Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1487

    Az Európai Parlament (EU) 2016/1487 állásfoglalása (2016. április 28.) az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

    HL L 246., 2016.9.14, p. 168–170 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1487/oj

    14.9.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 246/168


    AZ EURÓPAI PARLAMENT (EU) 2016/1487 ÁLLÁSFOGLALÁSA

    (2016. április 28.)

    az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozat szerves részét képező megjegyzésekkel

    AZ EURÓPAI PARLAMENT,

    tekintettel az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége 2014-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről szóló határozatára,

    tekintettel eljárási szabályzata 94. cikkére és V. mellékletére,

    tekintettel a Költségvetési Ellenőrző Bizottság jelentésére (A8-0087/2016),

    A.

    mivel a pénzügyi kimutatások szerint az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége (a továbbiakban: ügynökség) 2014-es pénzügyi évre szóló költségvetése 10 880 000 EUR volt, ami 2013-hoz képest 8,8 %-os csökkenést jelent; mivel az ügynökség költségvetése teljes egészében az uniós költségvetésből származik;

    B.

    mivel a Számvevőszék az ügynökség 2014-es pénzügyi évre vonatkozó beszámolójáról készített jelentésében (a továbbiakban: a számvevőszéki jelentés) megállapította, hogy kellő mértékben megbizonyosodott az ügynökség 2014-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójának megbízhatóságáról, valamint arról, hogy az annak alapjául szolgáló ügyletek jogszerűek és szabályszerűek;

    A 2013. évi mentesítés nyomon követése

    1.

    tudomásul veszi a számvevőszéki jelentés szerint a 2012-es számvevőszéki jelentésben tett két megjegyzés kapcsán – amelyek a 2013-as számvevőszéki jelentésben „folyamatban” megjegyzéssel szerepelnek – megtették a szükséges intézkedéseket, és a számvevőszéki jelentésben most mindkét ajánlás „végrehajtva” minősítéssel szerepel; megjegyzi továbbá, hogy 2013-as számvevőszéki jelentésben szereplő három megjegyzéssel kapcsolatban kiigazító intézkedésekre került sor, és ez két megjegyzés immár „végrehajtva” minősítéssel szerepel, míg egy megjegyzés „nem alkalmazandó” minősítést kapott;

    2.

    az ügynökség tájékoztatása alapján megállapítja, hogy:

    az év végi magas, 5 500 000 eurós készpénzállomány, amely többek között az 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) (a továbbiakban: REMIT) végrehajtásával kapcsolatos költségvetési módosítás folyósításához kapcsolódik, 2014 során kiegyenlítődött és 2014 végére 3 300 000 euróra csökkent; elégedetten veszi tudomásul, hogy a számvevőszéki jelentés a nyomon követési eljárás befejezéséről számol be;

    az összeférhetetlenségek megelőzésére és kezelésére vonatkozó felülvizsgált politikát az ügynökség igazgatótanácsa 2015. január 31-én fogadta el; tudomásul veszi továbbá, hogy az új politika vonatkozik az ügynökség személyzetére, mindhárom vezető testületének tagjaira és helyetteseire, valamint az ügynökségi munkacsoport elnökeire, alelnökeire és a munkacsoportok vezetőire, akik az ügynökségi munkacsoport munkáját irányítják;

    az ügynökség vezetőségének, az ügynökségi munkacsoport elnökeinek, alelnökeinek és a munkacsoportok vezetőinek önéletrajzai és érdekeltségi nyilatkozatai nagyrészt közzétételre kerültek az ügynökség honlapján; kéri az ügynökséget, hogy késlekedés nélkül vizsgálja felül és tegye közzé a többi önéletrajzot és érdekeltségi nyilatkozatot, a szabályzatában előírtaknak megfelelően;

    Költségvetési és pénzgazdálkodás

    3.

