This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2015:202:FULL
Official Journal of the European Union, L 202, 30 July 2015
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L 202, 2015. július 30.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L 202, 2015. július 30.
|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
58. évfolyam |
|
Tartalom |
|
III Egyéb jogi aktusok |
Oldal |
|
|
|
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
III Egyéb jogi aktusok
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/1 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 160/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1228]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2006/88/EK tanácsi irányelv IV. mellékletének a lazacok fertőző vérszegénysége tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. február 13-i 2014/22/EU bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az egyes bolgár tejfeldolgozó létesítményekben feldolgozott, nem megfelelő nyers tej vonatkozásában a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben megállapított átmeneti intézkedésekről szóló 2009/861/EK határozat módosításáról szóló, 2013. november 25-i 2013/686/EU bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 3.1. rész 8a. pontja (2006/88/EK tanácsi irányelv), a 4.1. rész 5a. pontja (2006/88/EK tanácsi irányelv) és a 8.1. rész 4a. pontja (2006/88/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A 6.1. rész 17. pontjában (853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) az „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti rendelkezések alkalmazandók” címsor második francia bekezdése (2009/861/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. cikk
A 2014/22/EU végrehajtási irányelvnek és a 2013/686/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 44., 2014.2.14., 45. o.
(2) HL L 316., 2013.11.27., 50. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/3 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 161/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1229]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékleteinek módosításáról szóló, 2013. június 28-i 630/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az 546/2006/EK rendelet és a 233/2012/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 28-i 631/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
A 631/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a surlókórra irányuló nemzeti ellenőrzési programok és kiegészítő garanciák tekintetében történő végrehajtásáról, a 2003/100/EK határozat egyes követelményeitől való eltérésről, valamint az 1874/2003/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. március 31-i 546/2006/EK bizottsági rendeletet (3) és a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek Dánia surlókórra irányuló módosított nemzeti ellenőrzési programja jóváhagyása tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. március 16-i 233/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4), amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(4) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(5) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 7.1. részben a 12. pont (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A 7.1. részben a 12. pont (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
|
|
3. |
A 7.2. részben a 27. pont (546/2006/EK bizottsági rendelet) és az 58. pont (233/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
A 630/2013/EU és a 631/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 179., 2013.6.29., 60. o.
(2) HL L 179., 2013.6.29., 84. o.
(3) HL L 94., 2006.4.1., 28. o.
(4) HL L 78., 2012.3.17., 13. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/5 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 162/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1230]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2004/558/EK határozat I. mellékletének a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisének Olaszország egy régiójában történő felszámolására irányuló felügyeleti program tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. február 14-i 2014/90/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az Olaszország és Spanyolország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánítása tekintetében a 93/52/EGK határozat II. mellékletének módosításáról, valamint Magyarországnak hivatalosan tuberkulózistól mentesnek, Romániának, valamint Olaszország egyes régióinak hivatalosan brucellózistól mentesnek, Olaszország egyes régióinak hivatalosan a szarvasmarhák enzootikus leukózisától mentesnek nyilvánítása tekintetében a 2003/467/EK határozat I., II. és III. mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 14-i 2014/91/EU bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
A 2003/467/EK határozat II. mellékletének Litvánia hivatalosan brucellózismentes tagállammá nyilvánítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 27-i 2014/177/EU bizottsági végrehajtási határozatot (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra. |
|
(5) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(6) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. része a következőképpen módosul:
|
1. |
A 14. pont (93/52/EGK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A 70. pont (2003/467/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
|
3. |
A 80. pont (2004/558/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. cikk
A 2014/90/EU, a 2014/91/EU és a 2014/177/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 46., 2014.2.18., 10. o.
(2) HL L 46., 2014.2.18., 12. o.
(3) HL L 95., 2014.3.29., 45. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/7 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 163/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1231]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 1251/2008/EK rendeletnek a bizonyos víziállatok Unióba történő behozatala vonatkozásában engedélyezett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékében szereplő, Kanadára vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 13-i 25/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. részében a 86. pont (1251/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0025: a Bizottság 2014. január 13-i 25/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 9., 2014.1.14., 5. o.)”. |
2. cikk
A 25/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 9., 2014.1.14., 5. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/8 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 164/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1232]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2010/221/EU határozatnak az egyes, víziállatokban előforduló betegségek Írország, Finnország, Svédország és az Egyesült Királyság területeire történő behurcolásának megelőzésére irányuló nemzeti intézkedések tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 14-i 2014/12/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. részében a 94. pont (2010/221/EU bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 D 0012: a Bizottság 2014. január 14-i 2014/12/EU végrehajtási határozata (HL L 11., 2014.1.16., 6. o.)”. |
2. cikk
A 2014/12/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 11., 2014.1.16., 6. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/9 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 165/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1233]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 2002/99/EK tanácsi irányelv III. mellékletének a hússal kapcsolatos bizonyos állat-egészségügyi kockázatok megszüntetésére szolgáló kezelés hozzáadása tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. július 31-i 2013/417/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 5.1. részében a 6a. pont (2002/99/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32013 D 0417: a Bizottság 2013. július 31-i 2013/417/EU végrehajtási határozata (HL L 206., 2013.8.2., 13. o.)”. |
2. cikk
A 2013/417/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 206., 2013.8.2., 13. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/10 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 166/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1234]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A zoonózisbaktériumoknál és a kommenzális baktériumoknál előforduló antimikrobás rezisztencia nyomon követéséről és az arról való jelentéstételről szóló, 2013. november 12-i 2013/652/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A 2013/652/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt, a Salmonella baromfiban és sertésben való antimikrobiális rezisztenciájának harmonizált monitoringjáról szóló, 2007. június 12-i 2007/407/EK bizottsági határozatot (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(3) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 7.1. rész a 8b. pont (2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
|
2. |
A 7.2. részben a 48. pont (2007/407/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
A 2013/652/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 303., 2013.11.14., 26. o.
(2) HL L 153., 2007.6.14., 26. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/12 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 167/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1235]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az Unió egyes részeinek a méhek varroózisától mentes területként való elismeréséről és varroózismentes minősítésük megőrzése érdekében az Unión belüli kereskedelem és az Unióba történő behozatal tekintetében szükséges kiegészítő biztosítékok meghatározásáról szóló, 2013. október 11-i 2013/503/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 7.2. része az 58. pont (233/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
„59. |
32013 D 0503: a Bizottság 2013. október 11-i végrehajtási határozata az Unió egyes részeinek a méhek varroózisától mentes területként való elismeréséről és varroózismentes minősítésük megőrzése érdekében az Unión belüli kereskedelem és az Unióba történő behozatal tekintetében szükséges kiegészítő biztosítékok meghatározásáról (HL L 273., 2013.10.15., 38. o.)”. |
2. cikk
A 2013/503/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 273., 2013.10.15., 38. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/13 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 168/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2015/1236]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A Trichoderma reesei (CBS 126896) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanázt tartalmazó készítmény brojlercsirkék és elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: ROAL Oy) szóló, 2014. március 25-i 302/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az Enterococcus faecium NCIMB 10415, az Enterococcus faecium DSM 22502 és a Pediococcus acidilactici CNCM I-3237 tartalmú készítmények bármely állatfaj takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről szóló, 2014. március 25-i 304/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
A propionsav, nátrium-propionát és ammónium-propionát minden, a kérődzőktől, sertésektől és baromfiktól eltérő állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2014. március 25-i 305/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(5) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 103. pont (803/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
„104. |
32014 R 0302: a Bizottság 2014. március 25-i 302/2014/EU végrehajtási rendelete a Trichoderma reesei (CBS 126896) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanázt tartalmazó készítmény brojlercsirkék és elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: ROAL Oy) (HL L 90., 2014.3.26., 4. o.). |
|
105. |
32014 R 0304: a Bizottság 2014. március 25-i 304/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelete az Enterococcus faecium NCIMB 10415, az Enterococcus faecium DSM 22502 és a Pediococcus acidilactici CNCM I-3237 tartalmú készítmények bármely állatfaj takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (HL L 90., 2014.3.26., 8. o.). |
|
106. |
32014 R 0305: a Bizottság 2014. március 25-i 305/2014/EU végrehajtási rendelete a propionsav, nátrium-propionát és ammónium-propionát minden, a kérődzőktől, sertésektől és baromfiktól eltérő állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 90., 2014.3.26., 12. o.)”. |
2. cikk
A 302/2014/EU, a 304/2014/EU és a 305/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 90., 2014.3.26., 4. o.
