This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CJ0815
Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 20 April 2023.#Amazon.com, Inc. and Others v European Commission.#Appeal – Competition – Article 102 TFEU – Abuse of dominant position – Online sales – Regulation (EC) No 773/2004 – Article 2(1) – European Commission decision to initiate an investigation – Territorial scope of the investigation – Exclusion of Italy – Allocation of competence between the Commission and the competition authorities of the Member States – Regulation (EC) No 1/2003 – Article 11(6) – The competition authorities of the Member States being relieved of their competence – Protection against proceedings conducted in parallel by the competition authorities of the Member States and by the Commission – Action for annulment – Act not open to challenge – Act not producing legal effects vis-à-vis third parties – Preparatory act – Inadmissibility.#Case C-815/21 P.
A Bíróság ítélete (hetedik tanács), 2023. április 20.
Amazon.com, Inc. és társai kontra Európai Bizottság.
Fellebbezés – Verseny – EUMSZ 102. cikk – Erőfölénnyel való visszaélés – Online értékesítés – 773/2004/EK rendelet – A 2. cikk (1) bekezdése – Az Európai Bizottság vizsgálat megindítását elrendelő határozata – A vizsgálat területi hatálya – Olaszország kizárása – A Bizottság és a tagállami versenyhatóságok közötti hatáskörmegosztás – 1/2003/EK rendelet – A 11. cikk (6) bekezdése – A tagállami versenyhatóságok hatáskörének megszűnése – A tagállami versenyhatóságok és a Bizottság által párhuzamosan folytatott eljárásokkal szembeni védelem – Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel nem megtámadható aktus – Harmadik személyek vonatkozásában joghatást ki nem fejtő aktus – Előkészítő aktus – Elfogadhatatlanság.
C-815/21. P. sz. ügy.
A Bíróság ítélete (hetedik tanács), 2023. április 20.
Amazon.com, Inc. és társai kontra Európai Bizottság.
Fellebbezés – Verseny – EUMSZ 102. cikk – Erőfölénnyel való visszaélés – Online értékesítés – 773/2004/EK rendelet – A 2. cikk (1) bekezdése – Az Európai Bizottság vizsgálat megindítását elrendelő határozata – A vizsgálat területi hatálya – Olaszország kizárása – A Bizottság és a tagállami versenyhatóságok közötti hatáskörmegosztás – 1/2003/EK rendelet – A 11. cikk (6) bekezdése – A tagállami versenyhatóságok hatáskörének megszűnése – A tagállami versenyhatóságok és a Bizottság által párhuzamosan folytatott eljárásokkal szembeni védelem – Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel nem megtámadható aktus – Harmadik személyek vonatkozásában joghatást ki nem fejtő aktus – Előkészítő aktus – Elfogadhatatlanság.
C-815/21. P. sz. ügy.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:308
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács)
2023. április 20. ( *1 )
„Fellebbezés – Verseny – EUMSZ 102. cikk – Erőfölénnyel való visszaélés – Online értékesítés – 773/2004/EK rendelet – A 2. cikk (1) bekezdése – Az Európai Bizottság vizsgálat megindítását elrendelő határozata – A vizsgálat területi hatálya – Olaszország kizárása – A Bizottság és a tagállami versenyhatóságok közötti hatáskörmegosztás – 1/2003/EK rendelet – A 11. cikk (6) bekezdése – A tagállami versenyhatóságok hatáskörének megszűnése – A tagállami versenyhatóságok és a Bizottság által párhuzamosan folytatott eljárásokkal szembeni védelem – Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel nem megtámadható aktus – Harmadik személyek vonatkozásában joghatást ki nem fejtő aktus – Előkészítő aktus – Elfogadhatatlanság”
A C‑815/21. P. sz. ügyben,
az Amazon.com Inc. (székhelye: Seattle [Egyesült Államok]),
az Amazon Services Europe Sàrl (székhelye: Luxembourg [Luxemburg]),
az Amazon EU Sàrl (székhelye: Luxembourg),
az Amazon Europe Core Sàrl (székhelye: Luxembourg)
