This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0358
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EU, EURATOM) No 966/2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet módosításáról
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet módosításáról
/* COM/2014/0358 final - 2014/0180 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet módosításáról /* COM/2014/0358 final - 2014/0180 (COD) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE A közbeszerzésről és a 2004/18/EK
irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU
európai parlamenti és tanácsi irányelv[1]
(a továbbiakban: az irányelv), valamint a koncessziós szerződésekről
szóló, 2014. február 26-i 2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv[2] elfogadását
követően rendelkezni kell az ezen irányelvekben foglalt szabályoknak az
európai intézmények által saját felelősségükre odaítélt szerződésekre
való alkalmazásáról. 2. AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI Mivel ez a javaslat csupán a közbeszerzésekre,
valamint a koncessziós szerződések odaítélésére vonatkozó új irányelveket
hajtja végre, nem került sor nyilvános konzultációra. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A költségvetési rendelet szövegében
szükségessé vált módosítások három fő csoportba sorolhatók. A változások első csoportja az
irányelvvel való összehangoláshoz kapcsolódik. Olyan új rendelkezések
bevezetésére került sor, mint például a piaci konzultáció, az új innovációs
partnerség mint eljárás, a környezetvédelmi, szociális és munkajogi
rendelkezéseknek való megfelelés mint kulcsfontosságú követelmény, a
kritériumok fontossági sorrend nélküli értékelése, valamint a gazdaságilag legelőnyösebb
ajánlaton alapuló odaítélési módszertan. Ezenfelül első alkalommal vezetik
be a költségvetési rendeletbe az építési beruházásra és a szolgáltatásokra
vonatkozó koncessziókat, amelyekre ugyanolyan típusú eljárások alkalmazandók,
mint a közbeszerzési szerződésekre. A változások második csoportja a kizárásokra
vonatkozó cikkeket érinti. A kizáró okokat, valamint az érintett gazdasági
szereplő javító intézkedések meghozatalára vonatkozó lehetőségét
pontosították és összehangolták az irányelvvel. Az összetévesztést
elkerülendő, a kizárást egyértelműen elválasztották az egy adott
eljárás során való elutasítástól. Az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét
megerősítendő olyan egységes rendszert hoztak létre, amely figyelembe
veszi a kizárások meglévő központi adatbázisát. A rendszer célja, hogy
biztosítsa a kockázatok korai felismerését és megelőzését, valamint a
kizárt gazdasági szereplőkhöz kapcsolódó információk közzétételét. A
kizáró határozatoknak az ügy elemzését követő meghozatalára létrehozzák a
kizárásokkal foglalkozó testületet, amely biztosítja a gazdasági szereplők
védelemhez való jogát. A változások harmadik csoportja a szöveg
pontosításához és az egyszerűsítésekhez kapcsolódik. Az irányelv határain
belül és azon értékhatárok alatt, ahol az irányelv alkalmazandó, a
közbeszerzéseket érintő rendelkezéseket felülvizsgálták annak érdekében,
hogy biztosítsák a cím egészében alkalmazott szóhasználat következetességét,
valamint hogy pontosítsanak bizonyos szabályokat. E pontosítások és módosítások
a következőkre vonatkoznak: hirdetés az értékhatárok felett és alatt, a
felbontásra és az értékelésre vonatkozó követelmények, a nem szabályszerű
ajánlatok elutasítása, az építési beruházásra és az összetett szolgáltatásra
irányuló közbeszerzési szerződésekre vonatkozó bankgaranciák, az a tény,
hogy az uniós intézmények az irányelv értelmében központi ajánlatkérőnek
tekintendők, az irányelv értelmében alkalmazandó értékhatárokra való
hivatkozás, elektronikus eljárások, valamint a közbeszerzések intézmények
általi megnyitása nemzetközi szervezetek előtt. 2014/0180 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE az Unió általános költségvetésére
alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom rendelet
módosításáról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 322. cikkére,
összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és
különösen annak 106a. cikkével, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel a Számvevőszék véleményére[3], rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A 966/2012/EU, Euratom
európai parlamenti és tanácsi rendelet[4]
meghatározza az Európai Unió általános költségvetésének megállapítására és
végrehajtására vonatkozó szabályokat. Az említett rendelet a közbeszerzésre
vonatkozó szabályokat is tartalmaz. 2014. február 26-án elfogadták a
közbeszerzésről szóló 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet[5], valamint a koncessziós
szerződésekről szóló 2014/23/EU európai parlamenti és tanácsi
irányelvet[6].