(2) HL L 90., 2014.3.26., 8. o.
(3) HL L 90., 2014.3.26., 12. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/15 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 169/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1237]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található 8-hidroxikinolin, ciprokonazol, ciprodinil, fluopiram, nikotin, pendimetalin, pentiopirád és trifloxistrobin maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. október 15-i 1004/2013/EU bizottság rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32013 R 1004: a Bizottság 2013. október 15-i 1004/2013/EU rendelete (HL L 279., 2013.10.19., 10. o.)”. |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32013 R 1004: a Bizottság 2013. október 15-i 1004/2013/EU rendelete (HL L 279., 2013.10.19., 10. o.)”. |
3. cikk
Az 1004/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 279., 2013.10.19., 10. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/17 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 170/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1238]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található acetamiprid, butralin, klórtoluron, daminozid, izoproturon, pikoxistrobin, pirimetanil és trinexapac maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 31-i 87/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0087: a Bizottság 2014. január 31-i 87/2014/EU rendelete (HL L 35., 2014.2.5., 1. o.)”. |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0087: a Bizottság 2014. január 31-i 87/2014/EU rendelete (HL L 35., 2014.2.5., 1. o.)”. |
3. cikk
A 87/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 35., 2014.2.5., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/19 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 171/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1239]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II., IV., XI., XII. és XVIII. mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 25-i 214/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének 45zx. pontja (2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0214: a Bizottság 2014. február 25-i 214/2014/EU rendelete (HL L 69., 2014.3.8., 3. o.)”. |
2. cikk
A 214/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 69., 2014.3.8., 3. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/20 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 172/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1240]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról szóló 2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., II. és III. mellékletének módosításáról szóló, 2014. március 18-i 2014/44/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete II. fejezetének 28. pontja (2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 L 0044: a Bizottság 2014. március 18-i 2014/44/EU irányelve (HL L 82., 2014.3.20., 20. o.)”. |
2. cikk
A 2014/44/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 82., 2014.3.20., 20. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/21 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 173/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1241]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyező anyag-kibocsátása elleni intézkedésről szóló 2000/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., II. és III. mellékletének módosításáról szóló, 2014. március 18-i 2014/43/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete II. fejezetének 29. pontja (2000/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 L 0043: a Bizottság 2014. március 18-i 2014/43/EU irányelve (HL L 82., 2014.3.20., 12. o.)”. |
2. cikk
A 2014/43/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 82., 2014.3.20., 12. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/22 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 174/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1242]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az EGT-megállapodásba foglalt 76/117/EGK (1), 79/196/EGK (2) és 82/130/EGK (3) tanácsi irányelvet hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4), ezért a 76/117/EGK, a 79/196/EGK és a 82/130/EGK irányelvre való hivatkozásokat el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodásba foglalt 94/26/EK bizottsági irányelv (5) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(3) |
Gyakorlati okok miatt a II. melléklet X. fejezetének „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” részében felsorolt jogi aktusokat újra kell számozni. |
|
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének X. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. pont (76/117/EGK tanácsi irányelv), a 3. pont (79/196/EGK tanácsi irányelv), a 4. pont (82/130/EGK tanácsi irányelv) és a 7b. pont (94/26/EK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni. |
|
2. |
A „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” részben a 8 (törölt)–25. pont (törölt) számozása 1–18. pontra változik. |
2. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 24., 1976.1.30., 45. o.
(2) HL L 43., 1979.2.20., 20. o.
(3) HL L 59., 1982.3.2., 10. o.
(4) HL L 100., 1994.4.19., 1. o.
(5) HL L 157., 1994.6.24., 33. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/23 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 175/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1243]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az étrend-kiegészítők előállításához felhasználható krómmal dúsított élesztő és az élelmiszerekhez hozzáadható króm(III)-laktát-trihidrát tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. február 7-i 119/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentésére vagy a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2014. február 19-i 155/2014/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentésére vagy a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2014. február 25-i 175/2014/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(5) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 54zzi. pont (2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) és az 54zzzu. pont (1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A szöveg a 80. pont (1066/2013/EU bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 119/2014/EU, a 155/2014/EU és a 175/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 39., 2014.2.8., 44. o.
(2) HL L 50., 2014.2.20., 11. o.
(3) HL L 56., 2014.2.26., 7. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/25 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 176/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1244]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az általános megjelölések (megnevezések) használatára irányuló kérelmekre vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2013. szeptember 20-i 907/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az egy nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről és a 432/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. január 17-i 40/2014/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az élelmiszerekben vagy azok felületén való felhasználásra, illetve származékos füstaromák előállítására szánt engedélyezett füstaroma elsődleges termékek uniós jegyzékének megállapításáról szóló, 2013. december 10-i 1321/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(5) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 54zzzzzp. pont (432/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A szöveg a 82. pont (175/2014/EU bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 907/2013/EU és a 40/2014/EU rendeletnek, valamint az 1321/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 251., 2013.9.21., 7. o.
(2) HL L 14., 2014.1.18., 8. o.
(3) HL L 333., 2013.12.12., 54. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/27 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 177/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1245]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a kloroform nevű anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 10-i 19/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a butafoszfán nevű anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 10-i 20/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0019: a Bizottság 2014. január 10-i 19/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 8., 2014.1.11., 18. o.), |
|
— |
32014 R 0020: a Bizottság 2014. január 10-i 20/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 8., 2014.1.11., 20. o.).” |
2. cikk
A 19/2014/EU és a 20/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 8., 2014.1.11., 18. o.
(2) HL L 8., 2014.1.11., 20. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/28 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 178/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1246]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 297/95/EK tanácsi rendeletnek az Európai Gyógyszerügynökségnek fizetendő díjak inflációs rátához való igazítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 17-i 272/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 15h. pontja (297/95/EK tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0272: a Bizottság 2014. március 17-i 272/2014/EU rendelete (HL L 79., 2014.3.18., 37. o.)”. |
2. cikk
A 272/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 79., 2014.3.18., 37. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/29 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 179/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1247]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az átültetésre szánt emberi szervek tagállamok közötti cseréjére vonatkozó tájékoztatási eljárások meghatározásáról szóló, 2012. október 9-i 2012/25/EU bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XIII. fejezete a 15zn. pont (2010/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő szöveggel egészül ki:
|
„15zna. |
32012 L 0025: A Bizottság 2012. október 9-i 2012/25/EU végrehajtási irányelve az átültetésre szánt emberi szervek tagállamok közötti cseréjére vonatkozó tájékoztatási eljárások meghatározásáról (HL L 275., 2012.10.10., 27. o.).