(képviselik őket: A. Komninos dikigoros és G. Tantulli abogado)
fellebbezőknek
az Európai Unió Bírósága alapokmányának 56. cikke alapján 2021. december 21‑én benyújtott fellebbezése tárgyában,
a többi fél az eljárásban:
az Európai Bizottság (képviselik: B. Ernst, T. Franchoo, G. Meessen és C. Sjödin, meghatalmazotti minőségben)
alperes az elsőfokú eljárásban,
támogatja:
az Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (székhelye: Róma [Olaszország], képviseli: P. Gentili avvocato dello Stato)
beavatkozó fél a fellebbezési eljárásban,
A BÍRÓSÁG (hetedik tanács),
tagjai: M. L. Arastey Sahún tanácselnök, N. Wahl (előadó) és J. Passer bírák,
főtanácsnok: M. Szpunar,
hivatalvezető: A. Calot Escobar,
tekintettel az írásbeli szakaszra,
tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa nélkül kerül sor,
meghozta a következő
Ítéletet
|
1 |
Fellebbezésükkel az Amazon.com Inc., az Amazon Services Europe Sàrl, az Amazon EU Sàrl és az Amazon Europe Core Sàrl (a továbbiakban együtt: Amazon) az Európai Unió Törvényszéke 2021. október 14‑i Amazon.com és társai kontra Bizottság végzésének (T‑19/21, a továbbiakban: megtámadott végzés, EU:T:2021:730) hatályon kívül helyezését kérik, amely végzésben a Törvényszék mint elfogadhatatlant elutasította az AT.40703 Amazon – Buy Box ügyben az EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó eljárás megindítását elrendelő, 2020. november 10‑i C(2020) 7692 final bizottsági határozat (a továbbiakban: vitatott határozat) részleges megsemmisítése iránti keresetüket. |
Jogi háttér
Az 1/2003 rendelet
|
2 |
[Az EUMSZ 101. és EUMSZ 102. cikkben] meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16‑i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.) (17) és (32) preambulumbekezdése értelmében:
[…]
|
|
3 |
E rendelet 11. cikkének (6) bekezdése így rendelkezik: „Ha a Bizottság a III. fejezet alapján hozott határozat elfogadására irányuló eljárást kezdeményez, a tagállamok versenyhatóságainak megszűnik az a jogköre, hogy [az EUMSZ 101. és az EUMSZ 102. cikket] alkalmazzák. Amennyiben az egyik tagállam versenyhatósága már eljár az ügyben, úgy a Bizottság csak a nemzeti versenyhatósággal történt konzultációt követően indíthat eljárást.” |
A 773/2004 rendelet
|
4 |
A 2008. június 30‑i 622/2008/EK bizottsági rendelettel (HL 2008. L 171., 3. o.) módosított, a Bizottság által az [EUMSZ 101. és EUMSZ 102. cikk] alapján folytatott eljárásokról szóló, 2004. április 7‑i 773/2004/EK bizottsági rendelet (HL 2004. L 123., 18. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 3. kötet, 81. o.) (a továbbiakban: 773/2004 rendelet) (10) preambulumbekezdése értelmében: „A vállalkozások védekezéshez való jogának tiszteletben tartása érdekében a Bizottságnak a határozathozatal előtt biztosítania kell az érintett feleknek a meghallgatáshoz való jogot.” |
|
5 |
A 773/2004 rendelet 2. cikkének (1) bekezdése így rendelkezik: „A Bizottság bármikor határozhat úgy, hogy megindítja az [1/2003] rendelet III. fejezete alapján hozandó határozat elfogadására irányuló eljárást, de legkésőbb azon a napon, amikor kiadja az említett rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében említett előzetes értékelést, a kifogásközlést vagy a feleknek szóló felkérést, hogy jelezzék a vitarendezési megbeszéléseken való részvételi szándékukat, illetve azon a napon, amikor az említett rendelet 27. cikkének (4) bekezdése szerinti közleményt közzéteszik, amelyik ezen időpontok közül a korábbi.” |
A jogvita előzményei
|
6 |
A jogvita előzményeit a megtámadott végzés 1–5. pontja a következőképpen ismertette:
|
A Törvényszék előtti eljárás és a megtámadott végzés
|
7 |
A Törvényszék Hivatalához 2021. január 19‑én benyújtott keresetlevelével az Amazon keresetet indított a vitatott határozat annyiban történő részleges megsemmisítése iránt, amennyiben az kizárja Olaszországot a vizsgálat területi hatálya alól, valamint az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdéséből eredő jogkövetkezmények alól. |
