commissione, adotta modifiche all'elenco riportato nell'allegato, ove necessario.
Articolo 10
La presente posizione comune si applica per un periodo di dodici mesi. Essa è oggetto d'esame continuo ed è, se del caso, prorogata o modificata se il Consiglio ritiene che i suoi obiettivi non siano stati raggiunti.
Articolo 11
La presente posizione comune ha effetto dal 30 aprile 2004.
Articolo 12
La presente posizione comune è pubblicata nella Gazzetta ufficiale.
Fatto a Lussemburgo, addì 26 aprile 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
B. COWEN
(1) GU L 287 dell'8.11.1996, pag. 1.
(2) GU L 106 del 29.4.2003, pag. 36.
(3) GU L 340 del 24.12.2003, pag. 81.
ALLEGATO
Elenco delle persone di cui all'articolo 9
CONSIGLIO DI STATO PER LA PACE E LO SVILUPPO (SPDC)
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Gen. Than Shwe |
Presidente |
02.02.1933 |
Kyaing Kyaing |
Thandar Shwe Khin Pyone Shwe Aye Aye Thit Shwe |
Thidar Htun, Nay Shwe Thway Aung (a) Pho La Pye, Pho La Lon |
Vice-Gen. Maung Aye |
Vicepresidente |
25.12.1937 |
Mya Mya San |
Nandar Aye |
|
Gen. Khin Nyunt |
Primo Ministro |
11.10.1939 |
Khin Win Shwe (6.10.1940) |
Ye Naing Win Zaw Naing Oo Thin Le Le Win |
|
Gen.Thura Shwe Mann |
Capo di Stato maggiore, Coordinatore Operazioni Speciali (Esercito, Marina e Aviazione) |
|
Khin Lay Thet |
Toe Naing Mahn (moglie — Ma Zay Zin Latt) Aung Thet Mann Ko Ko Shwe Mann Ko Ko |
|
Ten. Gen. Soe Win |
Segretario 1 |
|
Than Than Nwe |
|
|
Ten. Gen. Thein Sein |
Segretario 2 Aiutante Generale |
|
Khin Khin Win |
|
|
Ten. Gen. Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
Capo di Stato Maggiore |
|
Khin Saw Hnin |
|
|
Ten. Gen. Kyaw Win |
Capo dell'addestramento delle forze armate |
|
San San Yee |
|
|
Ten. Gen. Tin Aye |
Capo dell'approvvigionmento militare e responsabile dell'UMEH |
|
Kyi Kyi Ohn |
|
|
Ten. Gen. Ye Myint |
Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) |
|
Tin Lin Myint (25.1.1947) |
Theingi Ye Myint Aung Zaw Ye Myint Kay Khaing Ye Myint |
|
Ten. Gen. Aung Htwe |
Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 2 (Kayah, Shan) |
|
Khin Hnin Wai |
|
|
Ten. Gen. Khin Maung Than |
Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 3 (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan) |
|
Marlar Tint |
|
|
Ten. Gen. Maung Bo |
Capo dell'Ufficio Operazioni speciali 4 (Karen, Mon, Tenasserim) |
|
Khin Lay Myint |
|
|
COMANDANTI REGIONALI
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Magg. Gen. Myint Swe |
Rangoon |
|
Khin Thet Htay |
|
|
Magg. Gen. Ye Myint |
Centro — Divisione Mandalay |
|
Myat Ngwe |
|
|
Magg. Gen. Thar Aye |
Nord-ovest — Divisione Sagaing |
|
Wai Wai Khaing |
|
|
Magg. Gen. Maung Maung Swe |
Nord Stato Kachin |
|