E megállapodás alkalmazásában a végrehajtási irányelv rendelkezései az alábbi kiigazítással értendők: Ez a végrehajtási irányelv a 7. cikk kivételével nem alkalmazandó Liechtensteinre.” |
2. cikk
A 2012/25/EU végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 275., 2012.10.10., 27. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/30 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 180/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1248]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az EGT-megállapodásba foglalt 2000/180/EK bizottsági határozat (1) elavulttá vált, ezért a rá való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(2) |
Gyakorlati okok miatt a II. melléklet XV. fejezetének „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” részében felsorolt jogi aktusokat újra kell számozni. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 12j. pont (2000/180/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
|
2. |
A „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” részben a 13 (törölt)–26. pont (2006. április 11-i bizottsági ajánlás) számozása 1–14. pontra változik. |
2. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 57., 2000.3.2., 34. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/31 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 181/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1249]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének az ipari felügyeleti és vezérlő eszközök 125 V alatti névleges egyenfeszültségű vagy 250 V alatti névleges váltófeszültségű kondenzátoraiban található dielektromos kerámiaanyagokban lévő ólomra megállapított mentesítés tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/69/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a mikrocsatornás lemezekben (MCP-k) lévő ólom mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/70/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a nagy felületű, vertikálisan tokozott multichipstruktúrák egy interfészének forraszanyagában lévő ólom mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/71/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a gyújtásmodulokban és a belső égésű motorok egyéb elektromos és elektronikus vezérlőrendszereiben használt elektromos és elektronikus alkatrészek forraszanyagában és védőbevonatában, valamint az ilyen modulokban és motorokban található nyomtatott áramköri lapok bevonatában lévő ólom mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/72/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(5) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a vezetőképesség-mérésekre használt platinázott platinaelektródokban lévő ólom mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/73/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(6) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének az ipari felügyeleti és vezérlő eszközökben használt, a C-Press rugalmas tűs csatlakozórendszereken kívüli rugalmas tűs csatlakozórendszerekben lévő ólom mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/74/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(7) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017. július 22. előtt forgalomba hozott ipari felügyeleti és vezérlő eszközökben a folyadékkristályos kijelzők háttérvilágítására használt hidegkatódos fénycsövekben (CCFL) lámpánként legfeljebb 5 mg mennyiségben jelen lévő higany mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/75/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(8) |
A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a reklámokban, a dekorációkban, az épületmegvilágításban, a speciális megvilágításban és a művészeti alkotásokban használt, kézzel előállított, cső alakú kisülőlámpákban lévő higany mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. március 13-i 2014/76/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági irányelvet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(9) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12q. pontja (2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
„— |
32014 L 0069: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/69/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 72. o.), |
|
— |
32014 L 0070: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/70/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 74. o.), |
|
— |
32014 L 0071: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/71/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 76. o.), |
|
— |
32014 L 0072: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/72/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 78. o.), |
|
— |
32014 L 0073: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/73/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 80. o.), |
|
— |
32014 L 0074: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/74/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 82. o.), |
|
— |
32014 L 0075: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/75/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 84. o.), |
|
— |
32014 L 0076: a Bizottság 2014. március 13-i 2014/76/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 148., 2014.5.20., 86. o.).”. |
2. cikk
A 2014/69/EU, a 2014/70/EU, a 2014/71/EU, a 2014/72/EU, a 2014/73/EU, a 2014/74/EU, a 2014/75/EU és a 2014/76/EU végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 148., 2014.5.20., 72. o.
(2) HL L 148., 2014.5.20., 74. o.
(3) HL L 148., 2014.5.20., 76. o.
(4) HL L 148., 2014.5.20., 78. o.
(5) HL L 148., 2014.5.20., 80. o.
(6) HL L 148., 2014.5.20., 82. o.
(7) HL L 148., 2014.5.20., 84. o.
(8) HL L 148., 2014.5.20., 86. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/33 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 182/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1250]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a króm (VI)-vegyületek tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 25-i 301/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0301: a Bizottság 2014. március 25-i 301/2014/EU rendelete (HL L 90., 2014.3.26., 1. o.)”. |
2. cikk
A 301/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 90., 2014.3.26., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/34 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 183/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1251]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet értelmében alkalmazandó vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 440/2008/EK rendeletnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2014. január 24-i 260/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zza. pontja (440/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0260: a Bizottság 2014. január 24-i 260/2014/EU rendelete (HL L 81., 2014.3.19., 1. o.)”. |
2. cikk
A 260/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 81., 2014.3.19., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/35 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 184/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1252]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A kozmetikai termékekről szóló 1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és V. mellékletének módosításáról szóló, 2014. április 9-i 358/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XVI. fejezetének 1a. pontja (1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0358: a Bizottság 2014. április 9-i 358/2014/EU rendelete (HL L 107., 2014.4.10., 5. o.)”. |
2. cikk
A 358/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 107., 2014.4.10., 5. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/36 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 185/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1253]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a védelmi vonatkozású termékek jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 29-i 2014/18/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XIX. fejezetének 3q. pontja (2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 L 0018: a Bizottság 2014. január 29-i 2014/18/EU irányelve (HL L 40., 2014.2.11., 20. o.)”. |
2. cikk
A 2014/18/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 40., 2014.2.11., 20. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/37 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 186/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1254]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz és szilárd halmazállapotú szennyező anyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2012. december 6-i 2012/46/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XXIV. fejezetének 1a. pontja (97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32012 L 0046: a Bizottság 2012. december 6-i 2012/46/EU irányelve (HL L 353., 2012.12.21., 80. o.)”. |
2. cikk
A 2012/46/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 353., 2012.12.21., 80. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/38 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 187/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2015/1255]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról szóló 106/2008/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. február 5-i 174/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás IV. melléklete 30. pontja (106/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„ 32008 R 0106: az Európai Parlament és a Tanács 2008. január 15-i 106/2008/EK rendelete az irodai berendezésekre vonatkozó uniós energiahatékonysági címkézési programról (HL L 39., 2008.2.13., 1. o.), az alábbi módosítással:
|
— |
32013 R 0174: az Európai Parlament és a Tanács 2013. február 5-i 174/2013/EU rendelete (HL L 63., 2013.3.6., 1. o.). |
E megállapodás alkalmazásában a rendelet rendelkezései a következő kiigazításokkal értendők:
|
a) |
Az irodai berendezésekre vonatkozó energiahatékonysági címkézési programok koordinálására vonatkozó, az Amerikai Egyesült Államok kormánya és az Európai Unió között létrejött megállapodásra tett bármely utalást úgy kell értelmezni, hogy az referenciát foglal magában az Egyesült Államok Környezetvédelmi Felügyelősége (US Environmental Protection Agency, EPA) és a norvég ásványolaj- és energiaügyi minisztérium (Ministry of Petroleum and Energy), az izlandi ipari és innovációs minisztérium (Ministry of Industries and Innovation) és Liechtenstein gazdasági ügyek hivatala (Office of Economic Affairs of Liechtenstein) közötti levélváltásra vonatkozóan, kivéve a 11. cikket, amelyekben az előbbire tett utalás megmarad. |
|
b) |
A 4. cikk (5) bekezdésében szereplő »az Unió és harmadik országok« szövegrész alatt »az egyrészről az Unió vagy az EFTA-államok, másrészről harmadik országok« szövegrész értendő. A »Bizottság vagy a tagállamok […] megvizsgálhatják« szövegrész alatt a »Bizottság vagy a tagállamok vagy az EFTA-államok hatáskörükön belül […] megvizsgálhatják« szövegrész értendő. |
|
c) |
A 12. cikk (3) bekezdésében az első mondatban a »Bizottság« szó alatt az »EFTA-államok és a Bizottság hatáskörükön belül« szövegrész értendő. |
|
d) |
A 13. cikk nem alkalmazandó.” |
2. cikk
A 174/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 63., 2013.3.6., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/40 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 188/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) módosításáról [2015/1256]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A munkavállalók mobilitásának a kiegészítő nyugdíjjogosultságok megszerzésének és megtartásának javításával történő növelésére vonatkozó minimumkövetelményekről szóló, 2014. április 16-i 2014/50/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás VI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás VI. melléklete a 12. pont (98/49/EK tanácsi irányelv) után az alábbi ponttal egészül ki:
|
„13. |
32014 L 0050: az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16-i 2014/50/EU irányelve a munkavállalók mobilitásának a kiegészítő nyugdíjjogosultságok megszerzésének és megtartásának javításával történő növelésére vonatkozó minimumkövetelményekről (HL L 128., 2014.4.30., 1. o.)”. |
2. cikk
A 2014/50/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 128., 2014.4.30., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/41 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 189/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás X. mellékletének (A szolgáltatásokról általában) módosításáról [2015/1257]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2009/767/EK határozatnak a tagállamok által felügyelt/akkreditált megbízható hitelesítésszolgáltatók listájának létrehozása, vezetése és közzététele tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. október 14-i 2013/662/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás X. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás X. mellékletének 1b. pontja (2009/767/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32013 D 0662: a Bizottság 2013. október 14-i 2013/662/EU végrehajtási határozata (HL L 306., 2013.11.16., 21. o.)”. |
2. cikk
A 2013/662/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 306., 2013.11.16., 21. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/42 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 190/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2015/1258]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A kis hatótávolságú eszközök által használt rádióspektrum harmonizációjáról szóló 2006/771/EK határozat módosításáról és a 2005/928/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 2013/752/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A 2013/752/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2005/928/EK bizottsági határozatot (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XI. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 5cz. pont (2006/771/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
Az 5ct. pont (2005/928/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
A 2013/752/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 334., 2013.12.13., 17. o.
