EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0334

C-334/13. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2014. október 16-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Nordex Food A/S kontra Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Mezőgazdaság — 800/1999/EK rendelet — Export-visszatérítések — 1291/2000/EK rendelet — Kiviteli engedélyek rendszere — Kiviteli engedély nélkül benyújtott kiviteli nyilatkozat — Kiviteli vámhivatal által megállapított határidő — Az exportáruk rendeltetési országba való érkezését igazoló vámokmányok — Hamis okmányok — Szabálytalanságok kijavítása — A 800/1999/EK rendelet 51. cikkében foglalt bírság alkalmazása)

HL C 462., 2014.12.22, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 462/8


A Bíróság (hatodik tanács) 2014. október 16-i ítélete (a Bundesfinanzhof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Nordex Food A/S kontra Hauptzollamt Hamburg-Jonas

(C-334/13. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Mezőgazdaság - 800/1999/EK rendelet - Export-visszatérítések - 1291/2000/EK rendelet - Kiviteli engedélyek rendszere - Kiviteli engedély nélkül benyújtott kiviteli nyilatkozat - Kiviteli vámhivatal által megállapított határidő - Az exportáruk rendeltetési országba való érkezését igazoló vámokmányok - Hamis okmányok - Szabálytalanságok kijavítása - A 800/1999/EK rendelet 51. cikkében foglalt bírság alkalmazása))

(2014/C 462/13)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesfinanzhof

Az alapeljárás felei

Felperes: Nordex Food A/S

Alperes: Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Rendelkező rész

1)

A 2001. november 26-i 2299/2001/EK bizottsági rendelettel módosított, a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló [helyesen: a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítések rendszerének alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló], 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet 4. cikkének a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet 24. cikkével összefüggésben értelmezett (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az export-visszatérítés kifizetése az alapeljárásban szereplőkhöz hasonló, sajátos körülmények között, amikor a kivitelre ugyan a kiviteli engedély hiányában került sor, de annak meglétét a kiviteli nyilatkozat időpontjában igazolták, és azt az exportőr az illetékes vámhivatal által e célból megállapított egyhetes határidő-hosszabbítás lejárta előtt bemutatta.

2)

A 2299/2001 rendelettel módosított 800/1999 rendelet 49. és 50. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a vis maior eseteit kivéve az az exportőr, aki az exportáruk rendeltetési hely szerinti államba történő megérkezéséről olyan vámokmányokat mutatott be, amelyekről később kiderült, hogy hamisak, az e cikkekben megállapított határidők lejárta után akkor sem nyújthatja be az export-visszatérítés kifizetésére vonatkozóan folyamatban lévő bírósági eljárásban az érvényes vámokmányokat, ha az export-visszatérítés kifizetése az exportáruk megérkezésének igazolására vonatkozó okoktól eltérő más okokból húzódott el.

3)

A 2299/2001 rendelettel módosított 800/1999 rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy fennállnak az e rendelkezés szerinti bírság kiszabásának feltételei, ha az exportőr az előírt határidőn belül olyan okmányokat mutatott az exportáruknak a rendeltetési országba való érkezésének igazolására, amelyekről kiderült, hogy hamisak, jóllehet az eljárás során bemutatott érvényes okmányok alapján megállapítható, hogy az igényelt export-visszatérítés megfelel annak, amelyet nyújtani kellett volna.


(1)  HL C 260., 2013.9.7.


Top