EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0200
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing and provisional application, on behalf of the Union, of a Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Lebanon on the general principles for the participation of the Republic of Lebanon in Union programmes
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
/* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */
INDOKOLÁS Az Európai Unió szomszédságában végbemenő
reformok, modernizáció és átmenet elősegítését szolgáló intézkedések közé
tartozik, hogy az ENP-partnerországok az európai szomszédságpolitika (ENP)
keretében fokozatosan részt vehetnek bizonyos európai uniós programokban és
ügynökségek munkájában. Ezt a lehetőséget a Bizottság „Az európai
szomszédságpolitikához tartozó partnerországok közösségi ügynökségekben és
közösségi programokban való részvételét elősegítő általános
megközelítésről” szóló 2006. decemberi közleményében[1] bővebben is
kifejtette. A Tanács 2007. március 5-i következtetéseiben[2] jóváhagyta ezt a
megközelítést. A közleményt és a következtetéseket
követően a Tanács 2007. június 18-án irányelveket bocsátott ki a Bizottság
számára azon tárgyalásokhoz, amelyek az Algériával, Azerbajdzsánnal,
Egyiptommal, Grúziával, Izraellel, Jordániával, Libanonnal, Marokkóval,
Moldovával, Örményországgal, a Palesztin Hatósággal, Tunéziával és Ukrajnával
megkötendő, a közösségi programokban való részvételüket szabályozó
általános elvekre vonatkozó keretmegállapodásokra irányulnak[3]. Az Európai Tanács 2007. júniusi ülésén[4] megerősítették az
ENP kiemelkedő fontosságát, és jóváhagyták az elért eredményekről
szóló elnökségi jelentést[5],
amelyet a 2007. június 18–19-i Tanács számára nyújtottak be a hozzá kapcsolódó
tanácsi következtetésekkel együtt[6].
A jelentés emlékeztetett a kapcsolódó kiegészítő jegyzőkönyvek
tárgyalására irányuló tanácsi irányelvekre. A Bizottság és az
Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének „Az átalakuló
szomszédság új megközelítése” című, a 2011. június 20-i tanácsi
következtetések által jóváhagyott közös közleménye[7] hangsúlyozta továbbá az
Unió arra irányuló szándékát, hogy elősegítse a partnerországok
részvételét az uniós programokban. Eddig
Örményországgal[8],
Grúziával[9],
Izraellel[10],
Jordániával[11],
Moldovával[12],
Marokkóval[13]
és Ukrajnával[14]
írtak alá jegyzőkönyvet. 2013 decemberében
Libanon érdeklődését fejezte ki az ENP partnerországai előtt nyitva
álló programok széles körében való részvétel iránt. A Libanoni Köztársasággal
tárgyalt jegyzőkönyv szövege mellékelten található. A Bizottság javaslatot nyújt be a
jegyzőkönyv aláírásáról szóló tanácsi határozatra. E jegyzőkönyv a
Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános
elvekre vonatkozó keretmegállapodást tartalmazza. A jegyzőkönyv standard
kikötéseket tartalmaz, amelyek az ENP minden olyan partnerországa esetében
alkalmazandók, amelyekkel ilyen jellegű jegyzőkönyvet kötnek meg. Az
egyeztetett szöveg a felek számára azt is előirányozza, hogy a
jegyzőkönyv rendelkezéseit az aláírás dátumától kezdve ideiglenesen
alkalmazzák. A Bizottság ezzel párhuzamosan a
jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló
javaslatot terjeszt elő. A Tanács felkérést kap az alábbi
határozatjavaslat elfogadására. 2014/0109 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás
létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni
Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti
keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő
aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 212. cikkére,
összefüggésben annak 218. cikke (5) és (7) bekezdésével, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) A Tanács 2007. június 18-án felhatalmazta
a Bizottságot arra, hogy tárgyalásokat folytasson az egyrészről az Európai
Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás
létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni
Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti
keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvről (a továbbiakban: a
jegyzőkönyv)[15]. (2) E tárgyalások lezárultak. (3) A jegyzőkönyv célja,
