This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016BP1580
Resolution (EU) 2016/1580 of the European Parliament of 28 April 2016 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European GNSS Agency for the financial year 2014
Az Európai Parlament (EU) 2016/1580 állásfoglalása (2016. április 28.) az Európai GNSS Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
Az Európai Parlament (EU) 2016/1580 állásfoglalása (2016. április 28.) az Európai GNSS Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
HL L 246., 2016.9.14, p. 385–386
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 246/385 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT (EU) 2016/1580 ÁLLÁSFOGLALÁSA
(2016. április 28.)
az Európai GNSS Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel
AZ EURÓPAI PARLAMENT,
— |
tekintettel az Európai GNSS Ügynökség 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozatára, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 94. cikkére és V. mellékletére, |
— |
tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A8-0112/2016), |
A. |
mivel a pénzügyi kimutatások szerint az Európai GNSS Ügynökség (a továbbiakban: ügynökség) 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetéséhez való uniós hozzájárulás 25 369 058 EUR volt, ami 2013-hoz képest 81,55 %-os növekedést jelent; |
B. |
mivel a Számvevőszék az ügynökség 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról készített jelentésében (a továbbiakban: számvevőszéki jelentés) megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott az ügynökség éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek; |
Költségvetési és pénzgazdálkodás
1. |
megállapítja, hogy a 2014-es pénzügyi év során folytatott költségvetés-ellenőrzési erőfeszítések nyomán a költségvetés végrehajtási aránya a 2013-as pénzügyi évvel megegyező, 99,84 %-os volt; megjegyzi továbbá, hogy a kifizetési előirányzatok végrehajtási aránya 63,16 %-os volt, ami az előző évhez képest 17,37 %-os csökkenést jelent; |
Kötelezettségvállalások és átvitelek
2. |
megállapítja, hogy az átvitt lekötött előirányzatok összege a II. cím (Igazgatási kiadások) esetében 3 400 000 EUR (54 %) volt; megjegyzi, hogy ezek az átvitelek elsősorban az ügynökség számára 2014-ben nyújtott és 2015-ig még ki nem számlázott szolgáltatásokra vonatkoztak, valamint több 2014 végén aláírt nagy értékű informatikai szerződésre, amelyek esetében az eredetileg 2015-re tervezett informatikai projektek azért indultak el már 2014-ben, hogy hasznosítsák a más költségvetési sorok megtakarításai révén felszabaduló forrásokat; |
3. |
elismeri az ügynökség által az átvitelek szintjének azáltal való csökkentésére tett erőfeszítéseket, hogy lehetőség szerint az év korábbi szakaszában leköti a költségvetést, így lehetővé teszi a korábbi kifizetéseket; továbbá megjegyzi, hogy az ügynökség éppen új költségvetés-gazdálkodási eszközt fejleszt, amelynek célja a végrehajtás, az ellenőrzés és a jelentéstétel segítése az alapköltségvetés és az átruházott költségvetés tekintetében mind a kötelezettségvállalási, mind a kifizetési előirányzatok kezelésének javítása érdekében; kéri az ügynökséget, hogy tájékoztassa a mentesítésért felelős hatóságot az eszköz bevezetése tekintetében elért haladásról; |
Közbeszerzési és munkaerő-felvételi eljárások
4. |
tudomásul veszi a számvevőszéki jelentés alapján, hogy az európai geostacionárius navigációs átfedési szolgáltatás (a továbbiakban: EGNOS) hasznosításával kapcsolatban az ügynökség az eredeti szerződés szerint 436 000 000 EUR értékű, nyolc évre szóló szolgáltatási szerződést (a továbbiakban: ESP-szerződés) ítélt oda; tudomásul veszi, hogy 2014-ben közvetlen tárgyalásos eljárást követően az ügynökség 6 300 000 EUR összegre nézve 14 műholdvevő és 14 jelgenerátor, valamint más EGNOS-vonatkozású berendezések beszerzése és karbantartása céljából módosította a szolgáltatási szerződést; aggodalommal állapítja meg, hogy a vállalkozó és két alvállalkozója az eredeti szerződés keretében újabb megállapodást kötött, ami az általános költségek és a nyereség halmozódásához vezetett, mert a 6 300 000 EUR-ból csak 3 200 000 EUR kapcsolódott közvetlen költségekhez, míg 1 400 000 EUR általános és egyéb költségekhez, 1 700 000 EUR pedig nyereséghez és a(z al)vállalkozók javadalmazásához kapcsolódott; |