    megállapítja, hogy a 2014-es pénzügyi év során folytatott költségvetés-ellenőrzési erőfeszítések nyomán a költségvetés végrehajtási aránya 95 %-os volt, amivel az ügynökség megvalósította a tervezett célkitűzését, és ami 2013-hoz képest 2,53 %-os emelkedést jelent; megjegyzi továbbá, hogy a kifizetési előirányzatok végrehajtási aránya 69,84 %-os volt, ami 2013-hoz képest 14,84 %-os növekedést jelent; úgy véli, hogy a kifizetési kötelezettségvállalások végrehajtási aránya az ügynökség 75 %-os célkitűzése alatt marad, amelynek fő oka az ügynökség éves szerződéseinek az év vége felé esedékes újratárgyalása, valamint a REMIT végrehajtásának többéves jellege;

    4.

    sajnálja, hogy nem született megegyezés az Európai Szabadkereskedelmi Társulás tagállamai által az ügynökségnek fizetett díjról, mivel még nem zárult le a harmadik energiacsomag befoglalása az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásba;

    Kötelezettségvállalások és átvitelek

    5.

    megállapítja, hogy a II. cím (igazgatási kiadások) alá tartozó előirányzatok átviteli összege 980 000 EUR volt, ami 41 %-a a II. cím (igazgatási kiadások) alatti előirányzatoknak; megjegyzi továbbá, hogy az átvitelek főleg a REMIT végrehajtásáról szóló tanulmányokhoz, valamint az év végén megújított éves szerződésekhez kapcsolódtak;

    6.

    megjegyzi, hogy a III. cím alá tartozó lekötött előirányzatokból összesen 1 570 000 EUR került átvitelre 2015-be, amely a lekötött előirányzatok 62 %-a; megjegyzi továbbá, hogy a III. cím alatti átvitelek aránya 29 %-kal csökkent 2013-hoz képest; hangsúlyozza, hogy ezek az átvitelek főként a REMIT végrehajtásához – ehhez a többéves, összetett tevékenységhez – kapcsolódtak, amelyhez az 1348/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2)2014. december 17-én fogadták el;

    7.

    tudomásul veszi, hogy a számvevőszéki jelentés szerint 2014 végén az ügynökség két, összesen 1 560 000 EUR összegű előfinanszírozási kifizetést folyósított olyan előirányzatok felhasználásával, amelyek egy 2013 végi költségvetés-módosításból származtak; megjegyzi, hogy ezek a kifizetések a REMIT-tel kapcsolatban a 2015–2017-es időszakban nyújtandó szolgáltatásokra vonatkozó szerződésekhez kapcsolódtak; tudomásul veszi, hogy az ügynökségnek fel kellett függesztenie a REMIT végrehajtásának egy részét, mivel a REMIT nem került elfogadásra a várt időpontban; tudomásul veszi, hogy e kifizetések lehetővé teszik az ügynökség számára, hogy a REMIT-tel kapcsolatos jövőbeni tevékenységeit és odaítélt szerződéseit az eredeti tervek szerint finanszírozza; hangsúlyozza azonban, hogy bár a REMIT végrehajtása összetett természetű és több évig tart, a magas szintű átvitelek és a kifizetések előfinanszírozása ellentmond az évenkéntiség költségvetési elvének; megjegyzi, hogy az ügynökségnek továbbra is javítania kell éves költségvetése tervezésén és végrehajtásán;

    Közbeszerzési és munkaerő-felvételi eljárások

    8.

    elégedetten nyugtázza, hogy az ügynökség elfogadta a munkaerő-felvételi eljárásokra és a kiválasztással foglalkozó testület munkájára vonatkozó új politikáját, megjegyzi továbbá, hogy e politika konkrét rendelkezéseket tartalmaz az interjúk és írásos tesztek feltételeire, valamint szigorú előírásokat a jelentkezők anonimitásának biztosítására vonatkozóan; tudomásul veszi az ügynökség kijelentését, amely szerint a politika előrelépés az átláthatóság és a személyzet tagjaival való egyenlő bánásmód iránti elkötelezettség terén;

    Belső kontrollrendszerek

    9.

    tudomásul veszi, hogy az ügynökségnek a belsőkontroll-standardok végrehajtására vonatkozó felülvizsgálata nem mutatott ki 2014-ben felmerült, jelentős hiányosságokat; tudomásul veszi továbbá, hogy a felülvizsgálatot követően az ügynökség megállapította, hogy megfelel a belsőkontroll-standardok minimumkövetelményeinek; felhívja az ügynökséget, hogy folytassa a belső kontroll megerősítését, és biztosítsa a bevezetett kontrollok hatékony működését, továbbá azt, hogy hatékonyan hozzájárulnak az ügynökség céljainak megvalósításához.