Tin Tin Nwe |
Ei Thet Thet Swe Kaung Kyaw Swe |
|
Magg. Gen Myint Hlaing |
Nord-est — Stato Shan (Nord) |
|
Khin Thant Sin |
|
|
Magg. Gen. Khin Zaw |
Triangolo — Stato Shan (Est) |
|
Khin Pyone Win |
Kyi Tha Khin Zaw Su Khin Zaw |
|
Magg. Gen. Khin Maung Myint |
Est — Stato Shan (Sud) |
|
Win Win Nu |
|
|
Magg. Gen. Thura Myint Aung |
Sud-est — Stato Mon |
|
Than Than Nwe |
|
|
Brig. Gen. Ohn Myint |
Costa — Divisione Tenasserim |
|
Nu Nu Swe |
|
|
Magg. Gen. Ko Ko |
Sud — Divisione Pegu |
|
Sat Nwan Khun Sum |
|
|
Magg. Gen. Soe Naing |
Sud-ovest — Divisione Irrawaddy |
|
Tin Tin Latt |
|
|
Magg. Gen. Maung Oo |
Ovest — Stato Arakan |
|
Nyunt Nyunt Oo |
|
|
VICECOMANDANTI REGIONALI
Nome |
Posto comando |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Col. Wai Lwin |
Rangoon |
|
Swe Swe Oo |
Wai Phyo, Lwin Yamin |
|
Brig. Gen. Nay Win |
Centro |
|
Nan Aye Mya |
|
|
Col. Tin Maung Ohn |
Nord-ovest |
|
|
|
|
Brig. Gen. San Tun |
Nord |
|
Tin Sein |
|
|
Brig. Gen. Hla Myint |
Nord-est |
|
Su Su Hlaing |
|
|
Brig-Gen. Myint Swe |
Triangolo |
|
Mya Mya Ohn |
Khin Mya Mya Wut Hmone Swe (marito- Soe Thu) |
|
Col. Win Myint |
Est |
|
|
|
|
Brig. Gen. Myo Hla |
Sud-est |
|
Khin Hnin Aye |
|
|
Col. Hone Ngaing |
Costa |
|
|
|
|
Brig. Gen. Thura Maung Ni |
Sud |
|
Nan Myint Sein |
|
|
Brig. Gen. Tint Swe |
Sud-ovest |
|
Khin Thaung |
Ye Min (a) Ye Kyaw Swar Swe (wife- Su Mon Swe) |
|
Col. Tin Hlaing |
Ovest |
|
|
|
|
MINISTRI
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
U Than Shwe |
Gabinetto del Primo Ministro |
|
Yin Yin Mya |
|
|
Magg. Gen. Thein Swe |
Gabinetto del Primo Ministro |
|
Mya Theingi |
|
|
Magg. Gen. Nyunt Tin |
Agricoltura & Irrigazione |
|
Khin Myo Oo |
Kyaw Myo Nyunt Thu Thu Ei Han |
|
Brig. Gen. Pyi Sone |
Commercio |
|
Aye Pyai Wai Khin |
Kalyar Pyay Wai Shan, Pan Thara Pyay Shan |
|
Magg. Gen. Saw Tun |
Edilizia |
|
Myint Myint Ko |
|
|
Magg. Gen. Htay Oo |
Cooperative |
|
Ni Ni Win |
|
|
Magg. Gen. Kyi Aung |
Cultura |
|
Khin Khin Lay |
|
|
U Than Aung |
Istruzione |
|
Win Shwe |
|
|
Magg. Gen. Tin Htut |
Energia elettrica |
|
Tin Tin Nyunt |
|
|
Brig. Gen. Lun Thi |
Energia |
|
Khin Mar Aye |
Mya Sein Aye Zin Maung, Lun (moglie- Zar Chi Ko) |
|
Magg. Gen. Hla Tun |
Finanze e fisco |
|
hin Than Win |
|
|
U Win Aung |
Affari esteri |
|
San Yon |
Su Nyein Aye, Thaung Su Nyein (moglie- Su Su Soe Nyunt) |
|
Brig. Gen. Thein Aung |
Foreste |
|
Khin Htay Myint |
|
|
Professione. Dr. Kyaw Myint |
Sanità |
|
Nilar Thaw |
|
|
Col. Tin Hlaing |
Interno |
|
Khin Hla Hla |
|
|
Magg. Gen. Sein Htwa |
Ministro dell'immigrazione e affari demografici e Ministro della previdenza sociale, degli aiuti e reinsediamento |
|
Khin Aye |
|
|
U Aung Thaung |
Industria 1 |
|
Khin Khin Yi |
