Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31967R0143

    Regolamento n. 143/67/CEE del Consiglio, del 21 giugno 1967, relativo all' ammontare di compensazione applicabile all' importazione di taluni oli vegetali

    GU 125 del 26.6.1967, p. 2463–2464 (DE, FR, IT, NL)
    edizione speciale inglese: serie I tomo 1967 pag. 97 - 98

    Altre edizioni speciali (DA, EL, ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1995; abrogato da 31994R3290

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1967/143/oj

    31967R0143

    Regolamento n. 143/67/CEE del Consiglio, del 21 giugno 1967, relativo all' ammontare di compensazione applicabile all' importazione di taluni oli vegetali

    Gazzetta ufficiale n. 125 del 26/06/1967 pag. 2463 - 2464
    edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 1 pag. 0197
    edizione speciale danese: serie I capitolo 1967 pag. 0089
    edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 1 pag. 0197
    edizione speciale inglese: serie I capitolo 1967 pag. 0097
    edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 2 pag. 0085
    edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 2 pag. 0019
    edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 2 pag. 0019


    ++++

    ( 1 ) GU N . 172 DEL 30 . 9 . 1966 , PAG . 3025/66 .

    REGOLAMENTO N . 143/67/CEE DEL CONSIGLIO

    DEL 21 GIUGNO 1967

    RELATIVO ALL'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE APPLICABILE ALL'IMPORTAZIONE DI TALUNI OLI VEGETALI

    IL CONSIGLIO DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,

    VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,

    VISTO IL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 22 SETTEMBRE 1966 , RELATIVO ALL'ATTUAZIONE DI UN'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI GRASSI ( 1 ) E IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 6 ,

    VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE ,

    CONSIDERANDO CHE , IN VIRTU DELL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 6 , SECONDO COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE , PUO ESSERE RISCOSSO UN AMMONTARE DI COMPENSAZIONE , AD ALCUNE CONDIZIONI , ALL'IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI ELENCATI ALL'ARTICOLO 1 , PARAGRAFO 2 , DI DETTO REGOLAMENTO ;

    CONSIDERANDO CHE , PER QUANTO CONCERNE I SEMI E FRUTTI OLEOSI , LE PRATICHE DEL COMMERCIO INTERNAZIONALE E LE NECESSITA DI APPROVVIGIONAMENTO DELLA COMUNITA RENDONO POCO PROBABILE IN UN PROSSIMO FUTURO L'INSTAURAZIONE DI UN AMMONTARE DI COMPENSAZIONE ; CHE , PER QUANTO CONCERNE I PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , PARAGRAFO 2 , LETTERA B ) , DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE , AD ESCLUSIONE DEGLI OLI DELLA VOCE EX 15.07 , LA SITUAZIONE PARTICOLARE DEL LORO MERCATO , NONCHE ALCUNE DIFFICOLTA TECNICHE RELATIVE ALLA DETERMINAZIONE DELL'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE PORTANO ALLA STESSA CONCLUSIONE ; CHE IL PRELIEVO APPLICABILE ALL'IMPORTAZIONE DI OLIO D'OLIVA E DI TALUNI PRODOTTI CONTENENTI OLI D'OLIVA COSTITUISCE , PER IL MOMENTO , UNA MISURA SUFFICIENTE DI PROTEZIONE CONTRO LE IMPORTAZIONI CONFORMI ALLE CONDIZIONI DEFINITE ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 6 , SECONDO COMMA , DI DETTO REGOLAMENTO ; CHE BASTA PERTANTO , ATTUALMENTE , DETERMINARE LE CONDIZIONI D'APPLICAZIONE DI TALE COMMA UNICAMENTE PER GLI OLI VEGETALI DIVERSI DALL'OLIO D'OLIVA ;

    CONSIDERANDO CHE , TRA LE PRATICHE CHE POSSONO COMPORTARE L'APPLICAZIONE DELL'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE , OCCORRE DISTINGUERE , DA UN LATO , I PREMI E LE SOVVENZIONI DIRETTE E INDIRETTE AGLI OLI , CHE DIMINUISCONO I PREZZI DI TALI PRODOTTI ALL'IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA E , DALL'ALTRO , LE MISURE APPLICABILI AI SEMI E FRUTTI OLEOSI AVENTI DEGLI EFFETTI EQUIVALENTI PER I PRODUTTORI DI OLIO NELLA COMUNITA ;

    CONSIDERANDO CHE , NELL'OSSERVANZA DEGLI IMPEGNI INTERNAZIONALI ASSUNTI DALLA COMUNITA E DAGLI STATI MEMBRI , E OPPORTUNO PREVEDERE CHE L'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE NON POSSA ESSERE SUPERIORE ALL'AMMONTARE STIMATO DELLE SOVVENZIONI E DEI PREMI NE ALL'INCIDENZA DELLE MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE ;