    Belső ellenőrzés

    10.

    tudomásul veszi, hogy a Bizottság Belső Ellenőrzési Szolgálata (a továbbiakban: IAS) ellenőrzést végzett az ügynökségnél a 2013–2015-ös időszakra szóló stratégiai ellenőrzési terve szerint a „keret-iránymutatások kidolgozása és az üzemi és kereskedelmi szabályzattal kapcsolatos vélemények” témájában; tudomásul veszi, hogy az ellenőrzés során az IAS fejlesztést igénylő területeket tárt fel, és egy „nagyon fontos” minősítésű, valamint öt „fontos” minősítésű ajánlást fogalmazott meg;

    11.

    megállapítja, hogy az IAS ajánlásainak nyomán az ügynökség cselekvési tervet dolgozott ki a feltárt hiányosságok pótlására; megjegyzi, hogy az IAS szerint a cselekvési terv megfelelő válaszlépés az azonosított kockázatokra;

    12.

    megjegyzi, hogy az IAS 2013-as ellenőrzésének 11 ajánlásából 10 lezárásra került, míg a 2013-as ellenőrzés egy „fontos” minősítésű ajánlása részben végrehajtásra került, és 2015-ben kerül lezárásra;

    Teljesítmény

    13.

    tudomásul veszi, hogy az ügynökség felülvizsgálta a fő teljesítménymutatók rendszerét, amely során megkülönböztetést tett a fő és egyéb teljesítménymutatók között, hogy a vezetőség világosabb képet kapjon arról, hogy teljesültek-e az átfogó célkitűzések; tudomásul veszi, hogy a rendszer 2015-ben került bevezetésre, az ügynökség munkaprogramjának új struktúrája keretében;

    14.

    üdvözli, hogy a költségvetési tranzakciók rögzítése és nyomon követése érdekében az ügynökség a TABAC nevű pénzügyi rendszert használja, amelyet a Bizottság is, amelynek a könyvelési oldalon beépített része az SAP program;

    Az összeférhetetlenség megelőzése, kezelése és az átláthatóság

    15.

    kijelenti, hogy az ügynökség éves jelentései fontos szerepet játszhatnak az átláthatóság, az elszámoltathatóság és a feddhetetlenség betartásában; felhívja az ügynökséget, hogy éves jelentésében szerepeltessen állandó fejezetet ezekről az elemekről;

    Egyéb megjegyzések

    16.

    rámutat, hogy az ügynökség és a tagállam között létrejött székhely-megállapodás szerint a fogadó tagállamban Európai Iskolát kell létrehozni; sajnálja, hogy a megállapodás hatályba lépése után több mint négy évvel mégsem hoztak létre Európai Iskolát; tudomásul veszi az ügynökséget tájékoztatását, hogy a fogadó tagállam kormánya jelenleg mérlegeli a szükséges jogi módosításokat és rendelkezéseket, hogy optimális megoldást találjon; felhívja az ügynökséget és a fogadó tagállamot, hogy orvosolják ezt a kérdést, és tájékoztassák a mentesítésért felelős hatóságot a tárgyalások előrehaladásáról;

    17.

    hangsúlyozza, hogy erősíteni kell a feddhetetlenséget és javítani kell az etikai keretet a magatartási kódexek és etikai alapelvek jobb végrehajtása révén egy közös és hatékony feddhetetlenségi kultúra megerősítése érdekében;

    18.

    a mentesítő határozatot kísérő, több területet érintő egyéb észrevételei tekintetében utal az ügynökségek teljesítményéről, pénzgazdálkodásáról és ellenőrzéséről szóló, 2016. április 28-i állásfoglalására (3).


    (1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról (HL L 326., 2011.12.8., 1. o.).

    (2)  A Bizottság 1348/2014/EU végrehajtási rendelete a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (2) és (6) bekezdésének végrehajtására irányuló adatszolgáltatásról (HL L 363., 2014.12.18., 121. o.).

    (3)  E napon elfogadott szövegek, P8_TA(2016)0159 (lásd e Hivatalos Lap 447 oldalát).


    Top