Nay Aung, Pyi Aung |
|
Magg. Gen. Saw Lwin |
Industria 2 |
|
Moe Moe Myint |
|
|
Brig. Gen. Kyaw Hsan |
Informazione |
|
Kyi Kyi Win |
|
|
U Tin Win |
Lavoro |
|
Khin Nu |
May Khin Tin Win Nu |
|
Brig. Gen. Maung Maung Thein |
Allevamento e pesca |
|
Myint Myint Aye |
|
|
Brig. Gen. Ohn Myint |
Miniere |
|
San San |
Maung Thet Naing Oo Maung Min Thet Oo |
|
U Soe Tecnica |
Pianificazione nazionale e sviluppo economico |
|
Kyu Kyu Win |
Kyaw Myat Soe (moglie- Wei Wei Lay) |
|
Col. Thein Nyunt |
Affari riguardanti il progresso delle zone di confine, le razze nazionali e lo sviluppo |
|
Kyin Khaing |
|
|
Magg. Gen. Aung Min |
Trasporti ferroviari |
|
Wai Wai Thar |
|
|
Brig. Gen. Thura Myint Maung |
Affari religiosi |
|
|
Aung Kyaw Moe moglie- Su Su Sandi), Zin Myint Maung |
|
U Thaung |
Scienza e tecnologia |
|
May Kyi Sein |
|
|
Brig. Gen. Thura Aye Myint |
Sport |
|
Aye Aye |
Nay Linn |
|
Brig. Gen. Thein Zaw |
Ministro delle telecomunicazioni, poste e telegrafi e Ministro del settore alberghiero e del turismo |
|
Mu Mu Win |
|
|
Magg. Gen. Hla Myint Swe |
Trasporti |
|
San San Myint |
|
|
VICE-MINISTRI
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Brig. Gen. Khin Maung |
Agricoltura e irrigazione |
|
|
|
|
U Ohn Myint |
Agricoltura e irrigazione |
|
Thet War |
|
|
Brig. Gen. Aung Tun |
Commercio |
|
|
|
|
Brig. Gen. Myint Thein |
Edilizia |
|
Mya Than |
|
|
Brig. Gen. Soe Win Maung |
Cultura |
|
Myint Myint Wai |
|
|
Brig. Gen. Khin Maung Win |
Difesa |
|
|
|
|
Magg. Gen. Aung Hlaing |
Difesa |
|
|
Soe San |
|
U Myo Nyunt |
Istruzione |
|
|
|
|
Col. Aung Myo Min |
Istruzione |
|
|
|
|
U Myo Myint |
Energia elettrica |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Htay |
Energia |
|
|
|
|
Col. Hla Thein Swe |
Finanze e reddito |
|
|
|
|
U Kyaw Thu |
Affari esteri |
15.08.1949 |
Lei Lei Kyi |
|
|
U Khin Maung Win |
Affari esteri |
|
Khin Swe Soe (Direttore generale Dipart. coop.) |
Khin Swe Win Ko, Myo Zin, Myo Htwe |
|
Brig. Gen. Tin Naing Thein |
Foreste |
|
|
|
|
Professione. Dr. Mya Oo |
Sanità |
|
Tin Tin Mya |
Dr. Tun Tun Oo (26.7.1965), Dr. Mya Thuzar (23.9.1971), Mya Thidar (10.6.1973), Mya Nandar (29.5.1976) |
|
Brig. Gen. Phone Swe |
Affari interni |
|
|
|
|
Brig. Gen. Aye Myint Kyu |
Settore alberghiero e turismo |
|
Khin Swe Myint |
|
|
U Maung Aung |
Immigrazione e popolazione |
|
|
|
|
Brig. Gen. Thein Tun |
Industria 1 |
|
|
|
|
Brig. Gen. Kyaw Win |
Industria 1 |
|
|
|
|
Ten. Col. Khin Maung Kyaw |
Industria 2 |
|
Mi Mi Wai |
|
|
Brig. Gen. Aung Thein |
Informazione |
|
Tin Tin Nwe |
|
|
U Thein Sein |
Informazione |
|
KhinKhin Wai |
Thein Aung Thaw (moglie- Su Su Cho) |
|
Brig. Gen. Win Sein |
Lavoro |
|
|
|
|
U Aung Thein |
Allevamento e pesca |
|
|
|
|
