This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC0222(01)
Information notice — Public consultation — Geographical indications from the Republic of South Africa
Tájékoztató – Nyilvános konzultáció – A Dél-afrikai Köztársaság földrajzi árujelzői
Tájékoztató – Nyilvános konzultáció – A Dél-afrikai Köztársaság földrajzi árujelzői
HL C 51., 2014.2.22, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 51/22 |
TÁJÉKOZTATÓ – NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ
A Dél-afrikai Köztársaság földrajzi árujelzői
(2014/C 51/09)
A Dél-afrikai Köztársasággal a földrajzi árujelzők oltalmáról szóló, jegyzőkönyv formájában létrejövő megállapodásról (a továbbiakban: a Jegyzőkönyv) folyó tárgyalások keretében a dél-afrikai hatóságok a Jegyzőkönyv szerinti oltalom céljából benyújtották a mezőgazdasági termékek és borok földrajzi árujelzőit tartalmazó mellékelt jegyzékeket. Az Európai Bizottság jelenleg mérlegeli, hogy e földrajzi árujelzők oltalmát a Jegyzőkönyv keretében kell-e biztosítani, mint a TRIPS-megállapodás 22. cikkének (1) bekezdése értelmében vett földrajzi árujelzőkét.
A Bizottság felhívja a tagállamokat és a harmadik országokat, valamint a valamely tagállamban vagy harmadik országban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró jogi és természetes személyeket, hogy a szóban forgó árujelzők oltalma elleni felszólalásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával tegyék meg.
A felszólalást tartalmazó nyilatkozatoknak e tájékoztató közzétételének napjától számítva két hónapon belül kell beérkezniük a Bizottsághoz. A felszólalást tartalmazó nyilatkozatokat a következő e-mail címre kell elküldeni:
AGRI-A3-GI@ec.europa.eu
A Bizottság a felszólalást tartalmazó nyilatkozatokat csak akkor vizsgálja meg, ha a fenti határidőn belül érkeznek be, és:
a) |
bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével, és ezáltal alkalmas arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévessze a fogyasztókat; |
b) |
bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés teljes egészében vagy részben azonos alakú a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1), a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) és a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló, 2008. január 15-i 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) alapján az Unióban már oltalom alatt álló vagy az Unió által az alábbi országokkal kötött szerződésekben szereplő valamely elnevezéssel:
|
c) |
bizonyítják, hogy – figyelemmel valamely védjegy hírnevére, elismertségére és használatának időtartamára – az oltalomra javasolt elnevezés félrevezetheti a fogyasztót a termék valódi mibenlétének vonatkozásában; |
d) |
bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés bejegyzése veszélyezteti egy részben vagy egészben azonos elnevezés vagy védjegy, illetve olyan termékek létét, amelyeket az ezen tájékoztató közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak; |
e) |
vagy olyan részletekkel tudnak szolgálni, amelyek alátámasztják, hogy az oltalom alá helyezendő elnevezés szokásossá vált elnevezésnek minősül. |
A fent említett kritériumokat az Unió területének vonatkozásában kell értékelni; e terület alatt a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében csak az(ok) a terület(ek) értendő(k), ahol az említett jogok védelem alatt állnak. Ezen elnevezések az Európai Unióban csak akkor kerülhetnek oltalom alá, ha az említett tárgyalások sikeresen lezárulnak, és jogi aktus kerül elfogadásra.
A mezőgazdasági termékek és borok földrajzi árujelzőinek jegyzéke (21)
A termék típusa |
A Dél-Afrikában oltalom alatt álló elnevezés |
gyógytea |
Honeybush/Heunningbos/Honeybush Tea/Heuningbos Tee |
gyógytea |
Rooibos/Red Bush/Rooibos Tea/Rooitee/Rooibosch |
bor |
Banghoek |
bor |
Bot River |
bor |
Breedekloof |
bor |
Cape Agulhas |
bor |
Cape South Coast |
bor |
Central Orange River |
bor |
Ceres Plateau |
bor |
Citrusdal Mountain |
bor |
Citrusdal Valley |
bor |
Eastern Cape |
bor |
Elandskloof |
bor |
Franschhoek Valley |
bor |
Greyton |
bor |
Hemel-en-Aarde Ridge |
bor |
Hemel-en-Aarde Valley |
bor |
Hex River Valley |
bor |
Hout Bay |
bor |
Klein River |
bor |
Kwazulu-Natal |
bor |
Lamberts Bay |
bor |
Langeberg-Garcia |
bor |
Limpopo |
bor |
Malgas |
bor |
Napier |
bor |
Northern Cape |
bor |
Outeniqua |
bor |
Philadelphia |
bor |
Plettenberg Bay |
bor |
Polkadraai Hills |
bor |
St Francis Bay |
bor |
Stanford Foothills |
bor |
Stilbaai East |
bor |
Sunday's Glen |
bor |
Sutherland-Karoo |
bor |
Theewater |
bor |
Tradouw Highlands |
bor |
Upper Hemel-en-Aarde Valley |
bor |
Upper Langkloof |
bor |
Voor Paardeberg |
bor |
Western Cape |
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(3) HL L 39., 2008.2.13., 16. o.
