EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0200

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

/* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */

52014PC0200

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */


INDOKOLÁS

Az Európai Unió szomszédságában végbemenő reformok, modernizáció és átmenet elősegítését szolgáló intézkedések közé tartozik, hogy az ENP-partnerországok az európai szomszédságpolitika (ENP) keretében fokozatosan részt vehetnek bizonyos európai uniós programokban és ügynökségek munkájában. Ezt a lehetőséget a Bizottság „Az európai szomszédságpolitikához tartozó partnerországok közösségi ügynökségekben és közösségi programokban való részvételét elősegítő általános megközelítésről” szóló 2006. decemberi közleményében[1] bővebben is kifejtette.

A Tanács 2007. március 5-i következtetéseiben[2] jóváhagyta ezt a megközelítést.

A közleményt és a következtetéseket követően a Tanács 2007. június 18-án irányelveket bocsátott ki a Bizottság számára azon tárgyalásokhoz, amelyek az Algériával, Azerbajdzsánnal, Egyiptommal, Grúziával, Izraellel, Jordániával, Libanonnal, Marokkóval, Moldovával, Örményországgal, a Palesztin Hatósággal, Tunéziával és Ukrajnával megkötendő, a közösségi programokban való részvételüket szabályozó általános elvekre vonatkozó keretmegállapodásokra irányulnak[3].

Az Európai Tanács 2007. júniusi ülésén[4] megerősítették az ENP kiemelkedő fontosságát, és jóváhagyták az elért eredményekről szóló elnökségi jelentést[5], amelyet a 2007. június 18–19-i Tanács számára nyújtottak be a hozzá kapcsolódó tanácsi következtetésekkel együtt[6]. A jelentés emlékeztetett a kapcsolódó kiegészítő jegyzőkönyvek tárgyalására irányuló tanácsi irányelvekre.

A Bizottság és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének „Az átalakuló szomszédság új megközelítése” című, a 2011. június 20-i tanácsi következtetések által jóváhagyott közös közleménye[7] hangsúlyozta továbbá az Unió arra irányuló szándékát, hogy elősegítse a partnerországok részvételét az uniós programokban.

Eddig Örményországgal[8], Grúziával[9], Izraellel[10], Jordániával[11], Moldovával[12], Marokkóval[13] és Ukrajnával[14] írtak alá jegyzőkönyvet.

2013 decemberében Libanon érdeklődését fejezte ki az ENP partnerországai előtt nyitva álló programok széles körében való részvétel iránt. A Libanoni Köztársasággal tárgyalt jegyzőkönyv szövege mellékelten található.

A Bizottság javaslatot nyújt be a jegyzőkönyv aláírásáról szóló tanácsi határozatra. E jegyzőkönyv a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó keretmegállapodást tartalmazza. A jegyzőkönyv standard kikötéseket tartalmaz, amelyek az ENP minden olyan partnerországa esetében alkalmazandók, amelyekkel ilyen jellegű jegyzőkönyvet kötnek meg. Az egyeztetett szöveg a felek számára azt is előirányozza, hogy a jegyzőkönyv rendelkezéseit az aláírás dátumától kezdve ideiglenesen alkalmazzák.

A Bizottság ezzel párhuzamosan a jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatot terjeszt elő.

A Tanács felkérést kap az alábbi határozatjavaslat elfogadására.

2014/0109 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvnek az Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 212. cikkére, összefüggésben annak 218. cikke (5) és (7) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)       A Tanács 2007. június 18-án felhatalmazta a Bizottságot arra, hogy tárgyalásokat folytasson az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyvről (a továbbiakban: a jegyzőkönyv)[15].

(2)       E tárgyalások lezárultak.

(3)       A jegyzőkönyv célja, hogy meghatározza mindazokat a pénzügyi és technikai szabályokat, amelyek lehetővé teszik, hogy a Libanoni Köztársaság részt vegyen bizonyos uniós programokban. A jegyzőkönyv által létrehozott horizontális keret meghatározza a gazdasági, pénzügyi és technikai együttműködés alapelveit, továbbá lehetővé teszi a Libanoni Köztársaság számára az Unió által a különböző uniós programok keretében biztosított – különösen pénzügyi – támogatáshoz való hozzájutást. E keret kizárólag azokra a programokra vonatkozik, amelyek esetében az adott létrehozó jogi aktus lehetővé teszi a Libanoni Köztársaság részvételét. Ezért a jegyzőkönyv aláírása és ideiglenes alkalmazása nem jár a programok által érintett különböző ágazati szakpolitikákra vonatkozó hatáskörök gyakorlásával; e hatásköröket az ilyen programok létrehozásakor gyakorolják. 