|
8 |
A Törvényszék Hivatalához 2021. március 29‑én benyújtott külön beadványában a Bizottság e kereset elfogadhatatlanságára hivatkozott, többek között azt állítva, hogy a vitatott határozat nem minősül az EUMSZ 263. cikk értelmében vett megtámadható jogi aktusnak, mivel nem vált ki olyan kötelező joghatást, amely érinthetné az Amazon érdekeit, jelentősen módosítva annak jogi helyzetét. Az Amazon 2021. május 14‑én előterjesztette az ezen elfogadhatatlansági kifogásra vonatkozó észrevételeit. |
|
9 |
A megtámadott végzésben a Törvényszék az Amazon keresetét mint elfogadhatatlant elutasította azzal az indokkal, hogy a vitatott határozat csupán eljárási cselekményekhez fűződő joghatásokat vált ki, ezáltal pedig – az eljárásjogi helyzetét nem számítva – nem érinti az Amazon jogi helyzetét. |
|
10 |
Ezenkívül a Törvényszék az eljárási szabályzata 144. cikkének (3) bekezdése alapján úgy határozott, hogy a beavatkozási kérelmekről – köztük az Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (verseny‑ és piacfelügyeleti hatóság, Olaszország) (a továbbiakban: AGCM) által benyújtott kérelemről – nem szükséges határozni. |
A Bíróság előtti eljárás és a felek kérelmei
|
11 |
A Bíróság Hivatalához 2021. december 21‑én benyújtott beadványában az Amazon előterjesztette a jelen fellebbezést. |
|
12 |
2022. április 13‑án benyújtott beadványában az AGCM az Európai Unió Bírósága alapokmánya 40. cikkének második bekezdése, valamint a Bíróság eljárási szabályzatának 129. és 130. cikke alapján kérte, hogy a Bizottság kérelmeinek támogatása végett beavatkozhasson a fellebbezési eljárásba. |
|
13 |
A Bíróság elnöke a 2022. július 14‑iAmazon.com és társai kontra Bizottság végzésével (C‑815/21 P, nem tették közzé, EU:C:2022:596) helyt adott e kérelemnek. Mivel az említett kérelmet az eljárási szabályzat 130. cikkében megállapított határidő lejártát követően, viszont még az eljárás szóbeli szakaszának megnyitásáról szóló határozat meghozatala előtt terjesztették elő, az AGCM számára az említett szabályzat 129. cikkének (4) bekezdésével összhangban engedélyezték, hogy a Bizottság kérelmeinek támogatása végett beavatkozzon, észrevételeit pedig a tárgyaláson adja elő, ha arra sor kerül. |
|
14 |
Fellebbezésében az Amazon azt kéri, hogy a Bíróság:
|
|
15 |
A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság:
|
A fellebbezésről
|
16 |
Fellebbezésének alátámasztása érdekében az Amazon egyetlen jogalapra hivatkozik, amely három részből áll; e részek közül az első az EUMSZ 263. cikknek a Törvényszék általi megsértésén, a második az 1/2003 rendelet 11. cikke (6) bekezdésének téves értelmezésén, a harmadik pedig azon alapul, hogy a Törvényszék által kifejtett indokolás téves és hatástalan másodlagos következtetésekre támaszkodik. |
Az egyetlen jogalap második részéről
A felek érvei
|
17 |
Az egyetlen jogalap elsőként vizsgálandó második részében az Amazon azt állítja, hogy a Törvényszék a megtámadott végzésben tévesen értelmezte az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdését. |
|
18 |
Így a megtámadott végzés 28–50. pontjában a Törvényszék e rendelkezést paradox módon értelmezte, amikor egyrészt e végzés 41. pontjában kiemelte, hogy az említett rendelkezés arra irányul, hogy a vállalkozásokat megkímélje a tagállami versenyhatóságok és a Bizottság által folytatott párhuzamos eljárásoktól, miközben másrészt elismerte, hogy a Bizottság diszkrecionálisan megtagadhatja e védelmet. |
|
19 |