(2) HL L 344., 2005.12.27., 47. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/43 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 191/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2015/1259]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 3 400–3 800 MHz-es frekvenciasávnak a Közösségen belül elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földi rendszerek javára történő harmonizálásáról szóló 2008/411/EK határozat módosításáról szóló, 2014. május 2-i 2014/276/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XI. mellékletének 5czd. pontja (2008/411/EK bizottsági határozat) a következőkkel egészül ki:
„, az alábbi módosítással:
|
— |
32014 D 0276: A Bizottság 2014. május 2-i 2014/276/EU végrehajtási határozata (HL L 139., 2014.5.14., 18. o.)”. |
2. cikk
A 2014/276/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 139., 2014.5.14., 18. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/44 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 192/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) és 37. jegyzőkönyvének (a 101. cikkben hivatkozott listáról) módosításáról [2015/1260]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. és 101. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az audiovizuális médiaszolgáltatások európai szabályozói csoportjának létrehozásáról szóló, 2014. február 3-i C(2014)462 bizottsági határozatot bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodásban foglaltak megfelelő érvényesülése érdekében, az EGT-megállapodás 37. jegyzőkönyvét ki kell terjeszteni a C(2014)462 bizottsági határozat által létrehozott audiovizuális médiaszolgáltatások európai szabályozói csoportjára, és a XI. mellékletet az e csoporttal való együttműködésre vonatkozó eljárások meghatározása érdekében módosítani kell. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás IX. mellékletét és 37. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XI. melléklete az 5q. pont (98/84/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő szöveggel egészül ki:
|
„5r. |
C(2014)462: a Bizottság 2014. február 3-i C(2014)462 bizottsági határozata az audiovizuális médiaszolgáltatások európai szabályozói csoportjának létrehozásáról.
E megállapodás alkalmazásában a határozat rendelkezései a következő kiigazítással értendők: A 4. cikk (1) bekezdése a »Bizottság« szó után az »és az EFTA Felügyeleti Hatóság képviselője« szövegrésszel egészül ki. Az EFTA-államok társulására vonatkozóan a megállapodás 101. cikkével összhangban megállapított szabályok: Az EFTA-államok szavazati jog nélkül, teljes mértékben részt vesznek az audiovizuális médiaszolgáltatások európai szabályozói csoportjának munkájában.” |
2. cikk
Az EGT-megállapodás 37. jegyzőkönyve a 38. pont után a következő ponttal egészül ki:
|
„39. |
Az audiovizuális médiaszolgáltatások európai szabályozói csoportja (a Bizottság 2014. február 3-i C(2014)462 bizottsági határozata az audiovizuális médiaszolgáltatások európai szabályozói csoportjának létrehozásáról).” |
3. cikk
A C(2014)462 bizottsági határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/46 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 193/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2015/1261]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légi alkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló 748/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. január 27-i 69/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő rögzítéséről szóló 1178/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. január 27-i 70/2014/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
A légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő rögzítéséről szóló 965/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. január 27-i 71/2014/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 66ne. pont (1178/2011/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A 66nf. pont (965/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
3. |
A 66p. pont (748/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. cikk
A 69/2014/EU, a 70/2014/EU és a 71/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 23., 2014.1.28., 12. o.
(2) HL L 23., 2014.1.28., 25. o.
(3) HL L 23., 2014.1.28., 27. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/48 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 194/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2015/1262]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2000/60/EK és a 2008/105/EK irányelvnek a vízpolitika terén elsőbbséginek minősülő anyagok tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 12-i 2013/39/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 13ca. pont (2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
|
2. |
A 13cad. pont (2008/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. cikk
A 2013/39/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 226., 2013.8.24., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/49 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 195/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2015/1263]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A HL L 102., 2014.4.5., 22. o. által helyesbített, az interkalibrációs eljárás eredményeképpen a tagállami megfigyelőrendszerek osztályozási értékeinek a 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében történő megállapításáról és a 2008/915/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. szeptember 20-i 2013/480/EU bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A 2013/480/EU határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2008/915/EK bizottsági határozatot (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete 13cab. pontja (2008/915/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„ 32013 D 0480: a Bizottság 2013. szeptember 20-i 2013/480/EU bizottsági határozata az interkalibrációs eljárás eredményeképpen a tagállami megfigyelőrendszerek osztályozási értékeinek a 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében történő megállapításáról és a 2008/915/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 266., 2013.10.8., 1. o.), amelyet a HL L 102., 2014.4.5., 22. o. helyesbített.”.
2. cikk
A 2013/480/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 266., 2013.10.8., 1. o.
(2) HL L 332., 2008.12.10., 20. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/50 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 196/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2015/1264]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 1031/2010/EU rendeletnek különösen az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységeiből a 2013–2020 közötti időszakban árverés útján értékesítendő mennyiségek meghatározása céljából történő módosításáról szóló, 2014. február 25-i 176/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 21ala. pontja (1031/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0176: a Bizottság 2014. február 25-i 176/2014/EU rendelete (HL L 56., 2014.2.26., 11. o.)”. |
2. cikk
A 176/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 56., 2014.2.26., 11. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/51 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 197/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2015/1265]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 2005/381/EK határozatnak a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtására vonatkozó jelentés(ek) alapjául szolgáló kérdőív tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 21-i 2014/166/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 21ap. pontja (2005/381/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 D 0166: a Bizottság 2014. március 21-i 2014/166/EU végrehajtási határozata (HL L 89., 2014.3.25., 45. o.)”. |
2. cikk
A 2014/166/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 89., 2014.3.25., 45. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/52 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 198/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2015/1266]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az európai demográfiai statisztikákról szóló 1260/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egységes feltételeknek az adatok bontása, a határidők és az adatok felülvizsgálata tekintetében történő megállapításáról szóló, 2014. március 4-i 205/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XXI. melléklete a 18z4. pont (141/2013/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
„18z5. |
32014 R 0205: a Bizottság 2014. március 4-i 205/2014/EU végrehajtási rendelete az európai demográfiai statisztikákról szóló 1260/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egységes feltételeknek az adatok bontása, a határidők és az adatok felülvizsgálata tekintetében történő megállapításáról (HL L 65., 2014.3.5., 10. o.)”. |
2. cikk
A 205/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 65., 2014.3.5., 10. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/53 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 199/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2015/1267]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A fizetési mérleggel, a szolgáltatások nemzetközi kereskedelmével és a közvetlen külföldi befektetésekkel kapcsolatos közösségi statisztikákról szóló 184/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet végrehajtó 601/2006/EK rendeletnek az adatátvitelre vonatkozó formátum és eljárás tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 10-i 228/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 19sa. pontja (601/2006/EK bizottsági rendelet) a következőkkel egészül ki:
„, az alábbi módosítással:
|
— |
32014 R 0228: a Bizottság 2014. március 10-i 228/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 70., 2014.3.11., 16. o.)”. |
2. cikk
A 228/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 70., 2014.3.11., 16. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/54 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 200/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2015/1268]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az Európai Unió-beli nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről szóló, 2013. május 21-i 549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) a 2014. április 8-i 58/2014 EGT vegyes bizottsági határozat (2) foglalta bele az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A megfelelően indokolt kérelem hatáskörrel rendelkező felügyeleti hatóságnak történő benyújtására vonatkozóan az 549/2013/EU rendelet 6. cikkének (3) bekezdésében meghatározott 2013. október 17-i határidőt ezért ki kell igazítani, hogy az EFTA-államok eltérést kérhessenek a 6. cikk (1) és (2) bekezdése szerint. |
|
(3) |
Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 19z. pontja (549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következőképpen módosul:
|
1. |
A b) és a c) kiigazítás számozása c)-re, illetve d)-re változik. |
|
2. |
A szöveg a következő kiigazítással egészül ki:
|
2. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 174., 2013.6.26., 1. o.
