Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R2784

    REGOLAMENTO (CE) N. 2784/94 DELLA COMMISSIONE del 16 novembre 1994 relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2438/94

    GU L 296 del 17.11.1994, p. 11–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/1995; abrogato da 395R0074

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/2784/oj

    31994R2784

    REGOLAMENTO (CE) N. 2784/94 DELLA COMMISSIONE del 16 novembre 1994 relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2438/94

    Gazzetta ufficiale n. L 296 del 17/11/1994 pag. 0011 - 0014
    edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 62 pag. 0233
    edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 62 pag. 0233


    REGOLAMENTO (CE) N. 2784/94 DELLA COMMISSIONE del 16 novembre 1994 relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 2438/94

    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

    visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

    visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1884/94 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,

    considerando che il regolamento (CEE) n. 2539/84 della Commissione, del 5 settembre 1984, recante modalità particolari per determinate vendite di carni bovine congelate detenute dagli organismi d'intervento (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1759/93 (4), ha previsto la possibilità della vendita in due fasi successive di carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento;

    considerando che certi organismi d'intervento dispongono di considerevoli scorte di carni d'intervento; che occorre evitare, a motivo dei costi elevati, un'estensione del periodo di magazzinaggio; che, nell'attuale situazione del mercato, esiste la possibilità di vendere le carni all'industria di trasformazione comunitaria;

    considerando che, in vista di assicurare una procedura d'appalto regolare ed uniforme, delle misure dovrebbero essere adottate oltre a quelle indicate nel regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1759/93;

    considerando che occorre prevedere la costituzione di cauzioni, secondo quanto disposto all'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 2539/84;

    considerando che tale vendita deve essere effettuata in conformità dei regolamenti (CEE) n. 2539/84 e (CEE) n. 3002/92 della Commissione (6), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1938/93 (7), e del regolamento (CEE) n. 2182/77 della Commissione (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1759/93, prevedendo inoltre talune deroghe a motivo, in particolare, della destinazione dei prodotti in causa;

    considerando che il regolamento (CE) n. 2438/94 della Commissione (9) dovrebbe essere abrogato;

    considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    1. Sono messi in vendita i seguenti quantitativi di carni bovine, destinate alla trasformazione nella Comunità:

    a) quarti posteriori non disossati:

    - circa 199 t detenute dall'organismo d'intervento irlandese;

    b) carni disossate:

    - circa 6 000 t di carni disossate, detenute dall'organismo d'intervento del Regno Unito ed acquistate anteriormente al 1o giugno 1993,

    - circa 1 000 t di carni disossate, detenute dall'organismo d'intervento italiano ed acquistate anteriormente al 1o febbraio 1993,

    - circa 160 t di carni disossate, detenute dall'organismo d'intervento danese ed acquistate anteriormente al 1o settembre 1993,

    - circa 6 400 t di carni disossate, detenute dall'organismo d'intervento irlandese ed acquistate anteriormente al 1o giugno 1993.

    2. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1 vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più tempo.

    3. Le vendite sono effettuate in conformità delle disposizioni dei regolamenti (CEE) n. 2539/84, (CEE) n. 3002/92 e (CEE) n. 2182/77 e di quelle del presente regolamento.

    4. Le qualità e i prezzi minimi di cui all'articolo 3, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 sono indicati nell'allegato I.

    5. Sono prese in considerazione solamente le offerte pervenute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12 del 5 dicembre 1994.

    6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi indicati nell'allegato II.

    7. In deroga a quanto disposto dall'articolo 8, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79, l'offerta deve venir presentata dall'organismo d'intervento interessato in plico chiuso sul quale figuri il riferimento al regolamento di cui trattasi. Il plico chiuso non deve essere aperto dall'organismo d'intervento prima della scadenza dei termini per la presentazione delle offerte di cui al paragrafo 5.

    Articolo 2

    1. In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2 del regolamento (CEE) n. 2182/77 l'offerta o, eventualmente, la domanda d'acquisto:

    a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi, un'attività nell'industria di trasformazione ai fini della fabbricazione di prodotti contenenti carni bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno Stato membro;

    b) deve essere corredata:

    - dell'impegno scritto del richiedente di trasformare le carni acquistate nei prodotti specificati nell'articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2182/77 entro il termine di cui all'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2182/77;

    - dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui le carni acquistate saranno trasformate.

    2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incaricare un mandatario di prendere in consegna i prodotti da essi acquistati. In tal caso, il mandatario presenta le offerte o, eventualmente, le domande dei richiedenti da lui rappresentati.

    3. Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi precedenti tengono una contabilità aggiornata che consente di determinare la destinazione e l'utilizzazione dei prodotti, in particolare per controllare la corrispondenza dei quantitativi dei prodotti acquistati e trasformati.

    Articolo 3

    1. L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2539/84 è pari a 10 ECU/100 kg.

    2. L'importo della cauzione prevista dall'articolo 5, paragrafo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2539/84 è fissato a:

    - 160 ECU/100 kg per i quarti posteriori non disossati,

    - 140 ECU/100 kg per le carni disossate.