hogy meghatározza mindazokat a pénzügyi és technikai szabályokat, amelyek
lehetővé teszik, hogy a Libanoni Köztársaság részt vegyen bizonyos uniós
programokban. A jegyzőkönyv által létrehozott horizontális keret
meghatározza a gazdasági, pénzügyi és technikai együttműködés alapelveit,
továbbá lehetővé teszi a Libanoni Köztársaság számára az Unió által a
különböző uniós programok keretében biztosított – különösen pénzügyi –
támogatáshoz való hozzájutást. E keret kizárólag azokra a programokra
vonatkozik, amelyek esetében az adott létrehozó jogi aktus lehetővé teszi
a Libanoni Köztársaság részvételét. Ezért a jegyzőkönyv aláírása és
ideiglenes alkalmazása nem jár a programok által érintett különböző
ágazati szakpolitikákra vonatkozó hatáskörök gyakorlásával; e hatásköröket az
ilyen programok létrehozásakor gyakorolják. (4) A jegyzőkönyvet az
Európai Unió nevében alá kell írni, és a megkötésére vonatkozó eljárások
lezárásáig ideiglenes jelleggel alkalmazni kell, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk Az egyrészről
az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság
közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni
Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre
vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti
keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a
jegyzőkönyv) aláírását a Tanács az Unió nevében jóváhagyja, feltételezve
az említett jegyzőkönyv megkötését. A jegyzőkönyv
szövegét csatolták e határozathoz. 2. cikk A Tanács Főtitkársága teljes mértékben
felhatalmazza a jegyzőkönyv főtárgyalója által megjelölt személyt a
jegyzőkönyv aláírására, feltételezve annak megkötését. 3. cikk A jegyzőkönyvet annak 10. cikke (2)
bekezdésével összhangban aláírásának időpontjától a megkötéséhez szükséges
eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell. A jegyzőkönyv aláírásának napját az Európai
Közösségek Hivatalos Lapjában teszik közzé. 4. cikk A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az
Unió nevében meghatározza a Libanoni Köztársaságnak az adott programban való
részvételére alkalmazandó szabályokat és feltételeket, különösen a folyósítandó
pénzügyi hozzájárulást. A Bizottság folyamatosan tájékoztatja az érintett
tanácsi munkacsoportot. 5. cikk Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a
Tanács részéről az
elnök [1] COM(2006) 724 végleges, 2006. december 4. [2] Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának 2007.
március 5-i következtetései. [3] A 10412/07 számú tanácsi határozat (korlátozott
terjesztésű) a Bizottság […] jegyzőkönyvek tárgyalására való
felhatalmazásáról. [4] Elnökségi következtetések – Brüsszel, 2007. június
21–22., 11177/07 számú dokumentum. [5] A 10874/07 számú, „Az európai szomszédságpolitika
megerősítéséről” szóló, az elért eredményekre vonatkozó elnökségi
jelentés. [6] Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa által 2007.
június 18-án elfogadott 11016/07 számú, az európai szomszédságpolitika
megerősítéséről szóló következtetések. [7] COM(2011) 303 végleges, 2011. május 25. [8] [to complete with OJ reference once published] [9] [to complete with OJ reference once published] [10] HL L 129., 2008.5.17., 39. o. [11] [to complete with OJ reference once published] [12] HL L 14., 2011.1.19., 5. o., HL L 131., 2011.5.18., 1. o.,
hatályba lépett 2011.5.1-jén. [13] HL L 273., 2010.10.19., 1. o., HL L 90., 2012.3.28., 1.
o., hatályba lépett 2012.10.1-jén. [14] HL L 18., 2011.1.21., 1–5. o., HL L 133., 2011.5.20., 1.
o., hatályba lépett 2011.11.1-jén. [15] MELLÉKLET
JEGYZŐKÖNYV
a Libanoni Köztársaság uniós
programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az
Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról
AZ EURÓPAI UNIÓ, a továbbiakban: az Unió, egyrészről, valamint A LIBANONI
KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Libanon, másrészről, a továbbiakban
együttesen: a Felek, mivel: (1) 2002. április 1-jén
Brüsszelben aláírták az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai,
másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló
euromediterrán megállapodást (a továbbiakban: az euromediterrán megállapodás)[1], és az 2006. április 1-jén
hatályba lépett. (2) Az Európai Tanács 2004.