(2) HL L 256., 2014.8.28., 35. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/55 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 201/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 26. jegyzőkönyvének (Az EFTA Felügyeleti Hatóság állami támogatással kapcsolatos hatásköreiről és feladatairól) módosításáról [2015/1269]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A 794/2004/EK rendeletnek egyes határidők számítása, a panaszok kezelése és a bizalmas információk azonosítása és védelme tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. április 9-i 372/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás 26. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 26. jegyzőkönyve 2. cikkének 2. pontja (794/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32014 R 0372: a Bizottság 2014. április 9-i 372/2014/EU rendelete (HL L 109., 2014.4.12., 14. o.)”. |
2. cikk
A 372/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. szeptember 26-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 734/2013/EU tanácsi rendeletet az EGT-megállapodásba foglaló EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 109., 2014.4.12., 14. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/56 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 202/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 25.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2015/1270]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Helyénvaló kiterjeszteni az EGT-megállapodás szerződő felei közötti együttműködést a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítéséről szóló, 2012. december 20-i 2012/C 398/01 tanácsi ajánlásra (1). |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét ezért módosítani kell, hogy létrejöhessen ez a kiterjesztett együttműködés, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 4. cikkének (8) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
„— |
32012 H 1222(01): a Tanács 2012. december 20-i 2012/C 398/01 ajánlása a nem formális és az informális tanulás eredményeinek érvényesítéséről (HL C 398., 2012.12.22., 1. o.)” |
2. cikk
Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, amikor az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megtették (*1).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 25-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL C 398., 2012.12.22., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/57 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 203/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1271]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A HL L 26., 2012.1.28., 38. o. által helyesbített, az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. május 25-i 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról szóló 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2011. június 1-jei 541/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 544/2011/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(5) |
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a növényvédő szerekre vonatkozó adatszolgáltatási követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 545/2011/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(6) |
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a növényvédő szerek értékeléséhez és engedélyezéséhez használt egységes alapelvek tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 10-i 546/2011/EU bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(7) |
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a növényvédő szerek címkézésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2011. június 8-i 547/2011/EU bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(8) |
A hatóanyagok jóváhagyásának meghosszabbítására vonatkozó eljárás végrehajtásához szükséges rendelkezéseknek a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megállapításáról szóló, 2012. szeptember 18-i 844/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(9) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról szóló, 2013. március 1-jei 283/2013/EU bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(10) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a növényvédő szerekre vonatkozó adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról szóló, 2013. március 1-jei 284/2013/EU bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(11) |
Az 1107/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 79/117/EGK (11) és 91/414/EGK (12) tanácsi irányelveket, amelyeket ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(12) |
A 283/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 544/2011/EU rendeletet, amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(13) |
A 284/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 545/2011/EU rendeletet, amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(14) |
Következésképpen az EGT-megállapodás II. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A szöveg a 12zzp. pont (414/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
|
2. |
A 13b. pont (544/2011/EU bizottsági rendelet) helyébe a következő szöveg lép: „ 32013 R 0283: a Bizottság 2013. március 1-jei 283/2013/EU rendelete a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a hatóanyagokra vonatkozó adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról (HL L 93., 2013.4.3., 1. o.).” |
|
3. |
A 13c. pont (545/2011/EU bizottsági rendelet) helyébe a következő szöveg lép: „ 32013 R 0284: a Bizottság 2013. március 1-jei 284/2013/EU rendelete a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a növényvédő szerekre vonatkozó adatszolgáltatási követelmények meghatározásáról (HL L 93., 2013.4.3., 85. o.).” |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezete 6. pontjának (79/117/EGK tanácsi irányelv) és 12a. pontjának (91/414/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.
3. cikk
Az 1107/2009/EK által helyesbített 540/2011/EU végrehajtási rendelet, az 541/2011/EU, az 544/2011/EU, az 545/2011/EU, az 546/2011/EU, az 547/2011/EU, a 844/2012/EU végrehajtási rendeletnek, a 283/2013/EU és a 284/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2014. október 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
Liechtenstein vonatkozásában e vegyes bizottsági határozat ugyanezen a napon lép hatályba, vagy azon a napon, amikor a Liechtenstein és Ausztria közötti, az 1107/2009/EK rendelet értelmében a növényvédő szerekre és hatásjavítókra vonatkozó engedélyezési eljárások területén folytatott együttműködésről szóló megállapodás hatályba lép, attól függően, melyik a későbbi időpont.
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
(2) HL L 153., 2011.6.11., 1. o.
(3) HL L 153., 2011.6.11., 187. o.
(4) HL L 155., 2011.6.11., 1. o.
(5) HL L 155., 2011.6.11., 67. o.
(6) HL L 155., 2011.6.11., 127. o.
(7) HL L 155., 2011.6.11., 176. o.
(8) HL L 252., 2012.9.19., 26. o.
(9) HL L 93., 2013.4.3., 1. o.
(10) HL L 93., 2013.4.3., 85. o.
(11) HL L 33., 1979.2.8., 36. o.
(12) HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/64 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 204/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1272]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról szóló 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a 91/414/EGK tanácsi irányelvnek a karbendazim hatóanyagként való ismételt felvétele céljából történő módosításáról szóló 2011/58/EU irányelv figyelembevétele érdekében történő módosításáról szóló, 2011. június 1-jei 542/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A prohexadion hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 20-i 702/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az azoxistrobin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 20-i 703/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Az azimszulfuron hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 20-i 704/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(5) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően az imazalil hatóanyag jóváhagyásáról és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 20-i 705/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(6) |
A profoxidim hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 20-i 706/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(7) |
A fluroxipir hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 26-i 736/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(8) |
A biszpiribak hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. július 27-i 740/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(9) |
Az 1-naftilacetamid hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/941/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 5-i 786/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(10) |
Az 1-naftil-ecetsav hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/941/EK határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 5-i 787/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(11) |
A fluazifop-P hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 5-i 788/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(12) |
A spiroxamin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 9-i 797/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(13) |
Az oxifluorfen hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 9-i 798/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(14) |
A teflutrin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 9-i 800/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(15) |
A flukvinkonazol hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 10-i 806/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(16) |
A triazoxid hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 10-i 807/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(17) |
A krezoxim-metil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 11-i 810/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(18) |
A trebutilazin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. augusztus 16-i 820/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(19) |
A flufenoxuron hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és a 2008/934/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2011. szeptember 22-i 942/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(20) |
A propargit hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és a 2008/934/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2011. szeptember 22-i 943/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (20) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(21) |
Az akrinatrin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. szeptember 29-i 974/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (21) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(22) |
A 8-hidroxi-kinolin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2011. október 6-i 993/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (22) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(23) |
A ciklanilid hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2011. október 14-i 1022/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (23) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(24) |
Az aszulam hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és a 2008/934/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2011. október 19-i 1045/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (24) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(25) |
A propanil hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2011. október 25-i 1078/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (25) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(26) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a dikamba, a difenokonazol és az imazakin hatóanyagok jóváhagyási feltételeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2011. október 31-i 1100/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (26) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(27) |
A 2-naftil-oxi-ecetsav hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2011. november 7-i 1127/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (27) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(28) |
A cinidon-etil hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2011. november 9-i 1134/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (28) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(29) |
A prokloraz hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet és a 2008/934/EK bizottsági határozat mellékletének módosításáról szóló, 2011. november 10-i 1143/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (29) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(30) |
Az acetoklór hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és a 2008/934/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2011. december 21-i 1372/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (30) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(31) |
A klórpikrin hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról és a 2008/934/EK határozat módosításáról szóló, 2011. december 22-i 1381/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (31) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(32) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a kálium-hidrogén-karbonát hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. augusztus 14-i 735/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (32) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(33) |
Az Adoxophyes orana granulovírus hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. augusztus 16-i 746/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (33) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(34) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelettől a 2,4-DB, benzoesav, béta-ciflutrin, karfentrazon-etil, Coniothyrium minitans CON/M/91-08 törzs (DSM 9660), ciazofamid, ciflutrin, deltametrin, dimeténamid-P, etofumeszát, etoxiszulfuron, fenamidon, flazaszulfuron, flufenacet, flurtamon, foramszulfuron, fosztiazát, imazamox, jódszulfuron, iprodion, izoxaflutol, linuron, malein-hidrazid, mekoprop, mekoprop-P, mezoszulfuron, mezotrion, oxadiargil, oxaszulfuron, pendimetalin, pikoxistrobin, propikonazol, propineb, propoxikarbazon, propizamid, piraklostrobin, sziltiofam, trifloxistrobin, warfarin és zoxamid hatóanyagok jóváhagyásának lejárati időpontja tekintetében való eltérésről szóló, 2012. szeptember 14-i 823/2012/EU bizottsági rendeletet (34) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(35) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
|
2. |
A szöveg a 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
|
3. |
A szöveg a 13f. pont (844/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
Az 542/2011/EU, a 702/2011/EU, a 703/2011/EU, a 704/2011/EU, a 705/2011/EU, a 706/2011/EU, a 736/2011/EU, a 740/2011/EU, a 786/2011/EU, a 787/2011/EU, a 788/2011/EU, a 797/2011/EU, a 798/2011/EU, a 800/2011/EU, a 806/2011/EU, a 807/2011/EU, a 810/2011/EU, a 820/2011/EU, a 942/2011/EU, a 943/2011/EU, a 974/2011/EU, a 993/2011/EU, az 1022/2011/EU, az 1045/2011/EU, az 1078/2011/EU, az 1100/2011/EU, az 1127/2011/EU, az 1134/2011/EU, az 1143/2011/EU, az 1372/2011/EU, az 1381/2011/EU, a 735/2012/EU, a 746/2012/EU végrehajtási rendeletnek és a 823/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. október 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették, vagy a 2014. szeptember 30-i 203/2014 EGT vegyes bizottsági határozat (*1) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont (35).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 153., 2011.6.11., 189. o.