(4)       A jegyzőkönyvet az Európai Unió nevében alá kell írni, és a megkötésére vonatkozó eljárások lezárásáig ideiglenes jelleggel alkalmazni kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodáshoz csatolt, a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) aláírását a Tanács az Unió nevében jóváhagyja, feltételezve az említett jegyzőkönyv megkötését.

A jegyzőkönyv szövegét csatolták e határozathoz.

2. cikk

A Tanács Főtitkársága teljes mértékben felhatalmazza a jegyzőkönyv főtárgyalója által megjelölt személyt a jegyzőkönyv aláírására, feltételezve annak megkötését.

3. cikk

A jegyzőkönyvet annak 10. cikke (2) bekezdésével összhangban aláírásának időpontjától a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell.

A jegyzőkönyv aláírásának napját az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában teszik közzé.

4. cikk

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az Unió nevében meghatározza a Libanoni Köztársaságnak az adott programban való részvételére alkalmazandó szabályokat és feltételeket, különösen a folyósítandó pénzügyi hozzájárulást. A Bizottság folyamatosan tájékoztatja az érintett tanácsi munkacsoportot.

5. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

                                                                       a Tanács részéről

                                                                       az elnök

[1]               COM(2006) 724 végleges, 2006. december 4.

[2]               Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának 2007. március 5-i következtetései.

[3]               A 10412/07 számú tanácsi határozat (korlátozott terjesztésű) a Bizottság […] jegyzőkönyvek tárgyalására való felhatalmazásáról.

[4]               Elnökségi következtetések – Brüsszel, 2007. június 21–22., 11177/07 számú dokumentum.

[5]               A 10874/07 számú, „Az európai szomszédságpolitika megerősítéséről” szóló, az elért eredményekre vonatkozó elnökségi jelentés.

[6]               Az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa által 2007. június 18-án elfogadott 11016/07 számú, az európai szomszédságpolitika megerősítéséről szóló következtetések.

[7]               COM(2011) 303 végleges, 2011. május 25.

[8]               [to complete with OJ reference once published]

[9]               [to complete with OJ reference once published]

[10]             HL L 129., 2008.5.17., 39. o.

[11]             [to complete with OJ reference once published]

[12]             HL L 14., 2011.1.19., 5. o., HL L 131., 2011.5.18., 1. o., hatályba lépett 2011.5.1-jén.

[13]             HL L 273., 2010.10.19., 1. o., HL L 90., 2012.3.28., 1. o., hatályba lépett 2012.10.1-jén.

[14]             HL L 18., 2011.1.21., 1–5. o., HL L 133., 2011.5.20., 1. o., hatályba lépett 2011.11.1-jén.

[15]            

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV a Libanoni Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Libanoni Köztársaság közötti keretmegállapodásról

AZ EURÓPAI UNIÓ, a továbbiakban: az Unió,

egyrészről,

valamint

A LIBANONI KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Libanon,

másrészről,

a továbbiakban együttesen: a Felek,

mivel:

(1)          2002. április 1-jén Brüsszelben aláírták az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodást (a továbbiakban: az euromediterrán megállapodás)[1], és az 2006. április 1-jén hatályba lépett.

(2)          Az Európai Tanács 2004. június 17–18-i ülésén üdvözölte az Európai Bizottság európai szomszédságpolitikára (a továbbiakban: ENP) vonatkozó javaslatait, és jóváhagyta a 2004. június 14-i tanácsi következtetéseket.

(3)          A Tanács számos más alkalommal támogatta következtetéseiben e szakpolitikát.

(4)          A Tanács 2007. március 5-én támogatását fejezte ki az Európai Bizottság 2006. december 4-i közleményében körvonalazott általános megközelítéssel kapcsolatban, amely lehetővé teszi az ENP partnerországai számára, hogy érdemben részt vegyenek azokban a közösségi ügynökségekben és közösségi programokban, amelyek esetében a jogalapok ezt lehetővé teszik.

(5)          Libanon hangot adott azon szándékának, hogy számos uniós programban részt kíván venni.

(6)          Libanon egyes uniós programokban történő részvételének konkrét feltételeit – különös tekintettel a Libanon által fizetendő pénzügyi hozzájárulásra, valamint a jelentéstételi és értékelési eljárásokra – az Európai Bizottság és Libanon illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell meghatározni,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Libanon részt vehet minden olyan jelenlegi és jövőbeni uniós programban, amely az e programokat elfogadó vonatkozó rendelkezések szerint nyitva áll számára.

