This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/224/02
Case C-539/03: Judgment of the Court (First Chamber) of 13 July 2006 (reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roch SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB v Frederick Primus, Milton Goldenberg (Brussels Convention — Article 6(1) — More than one defendant — Jurisdiction of the courts of the place where one of the defendants is domiciled — Action for infringement of a European patent — Defendants established in different Contracting States — Patent infringements committed in a number of Contracting States)
C-539/03. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2006. július 13-i ítélete (Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB kontra Frederick Primus, Milton Goldenberg (Brüsszeli Egyezmény – 6. cikk, 1 pont – Több alperes – Az alperesek valamelyikének lakóhelye szerinti bíróság joghatósága – Európai szabadalommal kapcsolatos bitorlási kereset – Különböző szerződő államok területén lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező alperesek – Több szerződő államban elkövetett bitorlási cselekmények)
C-539/03. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2006. július 13-i ítélete (Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB kontra Frederick Primus, Milton Goldenberg (Brüsszeli Egyezmény – 6. cikk, 1 pont – Több alperes – Az alperesek valamelyikének lakóhelye szerinti bíróság joghatósága – Európai szabadalommal kapcsolatos bitorlási kereset – Különböző szerződő államok területén lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező alperesek – Több szerződő államban elkövetett bitorlási cselekmények)
HL C 224., 2006.9.16, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.9.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 224/1 |
A Bíróság (első tanács) 2006. július 13-i ítélete (Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB kontra Frederick Primus, Milton Goldenberg
(C-539/03. sz. ügy) (1)
(Brüsszeli Egyezmény - 6. cikk, 1 pont - Több alperes - Az alperesek valamelyikének lakóhelye szerinti bíróság joghatósága - Európai szabadalommal kapcsolatos bitorlási kereset - Különböző szerződő államok területén lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező alperesek - Több szerződő államban elkövetett bitorlási cselekmények)
(2006/C 224/02)
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia]
Az alapeljárás felei
Felperesek: Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffmann-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffmann-La Roche Wien GmbH, Roche AB
Alperesek: Frederick Primus, Milton Goldenberg
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kereset – Hoge Raad der Nederlanden – A brüsszeli egyezmény 6. cikke (1) bekezdésének értelmezése – Több alperes – Különböző szerződő államok területén székhellyel rendelkező társaságok ellen benyújtott európai szabadalommal kapcsolatos bitorlási panaszok – A társaságok valamelyikének lakóhelye szerinti bíróság joghatósága
Rendelkező rész
A legutóbb az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozásáról szóló, 1996. november 29-i egyezménnyel módosított, a polgári és kereskedelmi ügyekben irányadó bírósági joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról szóló, 1968. szeptember 27-i egyezmény 6. cikke 1. pontját úgy kell értelmezni, hogy az nem alkalmazandó az európai szabadalombitorlás miatt több, különböző szerződő államban székhellyel rendelkező társaság ellen az általuk ezen államok közül egy vagy több területén elkövetett cselekmények miatt indított peres eljárásokban, még azon feltevés esetén sem, ha az említett, ugyanazon csoporthoz tartozó társaságok azonos vagy hasonló módon jártak el egy olyan közös politika szerint, amelyet közülük az egyik dolgozott ki.