(4) A Tanács 2008. november 28-i 2009/49/EK határozata az Európai Közösség és Ausztrália közötti borkereskedelemről szóló megállapodás megkötéséről (HL L 28., 2009.1.30., 1. o.).
(5) A Tanács 2002. november 18-i 2002/979/EK határozata egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Chilei Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás aláírásáról és egyes rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról (HL L 352., 2002.12.30., 1. o.).
(6) A Tanács és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – a Bizottság 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom határozata a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.), különös tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásra – 7. melléklet.
(7) A Tanács 1997. május 27-i 97/361/EK határozata az Európai Közösség és a Mexikói Egyesült Államok között létrejött, a szeszes italok megjelölésének kölcsönös elismeréséről és oltalmáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 152., 1997.6.11., 15. o.).
(8) A Tanács 2010. szeptember 16-i 2011/265/EU határozata az egyrészről az Európai Unió és tagállamai és másrészről a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 127., 2011.5.14., 1. o.).
(9) Megállapodás egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás létrehozásáról (HL L 346., 2012.12.15., 3. o.).
(10) Kereskedelmi megállapodás egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru között (HL L 354., 2012.12.21., 3. o.).
(11) A Tanács 2001. december 3-i 2001/916/EK határozata az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló kiegészítő jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 342., 2001.12.27., 6. o.).
(12) A Tanács 2001. december 3-i 2001/918/EK határozata az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Horvát Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi vonatkozásainak a felek között az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális engedményekről, a borelnevezések kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről, valamint a szeszes italok és ízesített italok megnevezésének kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről folytatott tárgyalások eredményének figyelembevételével történő kiigazításáról szóló kiegészítő jegyzőkönyv megkötéséről (HL L 342., 2001.12.27., 42. o.).
(13) A Tanács 2003. július 30-i 2004/91/EK határozata az Európai Közösség és Kanada közötti, a borok és a szeszes italok kereskedelméről szóló megállapodás megkötéséről (HL L 35., 2004.2.6., 1. o.).
(14) A Tanács 2005. december 20-i 2006/232/EK határozata az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok között a borkereskedelemről szóló megállapodás megkötéséről (HL L 87., 2006.3.24., 1. o.).
(15) A Tanács 2006. június 12-i 2006/580/EK határozata az egyrészről az Európai Közösség és másrészről az Albán Köztársaság közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás aláírásáról és megkötéséről – 3. jegyzőkönyv egyes borokra vonatkozóan kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedmények létrehozásáról, a borok, szeszes italok és az ízesített borok megnevezéseinek kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről (HL L 239., 2006.9.1., 1. o.).
(16) A Tanács 2007. október 15-i 2007/855/EK határozata egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Montenegrói Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás aláírásáról és megkötéséről (HL L 345., 2007.12.28., 1. o.).
(17) A Tanács 2008. június 16-i 2008/474/EK határozata az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Bosznia és Hercegovina között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás megkötéséről (HL L 169., 2008.6.30., 10. o.) – 6. jegyzőkönyv.
(18) A Tanács 2008. április 29-i 2010/36/EK határozata egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás aláírásáról és megkötéséről (HL L 28., 2010.1.30., 1. o.).
(19) A Tanács 2012. december 3-i 2013/7/EU határozata az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 10., 2013.1.15., 3. o.).
(20) A Tanács 2012. február 14-i 2012/164/EU határozata az Európai Unió és Grúzia közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló megállapodás megkötéséről (HL L 93., 2012.3.30., 1. o.).
(21) A dél-afrikai hatóságok által a folyamatban lévő tárgyalások keretében benyújtott, a Dél-afrikai Köztársaságban oltalom alatt álló elnevezéseket tartalmazó jegyzék.