Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21997A0405(01)

    Accordo in forma di Scambio di Lettere tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda, il Regno di Norvegia, e la Confederazione elvetica che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito

    GU L 91 del 5.4.1997, p. 14–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1997/225/oj

    Related Council decision

    21997A0405(01)

    Accordo in forma di Scambio di Lettere tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda, il Regno di Norvegia, e la Confederazione elvetica che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito

    Gazzetta ufficiale n. L 091 del 05/04/1997 pag. 0014 - 0029


    ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE tra la Comunità europea e la Repubblica d'Islanda, il Regno di Norvegia, e la Confederazione elvetica che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito

    Lettera n. 1

    Bruxelles,

    Signor Ambasciatore,

    il comitato congiunto CE-EFTA «Transito comune» ha proposto, nella raccomandazione n. 1/94 dell'8 dicembre 1994, alcune modifiche alla convenzione CEE-EFTA del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito. Il testo delle modifiche figura in allegato.

    Mi pregio confermarLe che la Comunità è d'accordo su dette modifiche e propone che esse entrino in vigore il 1° luglio 1996. Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sulle modifiche e sulla data proposta per la loro entrata in vigore.

    Voglia accogliere, Signor Ambasciatore, i sensi della mia alta considerazione.

    Lettera n. 2

    Bruxelles,

    Signor . . . . .,

    mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:

    «il comitato congiunto CE-EFTA "Transito comune" ha proposto, nella raccomandazione n. 1/94 dell'8 dicembre 1994, alcune modifiche alla convenzione CEE-EFTA del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito. Il testo delle modifiche figura in allegato.

    Mi pregio confermarLe che la Comunità è d'accordo su dette modifiche e propone che esse entrino in vigore il 1° luglio 1996. Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sulle modifiche e sulla data proposta per la loro entrata in vigore.»

    Mi pregio confermarLe l'accordo del mio governo sul contenuto della Sua lettera e sulla data proposta per l'entrata in vigore delle modifiche.

    Voglia accogliere, Signor . . . . ., i sensi della mia alta considerazione.

    Hecho en Bruselas, el 22 de noviembre de 1996.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 1996.

    Geschehen zu Brüssel am 22. November 1996.

    ¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò 22 Íïåìâñßïõ 1996.

    Done at Brussels, 22 November 1996.

    Fait à Bruxelles, le 22 novembre 1996.

    Gjört í Brussel, 22. nóvember 1996.

    Fatto a Bruxelles, addì 22 novembre 1996.

    Gedaan te Brussel, 22 november 1996.

    Feito em Bruxelas, em 22 de Novembro de 1996.

    Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 1996.

    Utfärdat i Bryssel den 22 november 1996.

    Por la Comunidad Europea

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Ãéá ôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Voor de Europese Gemeenschap

    Pela Comunidade Europeia

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    >RIFERIMENTO A UN FILM>

    Fyrir ríkisstjórn l´y sveldisins Íslands

    >RIFERIMENTO A UN FILM>

    For Kongeriket Norges Regjering

    >RIFERIMENTO A UN FILM>

    Für die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft

    Pour le gouvernement de la Confédération suisse

    Per il governo della Confederazione svizzera

    >RIFERIMENTO A UN FILM>

    Top