E téves értelmezés abból ered, hogy a Törvényszék a megtámadott végzés 26–28. pontjában összekeverte a „földrajzi piac”, a „földrajzi terület” és az „eljárás földrajzi területe” fogalmakat. E tekintetben az Amazon azt állítja, hogy a vitatott határozat nem határolt körül semmilyen „földrajzi piacot”, hanem arra szorítkozott, hogy Olaszországot kizárja a Bizottság vizsgálatának területi hatálya alól, pusztán abból a célból, hogy megkerülje az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdéséből eredő kötelezettségeket. |
|
20 |
Az Amazon végül arra hivatkozik, hogy a megtámadott végzés 28. pontjában a Törvényszék az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdése által biztosított védelmet a Bizottság diszkrecionális jogkörétől teszi függővé. Márpedig főszabály szerint az adminisztráció az uniós jog egyik területén sem szüntetheti meg diszkrecionális döntés útján a jogszabályok által biztosított védelmet. |
|
21 |
A Bizottság vitatja ezen érvek megalapozottságát. |
A Bíróság álláspontja
|
22 |
Az 1/2003 rendelet 11. cikke (6) bekezdésének értelmezését illetően hangsúlyozni kell, hogy a megtámadott végzés 23. pontjában a Törvényszék kifejtette, hogy az olyan aktus, amelynek értelmében a Bizottság az EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó eljárást indít, főszabály szerint csupán eljárási cselekményekhez fűződő joghatásokat vált ki, és – eljárásjogi helyzetüket nem számítva – nem érinti a felperesek jogi helyzetét. Ezért e végzés 38. pontjában a Törvényszék úgy ítélte meg, hogy a jelen ügyben az Olaszországnak a Bizottság által a megtámadott határozat elfogadását követően indított eljárás területi hatálya alól történő kizárására vonatkozó határozat csupán eljárási cselekményekhez fűződő joghatásokat váltott ki, és – eljárásjogi helyzetét nem számítva – nem érintette az Amazon jogi helyzetét. |
|
23 |
Az említett végzés 39. pontjában a Törvényszék hozzátette, hogy e következtetést nem kérdőjelezik meg az Amazon azon állításai, amelyek szerint a vitatott határozat az eljárási jellege ellenére is kötelező joghatásokat vált ki, amennyiben az olasz területnek a hatálya alól való kizárása megfosztotta az Amazont a párhuzamos eljárásokkal szembeni, az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdésében előírt védelemtől. |
|
24 |
Így a Törvényszék, miután a megtámadott végzés 41. pontjában hangsúlyozta, hogy a tagállami versenyhatóságok hatáskörének ez utóbbi rendelkezésből eredő megszűnése lehetővé teszi, hogy a vállalkozásokat megkíméljék az e hatóságok és a Bizottság által folytatott párhuzamos eljárásoktól, e végzés 45–48. pontjában úgy ítélte meg, hogy e védelem nem jelent valamely vállalkozás számára semmilyen jogot ahhoz, hogy egy üggyel teljes egészében a Bizottság foglalkozzon. Következésképpen a Törvényszék az említett végzés 49. pontjában úgy ítélte meg, hogy az Amazon nem hivatkozhat megalapozottan arra, hogy a vitatott határozat sérelmezett része megfosztotta őt az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdésében előírt védelemtől, mivel e védőhatás nem jelenti azt, hogy a Bizottság köteles lenne eljárást indítani annak érdekében, hogy megszüntesse a nemzeti versenyhatóságok EUMSZ 101. és EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó hatáskörét. |
|
25 |
Az Amazon állításával ellentétben az 1/2003 rendelet 11. cikke (6) bekezdésének ilyen értelmezése nem téves. |
|
26 |
Az 1/2003 rendelet 11. cikke (6) bekezdésének első mondata értelmében ugyanis a tagállamok versenyhatóságainak megszűnik az EUMSZ 101. és az EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó hatásköre, amennyiben a Bizottság eljárást indít annak érdekében, hogy elfogadja az e rendelet III. fejezetében foglalt rendelkezések szerinti azon határozatok valamelyikét, amelyek arra irányulnak, hogy megállapítsák az EUMSZ 101. és az EUMSZ 102. cikk megsértését, kötelezzék az érintett vállalkozásokat az említett jogsértések megszüntetésére, az ilyen jogsértések prima facie megállapítását követően ideiglenes intézkedéseket rendeljenek el, kötelezővé tegyék a vállalkozások által felajánlott kötelezettségvállalásokat, vagy megállapítsák az EUMSZ 101. és az EUMSZ 102. cikk alkalmazhatatlanságát. |
