EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31967R0115

Regolamento n. 115/67/CEE del Consiglio, del 6 giugno 1967, che fissa i criteri per la determinazione del prezzo del mercato mondiale dei semi oleosi, nonché il luogo di transito di frontiera

GU 111 del 10.6.1967, p. 2196–2198 (DE, FR, IT, NL)
edizione speciale inglese: serie I tomo 1967 pag. 31 - 32

Altre edizioni speciali (DA, EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/12/1995; abrogato da 31995R2800

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1967/115/oj

31967R0115

Regolamento n. 115/67/CEE del Consiglio, del 6 giugno 1967, che fissa i criteri per la determinazione del prezzo del mercato mondiale dei semi oleosi, nonché il luogo di transito di frontiera

Gazzetta ufficiale n. 111 del 10/06/1967 pag. 2196 - 2198
edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 1 pag. 0193
edizione speciale danese: serie I capitolo 1967 pag. 0027
edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 1 pag. 0193
edizione speciale inglese: serie I capitolo 1967 pag. 0031
edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 2 pag. 0080
edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 2 pag. 0015
edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 2 pag. 0015


++++

( 1 ) GU N . 172 DEL 30 . 9 . 1966 , PAG . 3025/66 .

REGOLAMENTO N . 115/67/CEE DEL CONSIGLIO

DEL 6 GIUGNO 1967

CHE FISSA I CRITERI PER LA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DEI SEMI OLEOSI , NONCHE IL LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA

IL CONSIGLIO DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,

VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,

VISTO IL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 22 SETTEMBRE 1966 , RELATIVO ALL'ATTUAZIONE DI UN'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI GRASSI ( 1 ) , E IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 29 ,

VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE ,

CONSIDERANDO CHE , AI SENSI DELL'ARTICOLO 29 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE , OCCORRE FISSARE I CRITERI PER LA DETERMINAZIONE DEI PREZZI DEL MERCATO MONDIALE DEI SEMI DI COLZA , DI RAVIZZONE E DI GIRASOLE , NONCHE STABILIRE IL LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA DELLA COMUNITA PER IL QUALE DETTI PREZZI SONO CALCOLATI ;

CONSIDERANDO CHE QUESTI PREZZI DEVONO ESSERE DETERMINATI SULLA BASE DELLE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI SUL MERCATO MONDIALE ;

CONSIDERANDO CHE , A TAL FINE , OCCORRE CHE LA COMMISSIONE PRENDA IN CONSIDERAZIONE TUTTE LE OFFERTE FATTE SUL MERCATO MONDIALE GIUNTE A SUA CONOSCENZA , UNITAMENTE A TUTTI I CORSI QUOTATI NELLE BORSE PIU IMPORTANTI PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE ; CHE TUTTAVIA ESSA NON DEVE TENER CONTO DELLE OFFERTE CHE , A SUO GIUDIZIO , NON POSSONO ESSERE CONSIDERATE RAPPRESENTATIVE DELLA TENDENZA REALE DEL MERCATO ; CHE ESSA NON DEVE TENER CONTO NEPPURE DELLE OFFERTE E DEI CORSI VALIDI A LUNGO TERMINE , CHE NON CORRISPONDANO A QUELLI DEI PRODOTTI IDONEI ALLA COMMERCIALIZZAZIONE IMMEDIATA ;

CONSIDERANDO CHE , OVE NON SI DISPONGA DI OFFERTE O DI CORSI SU CUI FONDARSI PER LA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE , DETTO PREZZO DEVE ESSERE FISSATO IN BASE ALL'ULTIMO VALORE NOTO DEI QUANTITATIVI DI OLIO E PANELLI OTTENUTI DALLA TRASFORMAZIONE DEI SEMI IN OGGETTO ;

CONSIDERANDO CHE , ALL'ATTO DELLA DETERMINAZIONE DEL LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA , OCCORRE ASSICURARSI DELLA SUA RAPPRESENTATIVITA PER L'IMPORTAZIONE E PER LA TRASFORMAZIONE DEI SEMI ; CHE IL PORTO DI ROTTERDAM RISPONDE A QUESTE CONDIZIONI E PUO QUINDI ESSERE ASSUNTO A LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA DELLA COMUNITA ; CHE LE OFFERTE E I CORSI PRESI IN CONSIDERAZIONE DEVONO ESSERE MODIFICATI , QUALORA VALGANO PER UN ALTRO LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA ;

CONSIDERANDO CHE , PER LE OFFERTE E I CORSI PRESI IN CONSIDERAZIONE , SI DEBBONO PREVEDERE MODIFICHE DESTINATE A COMPENSARE SEGNATAMENTE EVENTUALI DIFFERENZE DI CONDIZIONAMENTO O DI QUALITA RISPETTO A QUANTO E STATO STIPULATO PER LA DETERMINAZIONE DEL PREZZO INDICATIVO ;

CONSIDERANDO CHE , ALL'ATTO DELLA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE , OCCORRE TENER CONTO DELLA NECESSITA DI EVITARE CHE IL DIVERSO VANTAGGIO ECONOMICO INERENTE ALLA TRASFORMAZIONE DEI VARI SEMI OLEOSI POSSA INDURRE LE INDUSTRIE TRASFORMATRICI DELLA COMUNITA A PREFERIRE ALLE ALTRE SPECIE DI SEMI UN SEME DETERMINATO ; CHE A TAL FINE OCCORRE PREVEDERE OPPORTUNE MODIFICHE DEL PREZZO PRESO IN CONSIDERAZIONE ,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :

ARTICOLO 1

1 . LA COMMISSIONE DETERMINA PERIODICAMENTE UN PREZZO DEL MERCATO MONDIALE PER I SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE , ED UN PREZZO DEL MERCATO MONDIALE PER I SEMI DI GIRASOLE .