2. cikk

Libanon pénzügyileg hozzájárul az Európai Unió általános költségvetéséhez azokkal az adott európai uniós programokkal összefüggésben, amelyekben részt vesz.

3. cikk

Libanon képviselői megfigyelőként és a Libanonra vonatkozó pontok tekintetében részt vehetnek azon uniós programok nyomon követéséért felelős irányítóbizottságokban, amelyek működéséhez Libanon pénzügyi hozzájárulást nyújt.

4. cikk

A libanoni résztvevők által benyújtott projektekre és kezdeményezésekre a lehetőségek szerint az érintett programokra vonatkozó ugyanazon feltételek, szabályok és eljárások érvényesek, mint amelyeket a tagállamok esetében alkalmaznak.

5. cikk

(1) A Libanonnak az egyes uniós programokban történő részvételére vonatkozó egyedi feltételeket – különös tekintettel a Libanon által fizetendő pénzügyi hozzájárulásra, valamint a jelentéstételi és értékelési eljárásokra – az Európai Bizottság és Libanon illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell meghatározni, az érintett programok által meghatározott kritériumok alapján.

(2) Abban az esetben, ha Libanon valamely uniós programban való részvétele kapcsán az Unió külső támogatására pályázik az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló, 2014. március 11-i 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikke alapján, vagy bármely hasonló, Libanon számára az Unió külső támogatását biztosító, a jövőben esetlegesen elfogadandó rendelet alapján, úgy az Unió által nyújtott külső támogatásnak a Libanon általi felhasználását szabályozó feltételeket egy finanszírozási megállapodásban kell meghatározni.

6. cikk

(1) Az 5. cikk szerint megkötött egyes megállapodásoknak a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel[2] összhangban elő kell írniuk, hogy a pénzügyi, könyvvizsgálati vagy egyéb ellenőrzéseket, ideértve az adminisztratív vizsgálatokat is, az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék által vagy ezek felügyelete alatt kell végezni.

(2) A pénzügyi és könyvvizsgálati ellenőrzéssel, az igazgatási intézkedésekkel, a szankciókkal és a visszafizettetéssel kapcsolatban az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és a Számvevőszék számára az Unióban székhellyel rendelkező kedvezményezettek vagy ajánlattevők tekintetében fennálló hatásköreikkel azonos hatáskörök megadására felhatalmazó részletes rendelkezéseket kell hozni.

7. cikk

(1) E jegyzőkönyv arra az időtartamra alkalmazandó, amely alatt az euromediterrán megállapodás hatályban van.

(2) E jegyzőkönyvet a Felek saját eljárásaiknak megfelelően írják alá és hagyják jóvá.

(3) E jegyzőkönyvet bármelyik Fél felmondhatja a másik Félhez intézett írásbeli értesítéssel. A jegyzőkönyv az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével hatályát veszti. A jegyzőkönyv bármelyik Fél általi felmondása következtében történő megszűnése semmilyen hatással nem jár az 5. és 6. cikk értelmében lefolytatandó ellenőrzésekre.

8. cikk

E jegyzőkönyv hatálybalépését követően legfeljebb három évvel és azt követően minden harmadik évben mindkét Fél felülvizsgálhatja e jegyzőkönyv végrehajtását Libanon uniós programokban való tényleges részvétele alapján.

9. cikk

Ezt a jegyzőkönyvet egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Unió működéséről szóló szerződés alkalmazandó, az említett Szerződésekben meghatározott feltételekkel, másrészről Libanon területén.

10. cikk

(1) E jegyzőkönyv azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a Felek diplomáciai csatornákon keresztül kölcsönösen értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges eljárásaik befejeződéséről.

(2) A jegyzőkönyv hatálybalépéséig a Felek megállapodnak abban, hogy e jegyzőkönyvet aláírásának napjától a jegyzőkönyv egy későbbi időpontban történő megkötéséig ideiglenesen alkalmazzák.

11. cikk

Ez a jegyzőkönyv a megállapodás szerves részét képezi.

12. cikk

E jegyzőkönyv két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén, valamint arab nyelven; a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.

Kelt Brüsszelben,

Az Európai Unió részéről        A Libanoni Köztársaság részéről

[1]               Euromediterrán megállapodás egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Libanoni Köztársaság közötti társulás létrehozásáról (HL L 143., 2006.5.30., 2. o.).

[2]               Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).

Top