|
27 |
A fentiekből következik, hogy amint a Bizottság az 1/2003 rendelet 11. cikke (6) bekezdésének első mondata alapján eljárást indít egy vagy több vállalkozás ellen az EUMSZ 101. vagy az EUMSZ 102. cikk feltételezett megsértése miatt, a tagállamok versenyhatóságainak megszűnik azon hatásköre, hogy ugyanezen vállalkozásokkal szemben fellépjenek ugyanezen, állítólag versenyellenes magatartások miatt, amelyekre ugyanezen termék‑ és földrajzi piacon vagy piacokon, ugyanezen időszak vagy időszakok folyamán került sor (2021. február 25‑iSlovak Telekom ítélet, C‑857/19, EU:C:2021:139, 30. pont). |
|
28 |
E hatáskör megszűnését az igazolja, hogy a tagállamok versenyhatóságai jogosultak arra, hogy az uniós versenyszabályokat a Bizottsággal párhuzamosan alkalmazzák, így – mint az kitűnik az 1/2003 rendelet (17) preambulumbekezdéséből – e rendelet célja többek között az, hogy biztosítsa az uniós versenyszabályok következetes alkalmazását és az e szabályok végrehajtásáért felelős hatóságok hálózatának optimális irányítását. Ezenkívül, mivel az említett szabályok párhuzamos alkalmazása nem történhet a vállalkozások hátrányára, a tagállami versenyhatóságok hatáskörének megszűnése lehetővé teszi, hogy a vállalkozásokat megkíméljék attól, hogy e hatóságok és a Bizottság párhuzamosan járjanak el velük szemben (lásd ebben az értelemben: 2021. február 25‑iSlovak Telekom ítélet, C‑857/19, EU:C:2021:139, 32. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat). |
|
29 |
E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy az eljárás megindításáról szóló, a 773/2004 rendelet 2. cikkének (1) bekezdése értelmében vett határozat nem fosztja meg a címzettjeit az eljárási jogaiktól. Épp ellenkezőleg, ezt az eljárást pontosan annak érdekében alakították ki, hogy lehetővé tegyék az érintett vállalkozások számára, hogy a lehető legteljesebb mértékben kifejthessék álláspontjukat, és tájékoztathassák a Bizottságot, mielőtt az az érdekeiket érintő határozatot hozna. Ez az eljárás tehát arra irányul, hogy eljárási garanciákat teremtsen e vállalkozások javára, továbbá – mint az kitűnik az 1/2003 rendelet (32) preambulumbekezdéséből és a 773/2004 rendelet (10) preambulumbekezdéséből – biztosítsa a vállalkozásoknak a Bizottság általi meghallgatáshoz való jogot (2020. január 29‑iSilgan Closures és Silgan Holdings kontra Bizottság végzés, C‑418/19 P, nem tették közzé, EU:C:2020:43, 48. pont). |
|
30 |
Ennélfogva az Amazon által az egyetlen jogalap jelen részének alátámasztására előadott azon érvelés, amely szerint az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdése védelmet biztosít a vállalkozások számára a tagállami versenyhatóságok és a Bizottság párhuzamos eljárásaival szemben, amely védelemtől ezen intézmény megfosztotta az Amazont azáltal, hogy jogellenesen kizárta Olaszországot a vitatott határozattal megindított vizsgálat területi hatálya alól, e rendelkezés nyilvánvalóan téves értelmezésén alapul. |
|
31 |
Az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdése által létrehozott védelem ugyanis csak abban az esetben alkalmazható, ha a tagállamok versenyhatóságai és a Bizottság ugyanazon vállalkozásokkal szemben indítanak párhuzamos eljárásokat ugyanazon, állítólag versenyellenes magatartások miatt, amelyekre ugyanazon termék‑ és földrajzi piacon vagy piacokon, ugyanazon időszak vagy időszakok folyamán került sor. |
|
32 |
Mint azt válaszbeadványában a Bizottság is helyesen állítja, ez a védelem az EUMSZ 101. vagy az EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó eljárást megindító határozat hatályától függ. |
|
33 |
