Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3247

    Regolamento (CE) n. 3247/94 della Commissione del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio riguardo alle misure generali e alle misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine

    GU L 338 del 28.12.1994, p. 72–76 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/04/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3247/oj

    31994R3247

    Regolamento (CE) n. 3247/94 della Commissione del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio riguardo alle misure generali e alle misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine

    Gazzetta ufficiale n. L 338 del 28/12/1994 pag. 0072 - 0076
    edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 64 pag. 0157
    edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 64 pag. 0157


    REGOLAMENTO (CE) N. 3247/94 DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 1994 che modifica il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione recante modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio riguardo alle misure generali e alle misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine

    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

    visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

    visto l'atto di adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, in particolare l'articolo 150, paragrafo 3 e l'articolo 169, paragrafo 2,

    visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1884/94 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 7,

    considerando che il regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1738/94 (4), ha istituito le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio per quanto riguarda le misure generali e le misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine; che a seguito dell'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia è opportuno adattare gli allegati III e VIII relativi, rispettivamente, ai prodotti ammissibili all'intervento e agli indirizzi degli organismi d'intervento;

    considerando che per quanto riguarda la Finlandia e la Svezia è opportuno disporre la progressiva soppressione, nell'arco di cinque anni, dei prodotti della categoria A classificati nelle classi 02 e 03;

    considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    Il regolamento (CEE) n. 2456/93 è modificato come segue:

    1. all'articolo 4, paragrafo 1 è aggiunto il seguente comma:

    « Per quanto riguarda la Finlandia e la Svezia, tali qualità sono progressivamente soppresse nell'arco di cinque anni civili in base alla tabella figurante nell'allegato IV bis. »;

    2. l'allegato III è sostituito dall'allegato I del presente regolamento;

    3. dopo l'allegato IV è inserito l'allegato IV bis figurante nell'allegato II del presente regolamento;

    4. l'allegato VIII è sostituito dall'allegato figurante nell'allegato III del presente regolamento.

    Articolo 2

    Il presente regolamento entra in vigore alla data e con riserva dell'entrata in vigore del trattato di adesione della Norvegia, dell'Austria, della Finlandia e della Svezia.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 1994.

    Per la Commissione

    René STEICHEN

    Membro della Commissione

    (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.

    (2) GU n. L 197 del 30. 7. 1994, pag. 27.

    (3) GU n. L 225 del 4. 9. 1993, pag. 4.

    (4) GU n. L 182 del 16. 7. 1994, pag. 14.

    ALLEGATO I

    « ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III

    Productos elegibles para la intervención

    Produkterne, der er kvalificeret til intervention

    Interventionsfaehige Erzeugnisse

    Proionta epilexima gia tin paremvasi

    Products eligible for intervention

    Produits éligibles à l'intervention

    Prodotti ammissibili all'intervento

    Produkten die in aanmerking komen voor interventie

    Produtos elegíveis para a intervençao

    BELGIQUE/BELGIË

    Carcasses, demi-carcasses:

    Hele dieren, halve dieren:

    - Catégorie A classe U2 /

    Categorie A, klasse U 2

    - Catégorie A classe U3 /

    Categorie A, klasse U 3

    - Catégorie A classe R2 /

    Categorie A, klasse R 2

    - Catégorie A classe R3 /

    Categorie A, klasse R 3

    DANMARK

    Hele og halve kroppe:

    - Kategori A, klasse R2

    - Kategori A, klasse R3

    - Kategori A, klasse O2

    - Kategori A, klasse O3

    - Kategori C, klasse R3

    - Kategori C, klasse O3

    DEUTSCHLAND

    Ganze oder halbe Tierkoerper:

    - Kategorie A, Klasse U2

    - Kategorie A, Klasse U3

    - Kategorie A, Klasse R2

    - Kategorie A, Klasse R3

    - Kategorie C, Klasse R3

    - Kategorie C, Klasse R4

    - Kategorie C, Klasse O3

    ELLADA

    Oloklira i misa sfagia

    - Katigoria A, klasi R2

    - Katigoria A, klasi R3

    ESPAÑA

    Canales o semicanales:

    - Categoría A, clase U2

    - Categoría A, clase U3

    - Categoría A, clase R2

    - Categoría A, clase R3

    FRANCE

    Carcasses, demi-carcasses:

    - Catégorie A classe U2

    - Catégorie A classe U3

    - Catégorie A classe R2

    - Catégorie A classe R3

    - Catégorie C classe U2

    - Catégorie C classe U3

    - Catégorie C classe U4

    - Catégorie C classe R3

    - Catégorie C classe R4

    - Catégorie C classe O3

    IRELAND

    Carcases, half-carcases:

    - Category C class U3

    - Category C class U4

    - Category C class R3

    - Category C class R4

    - Category C class O3

    ITALIA

    Carcasse e mezzene:

    - Categoria A classe U2

    - Categoria A classe U3

    - Categoria A classe R2

    - Categoria A classe R3

    LUXEMBOURG

    Carcasses, demi-carcasses:

    - Catégorie A classe R2

    - Catégorie C classe R3

    - Catégorie C classe O3

    NEDERLAND

    Hele dieren, halve dieren:

    - Categorie A, klasse R 2

    - Categorie A, klasse R 3

    OESTERREICH

    Ganze oder halbe Tierkoerper:

    - Kategorie A, Klasse U2

    - Kategorie A, Klasse U3

    - Kategorie A, Klasse R2

    - Kategorie A, Klasse R3

    PORTUGAL

    Carcaças ou meias-carcaças:

    - Categoria A, classe U2

    - Categoria A, classe U3

    - Categoria A, classe R2

    - Categoria A, classe R3

    FINLAND

    Carcases, half-carcases:

    - Category A, class R2

    - Category A, class R3

    - Category A, class O2

    - Category A, class O3

    SWEDEN

    Carcases, half-carcases:

    - Category A, class R2

    - Category A, class R3

    - Category A, class O2

    - Category A, class O3

    UNITED KINGDOM

    A. Great Britain

    Carcases, half-carcases:

    - Category C, class R3

    - Category C, class R4

    B. Northern Ireland

    - Category C, class U3

    - Category C, class U4

    - Category C, class R3

    - Category C, class R4 »

    ALLEGATO II

    « ALLEGATO IV bis

    Quantità massime di prodotti della categoria A, qualità 02 e 03, ammissibili all'intervento negli Stati membri di cui all'articolo 4, paragrafo 1, quarto comma

    "(in tonnellate)"" ID="1">1995> ID="2">13 280> ID="3">7 450"> ID="1">1996> ID="2">10 620> ID="3">5 960"> ID="1">1997> ID="2">7 970> ID="3">4 470"> ID="1">1998> ID="2">5 310> ID="3">2 980"> ID="1">1999> ID="2">2 660> ID="3">1 490 »">

    ALLEGATO III

    « ANEXO VIII - BILAG VIII - ANHANG VIII - PARARTIMA VIII - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - ANEXO VIII

    Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthynseis ton organismon paremvaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao

    Belgique/Belgie:

    Bureau d'intervention et de restitution belge

    Rue de Trèves 82

    B-1040 Bruxelles

    Belgisch Interventie-en Restitutiebureau

    Trierstraat 82

    B-1040 Brussel

    Tel. (32/2) 287 24 11; telex 24076 OBEA BRU B / 65567 OBEA BRU B; telefax (32/2) 230 25 33.

    Bundesrepublik Deutschland:

    Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)

    Abteilung 31

    Adickesallee 40

    D-60322 Frankfurt am Main

    Tel. (069) 1564-772/773; Telex 411727; Telefax (069) 1564-790/791.

    Danmark:

    EF-Direktoratet

    Nyropsgade 26

    DK-480 Koebenhavn V

    tlf. 33 92 70 00; telex 15137 DK; fax 33 92 69 48, 33 92 69 23.

    Ellada:

    Ktinotrofiki

    Stadioy 33

    GR-Athina 10559

    Til. 321 23 59, telex 221683.

    España:

    SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios)

    Calle Beneficencia 8

    E-28005 Madrid

    Tel. (91) 347 65 00, 347 63 10; télex SENPA 23427 E, SENPA 41818 E; telefax (91)521 98 32, 522 43 87.

    France:

    OFIVAL

    Tour Montparnasse

    33, avenue du Maine

    F-75755 Paris Cedex 15

    Tél. (331) 45 38 84 00; télex 205476; télécopieur (331) 45 38 36 77.

    Ireland:

    Department of Agriculture, Food and Forestry

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel. (01) 678 90 11 ext. 2278; telex 93292 AGRIEI; telefax (01) 661 62 63.

    Italia:

    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)

    via Palestro, 81,

    I-00185 Roma

    Tel. 49 49 91; telex 61 30 03

    Luxembourg:

    Service d'économie rurale, section « cheptel et viande »

    113-115, rue de Hollerich

    L-1741 Luxembourg

    Tél. (352) 478/443; télex 2537.

    Nederland:

    Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij

    Voedselvoorzieningsin- en-verkoopbureau (VIB)

    Burg. Kessenplein 3

    Postbus 960

    NL-6430 AZ Hoensbroek

    Tel. (045) 23 83 83; telex 56396; telefax (045) 22 27 35.

    OEsterreich:

    AMA-Agrarmarkt Austria

    Dresdner Strasse 70

    A-1201 Wien

    Tel. 0222/33 151-220; telefax 0222/33 151-297.

    Portugal:

    INGA - Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola

    Rua Camilo Castelo Branco, nº 45 - 2º

    P-1000 Lisboa

    Tel. 355 88 12/7; telex 66207/8/9/10; telefax 53 32 51.

    Finland:

    Ministry of Agriculture and Forestry

    Department of Agricultural Policy

    Mariankatu 23, PO Box 232

    FIN-00171 Helsinki

    Tél. (358) 016 01; telefax (358) 0160 2442.

    Sweden:

    Jordbruksverket-Swedish Board of Agriculture

    Livestock Products Market

    S-55182 Joenkoeping

    Tel. (46) 36 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46) 36 19 05 46.

    United Kingdom:

    Intervention Board for Agricultural Produce

    Fountain House

    2 Queens Walk

    UK-Reading RG1 7QW

    Berkshire

    Tel. (0734) 58 36 26; telex 84 83 02. »

    Top