(2) HL L 190., 2011.7.21., 28. o.
(3) HL L 190., 2011.7.21., 33. o.
(4) HL L 190., 2011.7.21., 38. o.
(5) HL L 190., 2011.7.21., 43. o.
(6) HL L 190., 2011.7.21., 50. o.
(7) HL L 195., 2011.7.27., 37. o.
(8) HL L 196., 2011.7.28., 6. o.
(9) HL L 203., 2011.8.6., 11. o.
(10) HL L 203., 2011.8.6., 16. o.
(11) HL L 203., 2011.8.6., 21. o.
(12) HL L 205., 2011.8.10., 3. o.
(13) HL L 205., 2011.8.10., 9. o.
(14) HL L 205., 2011.8.10., 22. o.
(15) HL L 206., 2011.8.11., 39. o.
(16) HL L 206., 2011.8.11., 44. o.
(17) HL L 207., 2011.8.12., 7. o.
(18) HL L 209., 2011.8.17., 18. o.
(19) HL L 246., 2011.9.23., 13. o.
(20) HL L 246., 2011.9.23., 16. o.
(21) HL L 255., 2011.10.1., 1. o.
(22) HL L 263., 2011.10.7., 1. o.
(23) HL L 270., 2011.10.15., 20. o.
(24) HL L 275., 2011.10.20., 23. o.
(25) HL L 279., 2011.10.26., 1. o.
(26) HL L 285., 2011.11.1., 10. o.
(27) HL L 289., 2011.11.8., 26. o.
(28) HL L 292., 2011.11.10., 1. o.
(29) HL L 293., 2011.11.11., 26. o.
(30) HL L 341., 2011.12.22., 45. o.
(31) HL L 343., 2011.12.23., 26. o.
(32) HL L 218., 2012.8.15., 3. o.
(33) HL L 219., 2012.8.17., 15. o.
(34) HL L 250., 2012.9.15., 13. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(35) Lásd e Hivatalos Lap 57. oldalát.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/73 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 205/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1273]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a kletodim hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. február 1-jei 87/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a metazaklór hatóanyag felhasználásának kiterjesztése tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. február 14-i 127/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a trifluszulfuron hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 30-i 287/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a metám hatóanyag jóváhagyásáról és az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. április 25-i 359/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(5) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a vérliszt, a kalcium-karbid, a kalcium-karbonát, a mészkő, a bors és a kvarchomok hatóanyag jóváhagyási feltételeinek tekintetében történő módosításáról szóló 2012. április 27-i 369/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(6) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az alumínium-szilikát, a hidrolizált fehérjék és az 1,4-diamino-bután (putreszcin) hatóanyagok jóváhagyási feltételeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 28-i 571/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(7) |
A difenil-amin hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2012. június 29-i 578/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(8) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a bifentrin hatóanyag jóváhagyásáról és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. július 2-i 582/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(9) |
A fluxapiroxad hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. július 4-i 589/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(10) |
A fenpirazamin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. július 5-i 595/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(11) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az alumínium-ammónium-szulfát, a zsírsavak desztillációs maradéka, az állati vagy növényi eredetű szagriasztók/halolaj és a karbamid hatóanyagok jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 5-i 597/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(12) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a denatónium-benzoát, a metil-nonil-keton és a növényi olajok/fodormentaolaj hatóanyagok jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 6-i 608/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(13) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a vas-szulfát, az állati vagy növényi eredetű szagriasztók/tallolaj, valamint az állati vagy növényi eredetű szagriasztók/tallolaj-szurok hatóanyagok jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 13-i 637/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(14) |
Az izopirazam hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. november 7-i 1037/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(15) |
A foszfán hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. november 8-i 1043/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(16) |
Az 540/2011/EK végrehajtási rendeletnek az acetamiprid, alfa-cipermetrin, Ampelomyces quisqualis, törzs: AQ 10, benalaxil, bifenazát, brómxinil, klórprofam, dezmedifam, etoxazol, Gliocladium catenulatum, törzs: J1446, imazoszulfuron, laminarin, mepanipirim, metoxifenozid, milbemektin, fenmedifam, Pseudomonas chlororaphis, törzs: MA 342, kinoxifen, S-metolaklór, tepraloxidim, tiakloprid, tiram és ziram hatóanyagok jóváhagyási időtartamaik lejáratának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. december 13-i 1197/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(17) |
A cukkini sárga mozaik vírus legyengített törzse hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. december 19-i 1237/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(18) |
A Trichoderma asperellum (T34. törzs) hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2012. december 19-i 1238/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(19) |
A Trichoderma atroviride I-1237. törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. január 14-i 17/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(20) |
A ciflumetofen hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. január 15-i 22/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (20) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(21) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a didecil-dimetil-ammónium-klorid hatóanyag jóváhagyásának visszavonása tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. február 27-i 175/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (21) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(22) |
A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a mandipropamid hatóanyag jóváhagyásáról és az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. március 5-i 188/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (22) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(23) |
A HL L 235., 2013.9.4., 12. o. által helyesbített, az ametoktradin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. március 8-i 200/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (23) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(24) |
A 788/2011/EU és az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fluazifop-P hatóanyag jóváhagyása kapcsán érintett felhasználási célok kiterjesztése tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. március 8-i 201/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (24) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(25) |
A bixafen hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 17-i 350/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (25) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(26) |
A maltodextrin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 18-i 355/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (26) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(27) |
A haloszulfuron-metil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 18-i 356/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (27) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(28) |
A Bacillus firmus I-1582 hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 22-i 366/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (28) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(29) |
A Spodoptera littoralis sejtmag-poliéder-vírus hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 22-i 367/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (29) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(30) |
A Helicoverpa armigera sejtmag-poliéder-vírus hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 22-i 368/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (30) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(31) |
A Candida oleophila O törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 23-i 373/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (31) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(32) |
A spiromezifen hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 23-i 375/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (32) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(33) |