U Myint Thein |
Miniere |
|
Khin May San |
|
|
Col. Tin Ngwe |
Affari riguardanti il progresso delle zone di confine, le razze nazionali e lo sviluppo |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Tun |
Affari riguardanti il progresso delle zone di confine, le razze nazionali e lo sviluppo |
|
|
May Than Tun (25.06.1970) marito Ye Tun Myat |
|
Thura U Thaung Lwin |
Trasporti ferroviari |
|
|
|
|
Brig. Gen. Thura Aung Ko |
Affari religiosi |
|
Myint Myint Yee |
|
|
U Nyi Hla Nge |
Scienza e tecnologia |
|
|
|
|
Dr. Chan Nyein |
Scienza e tecnologia |
|
|
|
|
Brig. Gen. Kyaw Myint |
Previdenza sociale, aiuti e reinsediamento |
|
Khin Aye |
|
|
Brig. Gen. Maung Maung |
Sport |
|
|
|
|
U Pe Than |
Ministro dei trasporti e Ministro dei trasporti ferroviari |
|
Cho Cho Tun |
|
|
Col. Nyan Tun Aung |
Trasporti |
|
|
|
|
EX MEMBRI DEL GOVERNO
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Viceammiraglio Maung Maung Khin |
Vice Primo Ministro |
23.11.1929 |
|
|
|
Ten. Gen. Tin Tun |
Vice Primo Ministro |
28.03.1930 |
|
|
|
Ten. Gen. Tin Hla |
Ex Vice Primo Ministro e Ministro per gli affari militari e generale del commissariato |
|
|
|
|
U Ko Lay |
Ministro del gabinetto del Primo ministro |
|
Khin Khin |
San Min, Than Han, Khin Thida (marito: Zaw Htun Oo 2o segretario, figlio dell'ex secondo segretario Ten. Gen Tin Oo) |
|
U Aung San |
Ministro delle cooperative |
|
|
|
|
U Win Sein |
Ex Ministro della cultura |
10.10.1940 Kyaukkyi |
|
|
|
U Khin Maung Thein |
Ministro delle finanze e del reddito |
|
Su Su Thein |
Daywar Thein (25/12/1960) Thawdar Thein (6/3/1958) Maung Maung Thein (23/10/1963) Khin Yadana Thein (6/5/1968) Marlar Thein (25/2//1965) Hmwe Thida Thien (28/7/1966) |
|
Magg. Gen. Ket Sein |
Ministro della sanità |
|
Yin Yin Myint |
|
|
U Saw Tun |
Ministro dell'immigrazione e della popolazione |
|
|
|
|
Col. Thaik Tun |
Viceministro delle foreste |
|
Nwe Nwe Kyi |
Myo Win Thaik Khin Sandar Tun Khin Nge Nge Tun Khin Ei Shwe Zin Tun |
|
Brig. Gen. D O Abel |
Ministro del gabinetto del presidente dell'SPDC |
|
Khin Thein Mu |
|
|
U Pan Aung |
Ministro del gabinetto del Primo Ministro |
|
Nyunt Nyunt Lwin |
|
|
Ten. Gen. Tin Ngwe |
Ministro delle cooperative |
|
Khin Hla |
|
|
Ten. Gen. Min Thein |
Ministro del gabinetto del presidente dell'SPDC |
|
Khin Than Myint |
|
|
U Aung Khin |
Ministro degli affari religiosi |
|
Yin Yin Nyunt |
|
|
U Hset Maung |
Viceministro del gabinetto del presidente dell'SPDC |
|
May Khin Kyi |
Set Aung |
|
U Tin Tun |
Viceministro dell'energia |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Tun |
Viceministro delle finanze e del reddito |
|
|
|
|
U Soe Nyunt |
Vice ministro della cultura |
|
|
|
|
U Kyaw Tin |
Viceministro per lo sviluppo delle zone di confine e le razze nazionali |
