Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0211

C-211/10. sz. ügy: Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2010. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Doris Povse kontra Mauro Alpago

HL C 179., 2010.7.3, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2010.7.3.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 179/25


Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2010. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Doris Povse kontra Mauro Alpago

(C-211/10. sz. ügy)

(2010/C 179/41)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberster Gerichtshof

Az alapeljárás felei

Fellebbező fél: Doris Povse

Ellenérdekű fél a fellebbezési eljárásban: Mauro Alpago

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az olyan ideiglenes rendelkezést is érteni kell-e a 2201/2003/EK rendelet (1) (II.a. Brüsszeli Rendelet) 10. cikke b) pontjának iv. alpontja értelmében vett, „a gyermek visszaviteléről nem rendelkező, felügyeletről szóló [határozat]” alatt, amellyel a „szülői döntési jogot”, különösen a tartózkodási hely meghatározásának jogát, a felügyeletről szóló végleges határozat meghozataláig a gyermeket jogellenesen elvivő szülőre ruházzák?

2.

Csak akkor tartozik-e a visszavitel elrendelése a II.a. Brüsszeli Rendelet 11. cikke (8) bekezdésének hatálya alá, ha a bíróság a visszavitelt egy általa hozott felügyeletről szóló határozat alapján rendeli el?

3.

Az 1. vagy 2. kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

3.1.

Lehet-e a második államban a származási bíróság joghatóságának hiányára (1. kérdés) vagy a II.a. Brüsszeli Rendelet 11. cikke (8) bekezdésének alkalmazhatatlanságára (2. kérdés) kifogásként hivatkozni egy olyan határozat végrehajtásával szemben, amelyet a származási bíróság a II.a. Brüsszeli Rendelet 42. cikkének (2) bekezdése alapján igazolással látott el?

3.2.

Vagy az alperesnek ilyen esetben a származási államban az igazolás hatályon kívül helyezését kell kérnie, mire tekintettel a végrehajtás a második államban a származási állam határozatának meghozataláig felfüggeszthető?

4.

Az 1. és 2. kérdésre vagy a 3.1. kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

A II.a. Brüsszeli Rendelet 47. cikkének (2) bekezdése alapján akkor is útjában áll-e a második állam bírósága által hozott és annak joga szerint végrehajthatónak tekintendő, az ideiglenes gondozást a gyermeket jogellenesen elvivő szülőre ruházó határozat az első állam által korábban a II.a. Brüsszeli Rendelet 11. cikkének (8) bekezdése alapján elrendelt visszavitel végrehajtásának, ha az a második állam által a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól szóló, 1980. október 25-én kelt Hágai Egyezmény (HE) alapján elrendelt visszavitel végrehajtását nem akadályozná?

5.

A 4. kérdésre adandó szintén nemleges válasz esetén:

5.1.

Megtagadható-e a második államban a származási bíróság által a II.a. Brüsszeli Rendelet 42. cikkének (2) bekezdése alapján igazolással ellátott határozat végrehajtása, ha a körülmények annak meghozatala óta úgy változtak, hogy a végrehajtás a gyermek alapvető érdekeit immár súlyosan veszélyeztetné?

5.2.

Vagy az alperesnek a származási államban hivatkoznia kell e megváltozott körülményekre, mire tekintettel a végrehajtás a második államban a származási állam határozatának meghozataláig felfüggeszthető?


(1)  A házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. november 27-i 2201/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 338, 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 243. o.)


Top