A Paecilomyces fumosoroseus FE 9901. törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 24-i 378/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (33) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(34) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az 1-metil-ciklopropén, a klórtalonil, a klórtoluron, a cipermetrin, a daminozid, a forklórfenuron, az indoxakarb, a tiofanát-metil és a tribenuron hatóanyagok jóváhagyási időtartama meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. június 10-i 533/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (34) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(35) |
Az eugenol hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. június 14-i 546/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (35) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(36) |
A timol hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. június 18-i 568/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (36) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(37) |
A geraniol hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. június 17-i 570/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (37) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(38) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a klórpirifosz, a klórpirifosz-metil, a mankozeb, a maneb, az MCPA, az MCPB és a metiram hatóanyagok jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 7-i 762/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (38) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(39) |
A bitertanol hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti visszavonásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. augusztus 8-i 767/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (39) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(40) |
A fluopiram hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. június 22-i 802/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (40) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(41) |
A szedaxán hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. augusztus 29-i 826/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (41) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(42) |
Az Aureobasidium pullulans (DSM 14940 és DSM 14941 törzs) hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 29-i 827/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (42) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(43) |
Az emamektin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. augusztus 29-i 828/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (43) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(44) |
A Pseudomonas sp. DSMZ 13134 törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. augusztus 29-i 829/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (44) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(45) |
A dinátrium-foszfonát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. augusztus 30-i 832/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (45) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(46) |
A piriofenon hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. augusztus 30-i 833/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (46) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(47) |
A penflufén hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. október 24-i 1031/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (47) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(48) |
Az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletnek a klotianidin, a dimoxistrobin, az oxamil és a petoxamid hatóanyagok jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. november 12-i 1136/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (48) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(49) |
A benalaxyl-M hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 20-i 1175/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (49) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(50) |
A piroxszulam hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 20-i 1176/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (50) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(51) |
A spirotetramat hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 20-i 1177/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (51) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(52) |
A pentiopirád hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 21-i 1187/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (52) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(53) |
A tembotrion hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 22-i 1192/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (53) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(54) |
A nátrium-ezüst-tioszulfát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 22-i 1195/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (54) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(55) |
A klórantraniliprol hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 25-i 1199/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (55) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(56) |
Az Aureobasidium pullulans új hatóanyagra megadott ideiglenes engedélyek tagállamok általi meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2012. augusztus 16-i 2012/480/EU bizottsági végrehajtási határozatot (56) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(57) |
Az ametoktradin (az eredeti kérelem fejlesztési kódja: BAS 650 F) és a dinátrium-foszfonát új hatóanyagokra megadott ideiglenes engedélyek tagállamok általi meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2012. október 30-i 2012/677/EU bizottsági végrehajtási határozatot (57) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(58) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
|
2. |
A 13p. pont (788/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki: „az alábbi módosítással:
|
|
3. |
A szöveg a 13zj. pont (746/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 87/2012/EU, a 127/2012/EU, a 287/2012/EU, a 359/2012/EU, a 369/2012/EU, az 571/2012/EU, az 578/2012/EU, az 582/2012/EU, az 589/2012/EU, az 595/2012/EU, az 597/2012/EU, a 608/2012/EU, a 637/2012/EU, az 1037/2012/EU, az 1043/2012/EU, az 1197/2012/EU, az 1237/2012/EU, az 1238/2012/EU, a 17/2013/EU, a 22/2013/EU, a 175/2013/EU, a 188/2013/EU, a 200/2013/EU, a 201/2013/EU, a 350/2013/EU, a 355/2013/EU, a 356/2013/EU, a 366/2013/EU, a 367/2013/EU, a 368/2013/EU, a 373/2013/EU, a 375/2013/EU, a 378/2013/EU, az 533/2013/EU, az 546/2013/EU, az 568/2013/EU, az 570/2013/EU, a 762/2013/EU, a 767/2013/EU, a 802/2013/EU, a 826/2013/EU, a 827/2013/EU, a 828/2013/EU, a 829/2013/EU, a 832/2013/EU, a 833/2013/EU, az 1031/2013/EU, az 1136/2013/EU, az 1175/2013/EU, az 1176/2013/EU, az 1177/2013/EU, az 1187/2013/EU, az 1192/2013/EU, az 1195/2013/EU és az 1199/2013/EU végrehajtási rendeletnek, valamint a 2012/480/EU és a 2012/677/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. október 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2014. szeptember 30-i 203/2014 EGT vegyes bizottsági határozat (58) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 30., 2012.2.2., 8. o.
(2) HL L 41., 2012.2.15., 12. o.
(3) HL L 95., 2012.3.31., 7. o.
(4) HL L 114., 2012.4.26., 1. o.
(5) HL L 116., 2012.4.28., 19. o.
(6) HL L 169., 2012.6.29., 46. o.
(7) HL L 171., 2012.6.30., 2. o.
(8) HL L 173., 2012.7.3., 3. o.
(9) HL L 175., 2012.7.5., 7. o.
(10) HL L 176., 2012.7.6., 46. o.
(11) HL L 176., 2012.7.6., 54. o.
(12) HL L 177., 2012.7.7., 19. o.
(13) HL L 186., 2012.7.14., 20. o.
(14) HL L 308., 2012.11.8., 15. o.
(15) HL L 310., 2012.11.9., 24. o.
(16) HL L 342., 2012.12.14., 27. o.
(17) HL L 350., 2012.12.20., 55. o.
(18) HL L 350., 2012.12.20., 59. o.
(19) HL L 9., 2013.1.15., 5. o.
(20) HL L 11., 2013.1.16., 8. o.
(21) HL L 56., 2013.2.28., 4. o.
(22) HL L 62., 2013.3.6., 13. o.
(23) HL L 67., 2013.3.9., 1. o.
(24) HL L 67., 2013.3.9., 6. o.
(25) HL L 108., 2013.4.18., 9. o.
(26) HL L 109., 2013.4.19., 14. o.
(27) HL L 109., 2013.4.19., 18. o.
(28) HL L 111., 2013.4.23., 30. o.
(29) HL L 111., 2013.4.23., 33. o.
(30) HL L 111., 2013.4.23., 36. o.
(31) HL L 112., 2013.4.24., 10. o.
(32) HL L 112., 2013.4.24., 15. o.
(33) HL L 113., 2013.4.25., 5. o.
(34) HL L 159., 2013.6.11., 9. o.
(35) HL L 163., 2013.6.15., 17. o.
(36) HL L 167., 2013.6.19., 33. o.
(37) HL L 168., 2013.6.20., 18. o.
(38) HL L 213., 2013.8.8., 14. o.
(39) HL L 214., 2013.8.9., 5. o.
(40) HL L 225., 2013.8.23., 13. o.
(41) HL L 232., 2013.8.30., 13. o.
(42) HL L 232., 2013.8.30., 18. o.
(43) HL L 232., 2013.8.30., 23. o.
(44) HL L 232., 2013.8.30., 29. o.
(45) HL L 233., 2013.8.31., 3. o.
(46) HL L 233., 2013.8.31., 7. o.
(47) HL L 283., 2013.10.25., 17. o.
(48) HL L 302., 2013.11.13., 34. o.
(49) HL L 312., 2013.11.21., 18. o.
(50) HL L 312., 2013.11.21., 23. o.
(51) HL L 312., 2013.11.21., 28. o.
(52) HL L 313., 2013.11.22., 42. o.
(53) HL L 314., 2013.11.23., 6. o.
(54) HL L 315., 2013.11.26., 27. o.
(55) HL L 315., 2013.11.26., 69. o.
(56) HL L 222., 2012.8.18., 13. o.