|
|
|
|
U Hlaing Win |
Viceministro della previdenza sociale |
|
|
|
|
U Aung Phone |
Ministro delle foreste |
20.11.1939 |
Khin Sitt Aye (14.9.1943) |
Sitt Thwe Aung (10.7.1977) moglie- Thin Zar Tun, Sitt Thaing Aung (13.11.1971) |
|
ALTRE AUTORITÀ IN MATERIA DI TURISMO
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Ten. Col. (a riposo) Khin Maung Latt |
Direttore generale Direzione settore alberghiero e turismo |
|
Win Kyi |
Tun Mit Latt (06.02.1969) |
Nyan Min Latt (29.4.1997), Shane Min Latt (10.5.2000) |
Cap. (a riposo) Htay Aung |
Direttore generale Servizi alberghieri e turistici di Myanmar |
|
|
|
|
ALTI UFFICIALI DEL MINISTERO DELLA DIFESA
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Contrammiraglio Soe Thein |
Comandante in capo (Marina) |
|
Khin Aye Kyi |
|
|
Ten. Gen. Myat Hein |
Comandante in capo (Aeronautica) |
|
Htwe Htwe Nyunt |
|
|
Cap. Nyan Tun |
Capo di stato maggiore (Marina) |
|
|
|
|
Brig. Gen. Hla Shwe |
Vice aiutante generale |
|
|
|
|
Col. Khin Soe |
Vice aiutante generale |
|
|
|
|
Magg. Gen. Soe Maung |
Giudice, avvocato generale |
|
|
|
|
Brig. Gen. Thein Htaik |
Ispettorato generale |
|
|
|
|
Magg. Gen. Saw Hla |
Capo della polizia militare |
|
|
|
|
Col. Sein Lin |
Direttore del materiale militare |
|
|
|
|
Brig. Gen. Kyi Win |
Direttore dell'artiglieria e dei mezzi corazzati |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Sein |
Capo dei servizi ospedalieri della difesa |
|
Rosy Mya Than |
|
|
Brig. Gen. Win Hlaing |
Direttore delle acquisizioni |
|
|
|
|
Magg. Gen. Khin Aung Myint |
Direttore delle relazioni pubbliche e guerra psicologica |
|
|
|
|
Magg. Gen. Moe Hein |
Comandante, Accademia della difesa nazionale |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Maung |
Direttore della milizia popolare e forze di confine |
|
|
|
|
Brig. Gen. Aung Myint |
Direttore dei segnali |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Htay |
Direttore dei rifornimenti e trasporti |
|
|
|
|
Brig. Gen. Khin Maung Tint |
Direttore dell'officina carte valori |
|
|
|
|
Magg. Gen. Hsan Hsint |
Generale responsabile dell'assegnazione del personale militare |
1951 |
Khin Ma Lay |
Okkar San Sint |
|
Magg. Gen. Win Myint |
Vice comandante, addestramento militare |
|
|
|
|
Magg. Gen. Aung Kyi |
Vice comandante, addestramento militare |
|
Thet Thet Swe |
|
|
Brig. Gen. Nyan Win |
Vice comandante addestramento militare |
|
|
|
|
MEMBRI DELL'UFFICIO DEL CAPO DEI SERVIZI DI INFORMAZIONE MILITARE (OCMI)
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Magg. Gen. Kyaw Win |
Vice capo dei servizi di informazione militare |
|
|
|
|
Brig. Gen. Myint Aung Zaw |
Amministrazione |
|
|
|
|
Brig. Gen Hla Aung |
Addestramento |