Következésképpen a vállalkozások nem hivatkozhatnak az említett védelemre, ha a Bizottság nem indított eljárást, vagy egy adott terület vonatkozásában nem indított eljárást. |
|
34 |
A jelen ügyben, mivel a vitatott határozat alapján indított eljárás területi hatálya nem terjedt ki Olaszországra, az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdésében előírt, párhuzamos eljárásokkal szembeni védelem nem alkalmazható. |
|
35 |
Ezenkívül, mint azt a megtámadott végzés 45. pontjában a Törvényszék is jelezte – anélkül, hogy ebben tévedett volna –, a párhuzamos eljárásokkal szembeni e védelem nem jelent jogot valamely vállalkozás számára ahhoz, hogy valamely üggyel teljes egészében a Bizottság foglalkozzon. |
|
36 |
Azt állítani ugyanis – mint azt az Amazon teszi –, hogy az 1/2003 rendelet III. fejezetének rendelkezései szerinti valamely határozat meghozatalára irányuló eljárást megindító bizottsági határozatnak szükségképpen ki kell terjednie az egész EGT‑re, azt jelentené, hogy ez az intézmény meg lenne fosztva attól a széles mérlegelési mozgástértől, amellyel akkor rendelkezik, amikor a 773/2004 rendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján ilyen határozatot fogad el. |
|
37 |
A fenti indokokból következik, hogy a Törvényszék semmilyen módon nem értelmezte tévesen az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdését. Következésképpen hatástalan az Amazon azon érvelése, amely szerint összekeverte a „földrajzi piac”, a „földrajzi kiterjedés” és az „eljárás földrajzi kiterjedése” fogalmát. |
|
38 |
Következésképpen az egyetlen jogalap második részét megalapozatlanként el kell utasítani. |
Az egyetlen jogalap első részéről
A felek érvei
|
39 |
Az Amazon azt állítja, hogy a Törvényszék megsértette az EUMSZ 263. cikk első és negyedik bekezdését, amikor tévesen azt állapította meg, hogy a megsemmisítés iránti kereset elfogadhatatlan, mivel a vitatott határozat az Amazon tekintetében nem váltott ki joghatást. |
|
40 |
A vitatott határozat hatásait és jogi jellegét e határozat funkciójára tekintettel kellett volna értékelni. Az Amazon azt kifogásolja, hogy a Törvényszék annak megállapítására szorítkozott – anélkül, hogy lefolytatta volna e határozat konkrét elemzését –, hogy az ítélkezési gyakorlat szerint az EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó eljárást megindító aktus általában véve csak az eljárási cselekményekhez fűződő joghatásokat váltja ki, a címzett vállalkozások eljárásjogi helyzetét nem számítva pedig nem érinti e vállalkozások jogi helyzetét. |
|
41 |
Az Amazon szerint, ha a Törvényszék érdemben vizsgálta volna az említett határozatot, azt állapította volna meg, hogy az nem csupán az eljárás megindítására szorítkozott, hanem önálló joghatást fejtett ki azáltal, hogy jogellenesen megfosztotta az Amazont az ugyanazon vállalkozással szemben két versenyhatóság által folytatott bármely párhuzamos eljárás elleni, az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdésében előírt védelemtől. |
|
42 |
A Bizottság vitatja az Amazon érvelését, elsődlegesen úgy ítélve meg, hogy az egyetlen jogalap első része elfogadhatatlan, mivel nem jelöli meg a megtámadott végzés kifogásolt részeit, másodlagosan pedig azt állítva, hogy e rész megalapozatlan. |
A Bíróság álláspontja
|
43 |
A jelen rész elfogadhatóságát illetően elegendő megállapítani, hogy a Bizottság állításával ellentétben az Amazon kellően pontosan megjelölte a megtámadott végzés azon kifogásolt elemeit, amelyekre az érvei vonatkoznak. A fellebbezésből ugyanis egyértelműen kitűnik, hogy az Amazon azt kifogásolja, hogy a Törvényszék úgy ítélte meg – anélkül, hogy lefolytatta volna a vitatott határozat konkrét elemzését –, hogy e határozat az EUMSZ 102. cikk alkalmazására vonatkozó eljárást megindító olyan aktus, amely csak az eljárási cselekményekhez fűződő joghatásokat váltja ki, a címzett vállalkozások eljárásjogi helyzetét nem számítva pedig nem érinti e vállalkozások jogi helyzetét. |