5. |
megjegyzi, hogy a számvevőszéki jelentés szerint az ESP-szerződést versenytárgyaláson ítélték oda, és azért választották, hogy a minősített és hitelesített rendszeren alapuló Safety-of-Life (a továbbiakban: SoL) szolgáltatás kapcsán a szolgáltatás folyamatosságára vonatkozó előírást betartsák; megjegyzi, hogy a szerződés módosítását az ESP-szerződés lényegi és nem elválasztható részének kell tekinteni, mert biztosítani kell a minősített rendszer karbantartását és a SoL szolgáltatás kötelező hitelesítésnek megfelelő teljesítését; |
Az összeférhetetlenség megelőzése, kezelése és az átláthatóság
6. |
nyugtázza, hogy az ügynökség igazgatótanácsa 2015 szeptemberében elfogadta az összeférhetetlenség megelőzésére és kezelésére vonatkozó politikáját; nyugtázza továbbá, hogy az ügynökség közzétette honlapján ügyvezető igazgatójának és felső vezetésének önéletrajzait és érdekeltségi nyilatkozatait; arra ösztönzi az ügynökség igazgatótanácsának tagjait, hogy nyújtsák be érdekeltségi nyilatkozataikat az ügynökség honlapján való közzététel céljából; |
7. |
hangsúlyozza, hogy erősíteni kell a feddhetetlenséget és javítani kell az etikai keretet a magatartási kódexek és etikai alapelvek jobb végrehajtása révén egy közös és hatékony feddhetetlenségi kultúra megerősítése érdekében; |
8. |
kijelenti, hogy az ügynökség éves jelentése fontos szerepet játszhat az átláthatósággal, az elszámoltathatósággal és a feddhetetlenséggel kapcsolatos szabályok betartásában; felhívja az ügynökséget, hogy éves jelentésében szerepeltessen állandó fejezetet ezekről az elemekről; |
Belső ellenőrzés
9. |
megállapítja, hogy az ügynökség megállapodást kötött a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálatával egy cselekvési tervről a támogatások kezelésével kapcsolatos előzetes és utólagos ellenőrzések eljárásának javítására; megjegyzi, hogy javítani kell bizonyos dokumentációs szempontokat és a megfelelő támogatáskezelési kézikönyvet; kéri az ügynökséget, hogy tájékoztassa a mentesítésért felelős hatóságot az e tekintetben elért haladásról; |
Belső kontrollrendszerek
10. |
elismeri, hogy az ügynökség a 2014-es pénzügyi év folyamán összességében kielégítően megfelelt a belsőkontroll-szabványoknak; megjegyzi, hogy a hiányosságok orvoslása érdekében erőfeszítésekre került sor olyan területeken, mint a csalás elleni stratégia, az összeférhetetlenség, a kockázatkezelés és a belső ellenőrzési részleg; továbbá megjegyzi, hogy az ügynökség előrelépéseket tesz azokon a területeken, amelyeken csak részben felel meg a szabályoknak, különös tekintettel az üzletmenet folytonosságára és a dokumentumkezelésre; kéri az ügynökséget, hogy ossza meg a mentesítésért felelős hatósággal az e tekintetben elért haladásról szóló információkat; |
Egyéb megjegyzések
11. |
tudomásul veszi, hogy a számvevőszéki jelentés szerint az ügynökségnek nincs az 1 000 000 EUR nettó könyv szerinti értékkel rendelkező tárgyi állóeszközöket fedező biztosítása; tudomásul veszi, hogy az ügynökség jelenleg elemzi az egyes vagyontárgyak kockázatait, értékét és kritikus jellegét, hogy meg tudja állapítani, hogy milyen típusú biztosítás felelne meg leginkább követelményeinek; kéri az ügynökséget, hogy adjon friss tájékoztatást a mentesítésért felelős hatóság számára az e tekintetben elért haladásról; |
12. |
megállapítja, hogy az ügynökség belső ellenőrzési részlege közös az Európai Vegyianyag-ügynökséggel a szinergiák létrehozása és a költséghatékonyság elérése érdekében; |
13. |
tudomásul veszi, hogy 2014-ben munkája népszerűsítése és a fogadó tagállamban láthatóságának növelése érdekében az ügynökség a Bizottsággal együttműködve nyílt napot, konferenciákat, nyilvános kiállításokat és rendszeresen nyilvános rendezvényeket szervezett prágai székhelyén; |
14. |
a mentesítő határozatot kísérő, több területet érintő egyéb észrevételei tekintetében utal az ügynökségek teljesítményéről, pénzgazdálkodásáról és ellenőrzéséről szóló, 2016. április 28-i állásfoglalására (1). |
(1) Elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0159 (lásd e Hivatalos Lap 447. oldalát).