    Articolo 4

    Ai fini del presente regolamento, 100 kg di quarti posteriori non disossati corrispondono a 64 kg di carne disossata, previa rimozione del filetto e del controfiletto.

    Articolo 5

    Il regolamento (CE) n. 2438/94 è abrogato.

    Articolo 6

    Il presente regolamento entra in vigore il 5 dicembre 1994.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 16 novembre 1994.

    Per la Commissione

    René STEICHEN

    Membro della Commissione

    (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.

    (2) GU n. L 197 del 30. 7. 1994, pag. 27.

    (3) GU n. L 238 del 6. 9. 1984, pag. 13.

    (4) GU n. L 161 del 2. 7. 1993, pag. 59.

    (5) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.

    (6) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.

    (7) GU n. L 176 del 20. 7. 1993, pag. 12.

    (8) GU n. L 251 dell'1. 10. 1977, pag. 60.

    (9) GU n. L 260 dell'8. 10. 1994, pag. 7.

    PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

    >Kratos melosProiontaKata prosengisi posotitatonoi(1)(1)(1)

    Elachistes times polisis ekfrazomenes seana tono (1)(1)(1)(1)(1)(1)"> ID="1">a) Cuartos traseros con hueso - Bagfjerdinger, ikke udbenet - Hinterviertel mit Knochen - Opisthia tetarta me kokala - Bone-in hindquarters - Quartiers arrière avec os - Quarti posteriori non disossati - Achtervoeten met been - Quartos traseiros com osso" ID="1">Ireland> ID="2">- Hindquarters, from:"> ID="2">category C, classes U, R and O> ID="3">199> ID="4">1 200"" ID="1">b) Carne deshuesada - Udbenet koed - Fleisch ohne Knochen - Kreas choris kokala - Boneless beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada" ID="1">Ireland> ID="2">- Category C:"> ID="2">Shins and shanks> ID="3">400> ID="4">1 500"> ID="2">Plates and flanks> ID="3">1 000> ID="4">1 150"> ID="2">Forequarters> ID="3">1 500> ID="4">1 550"> ID="2">Briskets> ID="3">1 000> ID="4">1 500"> ID="2">Outsides> ID="3">1 000> ID="4">2 750"> ID="2">Knuckles> ID="3">500> ID="4">2 400"> ID="2">Rumps> ID="3">500> ID="4">1 900"> ID="2">Cube Rolls> ID="3">500> ID="4">3 100"> ID="1">United Kingdom> ID="2">- Category C:"> ID="2">Rumps> ID="3">600> ID="4">1 900"> ID="2">Thick flanks> ID="3">600> ID="4">2 050"> ID="2">Topsides> ID="3">400> ID="4">3 100"> ID="2">Pony> ID="3">1 400> ID="4">1 900"> ID="2">Pony parts> ID="3">200> ID="4">1 400"> ID="2">Foreribs> ID="3">100> ID="4">1 550"> ID="2">Shins and shanks> ID="3">1 950> ID="4">1 450"> ID="2">Thin flanks> ID="3">300> ID="4">1 200"> ID="2">Silversides> ID="3">450> ID="4">3 050"> ID="1">Italia> ID="2">- Categoria A:"> ID="2">Scamone> ID="3">250> ID="4">2 000"> ID="2">Fesa esterne> ID="3">250> ID="4">2 500"> ID="2">Fesa interna> ID="3">350> ID="4">2 600"> ID="2">Noce> ID="3">150> ID="4">2 100"> ID="1">Danmark> ID="2">- Kategori A / C:"> ID="2">OEvrigt koed af forfjerding> ID="3">122> ID="4">2 000"> ID="2">Bryst og slag> ID="3">16> ID="4">1 400"> ID="2">Yderlaar med laartunge> ID="3">22> ID="4">2 700"">

    Oi times aftes efarmozontai symfona me tis diataxeis toy arthroyparagrafostoy kanonismoyEOKarith>

    (1) Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.

    (2) Disse priser gaelder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.

    (3) Diese Preise gelten gemaess Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.

    (4) 17 1 () . 2173/79.

    (5) These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.

    (6) Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.

    (7) Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.

    (8) Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.

    (9) Estes preços aplicam-se conforme o disposto no nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.

    PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

    Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthynseis ton organismon paremvaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao IRELAND: Department of Agriculture, Food and Forestry

    Agriculture House

    Kildare Street

    Dublin 2

    Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806

    Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198

    DANMARK: EF-Direktoratet

    Nyropsgade 26

    DK-1602 Koebenhavn K

    Tlf. (33) 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48

    ITALIA: Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)

    Via Palestro 81

    I-00185 Roma

    Tel. 49 49 91

    Telex 61 30 03

    UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce

    Fountain House

    2 Queens Walk

    Reading RG1 7QW

    Berkshire

    Tel. (0734) 58 36 26

    Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50

    Top