(57) HL L 305., 2012.11.1., 27. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(58) Lásd e Hivatalos Lap 57. oldalát.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/87 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 206/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1274]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A legkésőbb 2018. december 31-én lejáró jóváhagyású hatóanyagok meghosszabbítási eljáráshoz végzendő értékelésének tagállamok közötti felosztásáról szóló, 2012. július 26-i 686/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az etilén hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. március 5-i 187/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a nátrium-hipoklorit hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. március 5-i 190/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a glufoszinát hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. április 22-i 365/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(5) |
A kálium-foszfonát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. április 22-i 369/2013/EU végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(6) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a klotianidin, a tiametoxam és az imidakloprid hatóanyag jóváhagyási feltételei, valamint az e hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. május 24-i 485/2013/EU végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(7) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a szén-dioxid hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. június 10-i 532/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(8) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a fipronil hatóanyag jóváhagyási feltételei, valamint az e hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerrel kezelt vetőmagok használatának és értékesítésének tilalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 14-i 781/2013/EU végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(9) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az ecetsav hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 19-i 790/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(10) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a piretrinek hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. augusztus 21-i 798/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(11) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a kovaföld (diatomaföld) hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. november 4-i 1089/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(12) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a bifenox hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. november 8-i 1124/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(13) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a repceolaj hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. november 14-i 1150/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(14) |
A narancsolaj hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2013. november 18-i 1165/2013/EU végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(15) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a diklórprop-P hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. november 18-i 1166/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(16) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az etoprofosz hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. november 20-i 1178/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(17) |
Az amiszulbróm, klórantraniliprol, meptildinokap, pinoxaden, ezüst-tioszulfát és tembotrion nevű új hatóanyagokra vonatkozó ideiglenes engedélyek tagállamok általi meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2012. április 10-i 2012/191/EU bizottsági végrehajtási határozatot (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(18) |
A Candida oleophila O törzse, a fluopiram, a haloszulfuron, a kálium-jodid, a kálium-tiocianát és a spiro-tetramát új hatóanyagokra megadott ideiglenes engedélyek tagállamok általi meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2012. július 4-i 2012/363/EU bizottsági végrehajtási határozatot (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(19) |
Az emamektin és maltodextrin új hatóanyagokra megadott ideiglenes engedélyek tagállamok általi meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2013. január 18-i 2013/38/EU bizottsági végrehajtási határozatot (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(20) |
Az aminopiralid, az aszkorbinsav, a flubendiamid, a gamma-cihalotrin, az ipkonazol, a metaflumizon, az ortoszulfamuron, a Pseudomonas sp. hatóanyag DSMZ 13134 törzse, a piridalil, a piroxszulam, a spiromezifen, a tienkarbazon és a topramezon új hatóanyagra vonatkozó ideiglenes engedélyek tagállamok általi meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2013. április 25-i 2013/205/EU bizottsági végrehajtási határozatot (20) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(21) |
A valifenalát hatóanyagokra vonatkozó ideiglenes engedélyek tagállamok által történő meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2013. augusztus 12-i 2013/431/EU bizottsági végrehajtási határozatot (21) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(22) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
|
2. |
A szöveg a 13zzzb. pont (1199/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 686/2012/EU, a 187/2013/EU, a 190/2013/EU, a 365/2013/EU, a 369/2013/EU, a 485/2013/EU, az 532/2013/EU, a 781/2013/EU, a 790/2013/EU, a 798/2013/EU, az 1089/2013/EU, az 1124/2013/EU, az 1150/2013/EU, az 1165/2013/EU, az 1166/2013/EU és az 1178/2013/EU végrehajtási rendeletnek, valamint a 2012/191/EU, a 2012/363/EU, a 2013/38/EU, a 2013/205/EU és a 2013/431/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. október 1-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2014. szeptember 30-i 203/2014 EGT vegyes bizottsági határozat (22) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 200., 2012.7.27., 5. o.
(2) HL L 62., 2013.3.6., 10. o.
(3) HL L 62., 2013.3.6., 19. o.
(4) HL L 111., 2013.4.23., 27. o.
(5) HL L 111., 2013.4.23., 39. o.
(6) HL L 139., 2013.5.25., 12. o.
(7) HL L 159., 2013.6.11., 6. o.
(8) HL L 219., 2013.8.15., 22. o.
(9) HL L 222., 2013.8.20., 6. o.
(10) HL L 224., 2013.8.22., 9. o.
(11) HL L 293., 2013.11.5., 31. o.
(12) HL L 299., 2013.11.9., 34. o.
(13) HL L 305., 2013.11.15., 13. o.
(14) HL L 309., 2013.11.19., 17. o.
(15) HL L 309., 2013.11.19., 22. o.
(16) HL L 312., 2013.11.21., 33. o.
(17) HL L 102., 2012.4.12., 15. o.
(18) HL L 176., 2012.7.6., 70. o.
(19) HL L 18., 2013.1.22., 17. o.
(20) HL L 117., 2013.4.27., 20. o.
(21) HL L 218., 2013.8.14., 28. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(22) Lásd e Hivatalos Lap 57. oldalát.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/92 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 207/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2015/1275]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a rézvegyületek hatóanyag-jóváhagyása érvényességének meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. január 30-i 85/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
A kálium-tiocianát hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2014. február 5-i 108/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(3) |
A kálium-jodid hatóanyag jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2014. február 6-i 116/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(4) |
A spinetoram hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 13-i 140/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(5) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a növényi olajok/szegfűszegolaj hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. február 13-i 141/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(6) |
A piridalil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 14-i 143/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(7) |
A valifenalát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 14-i 144/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(8) |
A tienkarbazon hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 14-i 145/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(9) |
Az L-aszkorbinsav hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 17-i 149/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(10) |
Az S-abszcizinsav hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 18-i 151/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(11) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a teafakivonat hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. február 19-i 154/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(12) |
Az 1,4-dimetilnaftalin hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 27-i 192/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(13) |
A amiszulbróm hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2014. február 27-i 193/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(14) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
|
2. |
A szöveg a 13zzzl. pont (1165/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
A 85/2014/EU, a 108/2014/EU, a 116/2014/EU, a 140/2014/EU, a 141/2014/EU, a 143/2014/EU, a 144/2014/EU, a 145/2014/EU, a 149/2014/EU, a 151/2014/EU, a 154/2014/EU, a 192/2014/EU és a 193/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. október 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2014. szeptember 30-i 203/2014 EGT vegyes bizottsági határozat (14) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 28., 2014.1.31., 34. o.
(2) HL L 36., 2014.2.6., 9. o.
(3) HL L 38., 2014.2.7., 26. o.
(4) HL L 44., 2014.2.14., 35. o.
(5) HL L 44., 2014.2.14., 40. o.
(6) HL L 45., 2014.2.15., 1. o.
(7) HL L 45., 2014.2.15., 7. o.
(8) HL L 45., 2014.2.15., 12. o.
(9) HL L 46., 2014.2.18., 3. o.
(10) HL L 48., 2014.2.19., 1. o.
(11) HL L 50., 2014.2.20., 7. o.
(12) HL L 59., 2014.2.28., 20. o.
(13) HL L 59., 2014.2.28., 25. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
(14) Lásd e Hivatalos Lap 57. oldalát.
|
2015.7.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 202/96 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 208/2014 HATÁROZATA
(2014. szeptember 30.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2015/1276]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/128/EK irányelve a peszticidek fenntartható használatának elérését célzó közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (1), amelynek helyesbített szövegváltozatát a HL L 161., 2010.6.29., 11. o. tartalmazza. |
|
(2) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete az 1k. pont (2003/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő szöveggel egészül ki:
|
„1 l. |
32009 L 0128: az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/128/EK irányelve a peszticidek fenntartható használatának elérését célzó közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (HL L 309., 2009.11.24., 71. o.), amelynek helyesbített szövegváltozatát a HL L 161., 2010.6.29., 11. o. tartalmazza.
Az irányelv rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők: Norvégia tekintetében a » 2012. november 26-ig « szavak helyébe a » 2016. január 1-ig « szavak lépnek.” |
2. cikk
A 2009/128/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2014. október 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2014. szeptember 30-i 203/2014 EGT vegyes bizottsági határozat (2) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2014. szeptember 30-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Kurt JÄGER
(1) HL L 309., 2009.11.24., 71. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.
(2) Lásd e Hivatalos Lap 57. oldalát.