    CONSIDERANDO CHE LA RISCOSSIONE DELL'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE PUO PREGIUDICARE LA POSIZIONE COMPETITIVA DELLE INDUSTRIE UTILIZZATRICI DEGLI OLI SOGGETTI A TALE MISURA ; CHE OCCORRE PERTANTO PREVEDERE LA POSSIBILITA DI DEROGHE PER OLI AVENTI TALUNE DESTINAZIONI NON ALIMENTARI ,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :

    ARTICOLO 1

    L'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 6 , SECONDO COMMA , DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE PUO ESSERE FISSATO , CON RISERVA DELLE ALTRE CONDIZIONI DEFINITE IN DETTO COMMA , ALL'IMPORTAZIONE DEGLI OLI DELLA VOCE 15.07 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , AD ESCLUSIONE DELL'OLIO D'OLIVA , SE I PREZZI DI TALI OLI ALL'IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA :

    A ) SONO INFERIORI AI PREZZI CHE VERREBBERO PRATICATI PER TALI PRODOTTI IN MANCANZA DI PREMI O SOVVENZIONI CONCESSE DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DAL PAESE DI PROVENIENZA O D'ORIGINE , A QUALSIASI TITOLO E QUALUNQUE SIANO LA NATURA O IL MODO DI ASSEGNAZIONE , ALLA PRODUZIONE , ALLA FABBRICAZIONE , ALL'ESPORTAZIONE O AL TRASPORTO DEGLI OLI ;

    B ) SI TROVANO CON I PREZZI DEI SEMI O FRUTTI OLEOSI DA CUI PROVENGONO , A CAUSA

    _ DI UN'AZIONE DI UN PAESE IL CUI COMMERCIO FORMA OGGETTO DI UN MONOPOLIO COMPLETO O QUASI COMPLETO E IN CUI TUTTI I PREZZI INTERNI SONO FISSATI DALLO STATO , OPPURE

    _ DI MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE A UN PREMIO O A UNA SOVVENZIONE

    IN UNA RELAZIONE DIVERSA DA QUELLA CHE SI STABILIREBBE IN MANCANZA DI TALE AZIONE O DI TALI MISURE .

    PER IL CALCOLO DI TALE RELAZIONE SI TIENE CONTO DEL VALORE DEI PANELLI , NONCHE DEI COSTI DI TRASFORMAZIONE .

    ARTICOLO 2

    SONO CONSIDERATE MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE A UN PREMIO O A UNA SOVVENZIONE , UN DIVIETO DI ESPORTARE , UNA TASSA ALL'ESPORTAZIONE O QUALSIASI MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE , APPLICATI AI PRODOTTI DELLA VOCE 12.01 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE DA CUI PROVIENE L'OLIO ESPORTATO .

    ARTICOLO 3

    L'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE NON PUO ESSERE SUPERIORE ALL'AMMONTARE STIMATO DEI PREMI E DELLE SOVVENZIONI NE ALL'INCIDENZA DELLE AZIONI O MISURE DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , LETTERA B ) .

    ARTICOLO 4

    QUANDO SI PROCEDE ALLA FISSAZIONE DI UN AMMONTARE DI COMPENSAZIONE , ESSO E APPLICATO A QUALSIASI OLIO PER IL QUALE E STATA COSTATATA LA DISPARITA DI PREZZO E CHE E STATO IMPORTATO DAL PAESE DI PROVENIENZA O D'ORIGINE CHE HA PROVOCATO TALE DISPARITA , SALVO DEROGA PER TALUNE DESTINAZIONI NON ALIMENTARI .

    ARTICOLO 5

    L'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE E ADOTTATO REGOLARMENTE IN FUNZIONE DEGLI EVENTUALI CAMBIAMENTI DELLA SITUAZIONE .

    ARTICOLO 6

    L'AMMONTARE DI COMPENSAZIONE E FISSATO SECONDO LA PROCEDURA PREVISTA ALL'ARTICOLO 38 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE . TUTTAVIA , QUANDO GLI INTERESSI DELLA COMUNITA ESIGONO UN'AZIONE IMMEDIATA , LA COMMISSIONE PUO FISSARE UN AMMONTARE DI COMPENSAZIONE LA CUI VALIDITA E LIMITATA A 15 GIORNI .

    ARTICOLO 7

    LE MODALITA D'APPLICAZIONE DEL PRESENTE REGOLAMENTO SONO ADOTTATE SECONDO LA PROCEDURA DI CUI ALL'ARTICOLO 38 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE .

    ARTICOLO 8

    IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .

    ESSO E APPLICABILE A DECORRERE DAL 1 LUGLIO 1967 .

    IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .

    FATTO A BRUXELLES , ADDI 21 GIUGNO 1967 .

    PER IL CONSIGLIO

    IL PRESIDENTE

    R . VAN ELSLANDE

    Top