|
|
|
|
Brig. Gen. Thein Swe |
Relazioni internazionali |
|
|
Sonny Myat Swe (moglie Yamin Htin Aung) |
|
Brig. Gen. Kyaw Han |
Scienza e tecnologia |
|
|
|
|
Brig. Gen. Than Tun |
Politica e attività controinformativa |
|
|
|
|
Col. Hla Min |
Aggiunto |
|
|
|
|
Col. Tin Hla |
Aggiunto |
|
|
|
|
Brig. Gen. Myint Zaw |
Sicurezza delle frontiere e intelligence |
|
|
|
|
Brig. Gen. Kyaw Thein |
Gruppi sulle etnie nazionali e il cessate il fuoco. Soppressione della droga. Intelligence navale e aerea |
|
|
|
|
Col. San Pwint |
Capo dipartimento Aggiunto |
|
|
|
|
UFFICIALI MILITARI INCARICATI DELLE PRIGIONI E DELLA POLIZIA
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Col. Ba Myint |
Direttore generale dell'Amm.ne penitenziaria (Ministero delle affari interni) |
|
|
|
|
ASSOCIAZIONE PER L'UNIONE, LO SVILUPPO, LA SOLIDARIETÀ (USDA)
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Brig. Gen. Aung Thein Lin |
Sindaco e presidente del comitato per lo sviluppo di Yangon (YCDC) (Segretario) |
|
Khin San Nwe |
Thidar Myo |
|
Col. Maung Par |
Vice sindaco dell'YCDC (Membro CEC) |
|
Khin Nyunt Myaing |
Naing Win Par |
|
PERSONE CHE BENEFICIANO DELLE POLITICHE ECONOMICHE DEL GOVERNO
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
U Khin Shwe |
Zaykabar Co. |
21.01.1952 |
San San Kywe |
Zay Zin Latt 24.03.1981 Coniuge — Ma Toe Naing Mar Zay Thiha 01.01.1977 |
|
U Aung Ko Win alias (Saya Kyaung) |
Kanbawza Bank |
|
Nan Than Htwe |
|
|
U Aik Tun |
Asia Wealth Bank e Olympic Co. |
21.10.1948 |
Than Win 03.12.1948 |
Sandar Htun 23.08.1974 Aung Zaw Naing 01.09.1973 Mi Mi Khing 17.06.1976 |
|
U Tun Myint Naing alias (Steven Law) |
Asia World Co. |
|
Ng Seng |
|
|
U Htay Myint |
Yuzana Co. |
06.02.1955 |
Aye Aye Maw 17.11.1957 |
Eve Eve Htay Myint 12.06.1977 |
|
U Tayza |
Htoo Trading Co. |
18.07.1964 |
Thidar Zaw (24.02.1964) |
Pye Phyo Tay Za 29.01.1987 Htoo Htet Tay Za 24.01.1993 Htoo Htwe Tay Za 14.09.1996 |
|
U Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. |
|
|
|
|
U Win Aung |
Dagon International |
30.09.1953 |
Moe Moe Mya 28.08.1958, Yangon |
(F) Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung 22.02.1981 Thurane Aung alias Christopher Aung 23.07.1982 (F) Ei Hnin Khin alias Christina Aung 18.12.1983 |
|
IMPRESE ECONOMICHE STATALI
Nome |
Funzione |
Data di nascita |
Coniuge |
Figli |
Nipoti |
Col. Myint Aung |
MD Myawaddy Trading Company |
|
|
|
|
Col. Myo Myint |
MD Bandoola Transportation Co. |
|
|
|
|
Col. (a riposo) Thant Zin |
MD Myanmar Land and Development |
|
|
|
|
Magg. Hla Kyaw |
Director Myawaddy Advertising Enterprises |
|
|
|
|
Col. Aung Sun |
Md Hsinmin Cement Plant Construction Project |
|
|
|
|
Col Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
|
|
|
|