2 . AI FINI DELLA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE , LA COMMISSIONE TIENE CONTO DI TUTTE LE OFFERTE FATTE SUL MERCATO MONDIALE E GIUNTE A SUA CONOSCENZA DIRETTAMENTE O PER IL TRAMITE DEGLI STATI MEMBRI , NONCHE DI TUTTI I CORSI QUOTATI NELLE BORSE PIU IMPORTANTI PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE .

3 . LA COMMISSIONE FISSA TALE PREZZO IN BASE ALLE POSSIBILITA D'ACQUISTO EFFETTIVE PIU FAVOREVOLI , AD ECCEZIONE DELLE OFFERTE E DEI CORSI :

A ) CHE NON SI RIFERISCONO A UN IMBARCO DA EFFETTUARE ENTRO UN TERMINE DA STABILIRSI IN BASE ALLA DATA DI DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE ,

B ) CHE NON POSSONO ESSERE CONSIDERATI RAPPRESENTATIVI DELLA TENDENZA REALE DEL MERCATO .

ARTICOLO 2

QUALORA , AI FINI DELLA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DI UNA SPECIE DI SEME , NON SI DISPONGA DI OFFERTE O DI CORSI SU CUI FONDARSI , LA COMMISSIONE FISSA TALE PREZZO IN BASE AL VALORE DEI QUANTITATIVI MEDI DI OLIO E PANELLI OTTENUTI DALLA TRASFORMAZIONE NELLA COMUNITA DI 100 CHILOGRAMMI DI SEMI DELLA STESSA SPECIE , DIMINUENDO DETTO VALORE DI UN IMPORTO CORRISPONDENTE AI COSTI DI TRASFORMAZIONE DI TALI SEMI IN OLIO E PANELLI .

ARTICOLO 3

QUALORA , AI FINI DELLA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DI UNA SPECIE DI SEME , NON SI DISPONGA DI OFFERTE O DI CORSI SU CUI FONDARSI , E SIA INOLTRE IMPOSSIBILE ACCERTARE IL VALORE DELL'OLIO O DEI PANELLI RICAVATINE , IL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE VIENE FISSATO IN BASE AGLI ULTIMI VALORI NOTI DELL'OLIO O DEI PANELLI STESSI , MODIFICATI PER TENER CONTO DELL'EVOLUZIONE DEI PREZZI MONDIALI DEI PRODOTTI CONCORRENTI , APPLICANDO A DETTI VALORI LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 2 .

ARTICOLO 4

PER LA DETERMINAZIONE DEI PREZZI DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , IL LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA DELLA COMUNITA E FISSATO A ROTTERDAM .

ARTICOLO 5

LA COMMISSIONE DETERMINA IL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE PER SEMI ALLA RINFUSA , DELLA QUALITA TIPO PER LA QUALE E STATO FISSATO IL PREZZO INDICATIVO , CONSEGNATI A ROTTERDAM .

PER LE OFFERTE E I CORSI CHE NON RISPONDONO ALLE CONDIZIONI SOPRA INDICATE , LA COMMISSIONE PROCEDE ALLE NECESSARIE MODIFICHE .

ARTICOLO 6

1 . ALL'ATTO DELLA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DI UNA SPECIE DI SEME , IL PREZZO ADOTTATO VIENE MODIFICATO DI UN IMPORTO PARI AL MASSIMO AL DIVARIO ESISTENTE FRA :

_ LA DIFFERENZA FRA IL PREZZO DI 100 CHILOGRAMMI DI SEMI DI COLZA , RAVIZZONE O GIRASOLE , MAGGIORATO DEI COSTI DI TRASFORMAZIONE , E LA SOMMA DEI PREZZI DEI QUANTITATIVI DI OLIO E PANELLI OTTENUTI DALLA TRASFORMAZIONE DELLA SPECIE DI SEME CONSIDERATA , E

_ LA DIFFERENZA TRA IL PREZZO DI 100 CHILOGRAMMI DI UNO O PIU ALTRI TIPI DI SEMI , MAGGIORATO DEI COSTI DI TRASFORMAZIONE , E LA SOMMA DEI PREZZI DEI QUANTITATIVI DI OLIO E PANELLI OTTENUTI DALLA LORO TRASFORMAZIONE .

2 . ALL'ATTO DELLA DETERMINAZIONE DELL'IMPORTO PREVISTO AL PARAGRAFO 1 , SI TIENE CONTO DELL'INCIDENZA DEL DIVARIO DI CUI ALLO STESSO PARAGRAFO ,

A ) SULLE ATTIVITA COMMERCIALI DEGLI OPERATORI NELLA COMUNITA ,

B ) SULLO SMERCIO DELLE VARIE SPECIE DI SEMI SUL MERCATO MONDIALE .

ARTICOLO 7

LE MODALITA D'APPLICAZIONE DEL PRESENTE REGOLAMENTO VENGONO DEFINITE SECONDO LA PROCEDURA DI CUI ALL'ARTICOLO 38 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE .

IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI ED E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .

FATTO A BRUXELLES , ADDI 6 GIUGNO 1967 .

PER IL CONSIGLIO

IL PRESIDENTE

R . VAN ELSLANDE

Top