június 17–18-i ülésén üdvözölte az Európai Bizottság európai
szomszédságpolitikára (a továbbiakban: ENP) vonatkozó javaslatait, és
jóváhagyta a 2004. június 14-i tanácsi következtetéseket. (3) A Tanács számos más
alkalommal támogatta következtetéseiben e szakpolitikát. (4) A Tanács 2007. március 5-én
támogatását fejezte ki az Európai Bizottság 2006. december 4-i közleményében
körvonalazott általános megközelítéssel kapcsolatban, amely lehetővé teszi
az ENP partnerországai számára, hogy érdemben részt vegyenek azokban a
közösségi ügynökségekben és közösségi programokban, amelyek esetében a
jogalapok ezt lehetővé teszik. (5) Libanon hangot adott azon
szándékának, hogy számos uniós programban részt kíván venni. (6) Libanon egyes uniós
programokban történő részvételének konkrét feltételeit – különös
tekintettel a Libanon által fizetendő pénzügyi hozzájárulásra, valamint a
jelentéstételi és értékelési eljárásokra – az Európai Bizottság és Libanon
illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell meghatározni, A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG: 1. cikk Libanon részt vehet minden olyan jelenlegi és jövőbeni
uniós programban, amely az e programokat elfogadó vonatkozó rendelkezések
szerint nyitva áll számára. 2. cikk Libanon pénzügyileg hozzájárul az Európai Unió általános
költségvetéséhez azokkal az adott európai uniós programokkal összefüggésben,
amelyekben részt vesz. 3. cikk Libanon képviselői megfigyelőként és a Libanonra
vonatkozó pontok tekintetében részt vehetnek azon uniós programok nyomon
követéséért felelős irányítóbizottságokban, amelyek működéséhez
Libanon pénzügyi hozzájárulást nyújt. 4. cikk A libanoni résztvevők által benyújtott projektekre és
kezdeményezésekre a lehetőségek szerint az érintett programokra vonatkozó
ugyanazon feltételek, szabályok és eljárások érvényesek, mint amelyeket a
tagállamok esetében alkalmaznak. 5. cikk (1) A Libanonnak
az egyes uniós programokban történő részvételére vonatkozó egyedi
feltételeket – különös tekintettel a Libanon által fizetendő pénzügyi
hozzájárulásra, valamint a jelentéstételi és értékelési eljárásokra – az
Európai Bizottság és Libanon illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell
meghatározni, az érintett programok által meghatározott kritériumok alapján. (2) Abban az
esetben, ha Libanon valamely uniós programban való részvétele kapcsán az Unió
külső támogatására pályázik az Európai
Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló, 2014. március 11-i 232/2014/EU
európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikke alapján, vagy bármely hasonló,
Libanon számára az Unió külső támogatását biztosító, a jövőben
esetlegesen elfogadandó rendelet alapján, úgy az Unió által nyújtott külső
támogatásnak a Libanon általi felhasználását szabályozó feltételeket egy
finanszírozási megállapodásban kell meghatározni. 6. cikk (1) Az 5. cikk szerint megkötött egyes megállapodásoknak a 966/2012/EU,
Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel[2] összhangban elő
kell írniuk, hogy a pénzügyi, könyvvizsgálati vagy egyéb ellenőrzéseket,
ideértve az adminisztratív vizsgálatokat is, az Európai Bizottság, az Európai
Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék által vagy ezek felügyelete alatt
kell végezni. (2) A pénzügyi és könyvvizsgálati ellenőrzéssel, az igazgatási
intézkedésekkel, a szankciókkal és a visszafizettetéssel kapcsolatban az
Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék
számára az Unióban székhellyel rendelkező kedvezményezettek vagy
ajánlattevők tekintetében fennálló hatásköreikkel azonos hatáskörök
megadására felhatalmazó részletes rendelkezéseket kell hozni. 7. cikk (1) E
jegyzőkönyv arra az időtartamra alkalmazandó, amely alatt az
euromediterrán megállapodás hatályban van. (2) E
jegyzőkönyvet a Felek saját eljárásaiknak megfelelően írják alá és
hagyják jóvá. (3) E
jegyzőkönyvet bármelyik Fél felmondhatja a másik Félhez intézett írásbeli
értesítéssel. A jegyzőkönyv az ilyen értesítés napját követő hat
hónap elteltével hatályát veszti. A jegyzőkönyv bármelyik Fél általi
felmondása következtében történő megszűnése semmilyen hatással nem
jár az 5. és 6. cikk értelmében lefolytatandó ellenőrzésekre. 8. cikk E jegyzőkönyv
hatálybalépését követően legfeljebb három évvel és azt követően
minden harmadik évben mindkét Fél felülvizsgálhatja e jegyzőkönyv
végrehajtását Libanon uniós programokban való tényleges részvétele alapján. 9. cikk Ezt a jegyzőkönyvet egyrészről azokon a
területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Unió működéséről
szóló szerződés alkalmazandó, az említett Szerződésekben
meghatározott feltételekkel, másrészről Libanon területén. 10. cikk (1) E jegyzőkönyv azt a napot követő hónap
első napján lép hatályba, amikor a Felek diplomáciai csatornákon keresztül
kölcsönösen értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges eljárásaik
befejeződéséről. (2) A
jegyzőkönyv hatálybalépéséig a Felek megállapodnak abban, hogy e
jegyzőkönyvet aláírásának napjától a jegyzőkönyv egy későbbi
időpontban történő megkötéséig ideiglenesen alkalmazzák. 11. cikk Ez a jegyzőkönyv a megállapodás szerves
részét képezi. 12. cikk E jegyzőkönyv két-két eredeti példányban
készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát,
lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol,
svéd, szlovák, szlovén, valamint arab nyelven; a szövegek mindegyike egyaránt
hiteles. Kelt Brüsszelben,
Az Európai Unió részéről
A Libanoni Köztársaság
részéről [1] Euromediterrán megállapodás egyrészről az Európai Közösség
és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás
létrehozásáról (HL L 143., 2006.5.30., 2. o.). [2] Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 966/2012/EU,
Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi
szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).