|
44 |
Ebből következik, hogy az egyetlen jogalap e része elfogadható. |
|
45 |
Az ügy érdemét illetően az Amazon fellebbezésének 27. és 28. pontjában kifejezetten szerepel, hogy az Amazon azt állítja, hogy a jelen ügyben a Törvényszék megsértette az EUMSZ 263. cikket azáltal, hogy a vitatott határozat formális ismertetésére szorítkozott, anélkül hogy olyan érdemi elemzést folytatott volna le, amelynek alapján megállapítható lett volna, hogy e határozat nem korlátozódott az 1/2003 rendelet III. fejezetének rendelkezései alapján hozandó határozat elfogadására irányuló eljárás megindítására a 773/2004 rendelet 2. cikke (1) bekezdésének megfelelően, hanem önálló joghatást váltott ki, amennyiben megszünteti az 1/2003 rendelet 11. cikkének (6) bekezdésében előírt védelmet. |
|
46 |
Ez az érvelés azon az előfeltevésen alapul, amely szerint az Amazon megalapozottan hivatkozik az e rendelkezés által biztosított védelemre. Márpedig az egyetlen jogalap második részének vizsgálatából az következik, hogy ez az előfeltevés téves. |
|
47 |
Következésképpen az egyetlen jogalap első részét, amely teljes egészében ezen a téves előfeltevésen alapul, mint megalapozatlant el kell utasítani. |
Az egyetlen jogalap harmadik részéről
A felek érvei
|
48 |
Egyetlen jogalapjának a megtámadott végzés 32–50. pontja ellen irányuló harmadik részében az Amazon arra hivatkozik, hogy e végzés „téves és hatástalan másodlagos következtetéseken” alapul. Először is, a Törvényszék az indokolásában tévesen utal az Amazon által annak kockázatára vonatkozóan előadott érvekre, hogy kénytelen lehet két különböző versenyhatóság előtt védekezni, mivel a Törvényszék nem veszi figyelembe az Amazon jogainak megsértését. Továbbá a vitatott határozat ideiglenes jellege a jelen kereset szempontjából érdektelen. Végül téves a keresetlevelet olyan kérelemmel azonosítani, amely arra irányul, hogy a Bizottság indítson eljárást az olasz piacon. |
|
49 |
A Bizottság vitatja ezt az érvelést. |
A Bíróság álláspontja
|
50 |
E tekintetben rá kell mutatni arra, hogy mivel az egyetlen jogalap első két része elutasításra került, a Törvényszék azon következtetését, amely szerint az Amazon keresete elfogadhatatlan volt, nem kérdőjelezheti meg e jogalap harmadik része, amelyben az Amazon arra szorítkozik, hogy a Törvényszék „másodlagos következtetéseit” vitassa azon az alapon, hogy azok tévesek és hatástalanok; így az említett jogalap harmadik részét mint hatástalant el kell utasítani. |
|
51 |
Az eddigi megfontolásokra tekintettel az egyetlen jogalap mindegyik részét, ennélfogva pedig a fellebbezést teljes egészében el kell utasítani. |
A költségekről
|
52 |
A Bíróság eljárási szabályzata 184. cikkének (2) bekezdése szerint, ha a fellebbezés megalapozatlan, a Bíróság határoz a költségekről. E szabályzat 138. cikkének (1) bekezdése, amelyet e szabályzat 184. cikkének (1) bekezdése értelmében a fellebbezési eljárásban is alkalmazni kell, akként rendelkezik, hogy a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes fél ezt kérte. |
|
53 |
Az Amazont, mivel fellebbezését el kell utasítani, a Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek viselésére. |
|
54 |
Az eljárási szabályzat 140. cikkének (3) bekezdése szerint, amelyet e szabályzat 184. cikkének (1) bekezdése értelmében a fellebbezési eljárásban is alkalmazni kell, a Bíróság elrendelheti, hogy az említett szabályzat 140. cikkének (1) és (2) bekezdésében nem említett beavatkozó felek maguk viseljék saját költségeiket. A jelen ügyben meg kell állapítani, hogy az AGCM maga viseli a fellebbezéssel összefüggésben felmerült saját költségeit. |
|
A fenti indokok alapján a Bíróság (hetedik tanács) a következőképpen határozott: |
|
|
|
|
Aláírások |
( *1 ) Az eljárás nyelve: angol.