This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/116/07
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3781 — Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV) Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV) EGT vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV) EGT vonatkozású szöveg
HL C 116., 2005.5.18, p. 10–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV)
(2005/C 116/07)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
2005. május 4-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint és a 4(5). cikk alapján tett beterjesztést követően olyan tervezett összefonódásáról kapott bejelentést, amely szerint a Groupe Crédit Agricole SA („Crédit Agricole”, Franciaország) és a Groupe Caisses d'Epargne („Caisses d'Epargne”, Franciaország) vállalatok teljes irányítást szereznek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint egy újonnan alapított közös vállalkozás felett („JV”, Franciaország) részesedés vásárlása útján. |
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. |
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.