Ezért ki kell igazítani a 966/2012/EU, Euratom rendeletet, hogy az európai
intézmények által saját felelősségükre odaítélt szerződésekre
vonatkozóan figyelembe vegye az említett irányelveket. (2) A szöveget ki kell egészíteni
néhány fogalommeghatározással, és bizonyos technikai pontosításokat kell tenni
annak biztosítására, hogy a 966/2012/EU, Euratom rendelet szóhasználata
összhangban legyen a 2014/24/EU és a 2014/23/EU irányelvével. (3) A 2012/24/EU irányelvben
megállapított értékhatárok feletti és alatti szerződések esetében
pontosítani kell a közbeszerzési eljárás megindításához szükséges,
előzetes és utólagos hirdetést. (4) A 966/2012/EU, Euratom
rendeletnek értékhatártól függetlenül tartalmaznia kell valamennyi, az uniós
intézmények rendelkezésére álló közbeszerzési eljárás kimerítő
jellegű felsorolását. (5) A 2012/24/EU irányelvvel
összhangban a 966/2012/EU, Euratom rendeletnek lehetővé kell tennie a
közbeszerzési eljárás megindítása előtti piaci konzultációt. (6) Az Unió pénzügyi érdekeinek
védelmét megerősítendő olyan egységes rendszert kell létrehozni,
amely figyelembe veszi a kizárások meglévő központi adatbázisát. A
rendszer feladata, hogy biztosítsa a kockázatok korai felismerését, valamint a
kizárt gazdasági szereplők központosítását. (7) Jóllehet a korai felismerési
és kizárási rendszer működtetése a Bizottság feladata, a többi
intézménynek és szervnek is közvetlenül részt kell vennie a kockázatok korai
felismerésében. (8) Az Unió pénzügyi érdekeinek
védelmét erősítendő, tökéletesíteni kell a közbeszerzési eljárásban
való részvételből történő kizárásra vonatkozó szabályokat. (9) Egy gazdasági
szereplőnek különösen a közbeszerzési eljárásban való részvételből
történő kizárására, valamint pénzügyi szankció kiszabására vonatkozó
határozatot a Bizottság által újonnan létrehozott központosított testületnek
kell meghoznia. A testületnek a Bizottság, valamint az illetékes intézmények,
szervek vagy uniós hivatalok fő érintett szereplőiből kell
állnia. (10) A 2012/24/EU irányelvvel
összhangban a 966/2012/EU, Euratom rendeletnek meg kell határoznia azon
jogellenes tevékenységek jegyzékét, amelyek kizáró oknak minősülnek,
különösen a gyermekmunkát, illetve az emberkereskedelem egyéb formáit
illetően. Egyértelművé kell tenni,
hogy a súlyos szerződésszegés kizáró oknak minősül. (11) Nem alkalmazható kizáró
határozat a gazdasági szereplőre, amennyiben javító intézkedések
meghozatalával bizonyítani tudja megbízhatóságát. Ez a lehetőség nem alkalmazható
a legsúlyosabb bűncselekmények esetében. (12) Az újonnan létrehozott
testületnek súlyos szakmai kötelezettségszegés, csalás, korrupció,
bűnszervezetben való részvétel, pénzmosás, a terrorizmus finanszírozása,
terrorizmussal összefüggő bűncselekmények, gyermekmunka, illetve az
emberkereskedelem egyéb formái, valamint bizonyítottan súlyos
szerződésszegés esetén ki kell zárnia a gazdasági szereplőt. (13) A testületnek biztosítania
kell a gazdasági szereplők védelemhez való jogát. Az Unió pénzügyi érdekeit
érintő csalás, korrupció vagy bármilyen más olyan jogellenes tevékenység
esetén, amelyre nézve még nem hoztak jogerős ítéletet, a testület számára
lehetőséget kell adni, hogy elhalassza a gazdasági szereplő számára
biztosítandó, észrevételei megtételére vonatkozó lehetőséget. Ez a
halasztás csak abban az esetben indokolt, amennyiben a vizsgálat titkosságának
megőrzésére irányuló lényeges jogos érdek áll fenn. (14) Az ajánlatkérőnek akkor
is ki kell zárni a gazdasági szereplőt, ha súlyos szakmai kötelezettségszegés,
társadalombiztosítási hozzájárulási vagy adófizetési kötelezettség
nemteljesítése, csalás, korrupció, bűnszervezetben való részvétel,
pénzmosás, a terrorizmus finanszírozása, terrorizmussal összefüggő
bűncselekmények, gyermekmunka, illetve az emberkereskedelem egyéb formái
esetén jogerős közigazgatási határozat vagy jogerős ítélet született. (15) A kizárási kritériumokat
egyértelműen el kell választani az egy adott eljárás során való lehetséges
elutasításhoz vezető kritériumoktól. (16) A költségvetés végrehajtásában
érintett jogalanyoknak az Unió pénzügyi érdekeinek védelmében meg kell
osztaniuk a gazdasági szereplőre vonatkozó információkat, amennyiben saját
felelősségükre kizáró határozatot hoznak. (17) A 2014/24/EU irányelvvel
összhangban a kizárás időtartamát korlátozni kell. (18) A kizárásra és a pénzügyi
szankciókra vonatkozó szabályok visszatartó hatásának javítása érdekében a
kizáró okokkal kapcsolatos helyzetben lévő gazdasági szereplőkhöz
kapcsolódó információkat a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben[7] és a 95/46/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelvben[8]
foglalt adatvédelmi követelményeknek megfelelően közzé kell tenni a
Bizottság internetes oldalán. (19) A 2014/24/EU irányelvvel
összhangban a 966/2012/EU, Euratom rendeletnek lehetővé kell tennie, hogy
bármilyen sorrendben végre lehessen hajtani a kizárás ellenőrzését, a
kiválasztási és odaítélési feltételek alkalmazását, valamint a közbeszerzési
dokumentumoknak való megfelelés ellenőrzését. Ennek eredményeképpen
lehetővé kell tenni, hogy a pályázatokat az odaítélési feltételek alapján,
a megfelelő ajánlattevőre vonatkozó kizárási kritériumok vagy
kiválasztási feltételek előzetes ellenőrzése nélkül utasítsák el. (20) A szerződések odaítélését
a 2014/24/EU irányelvvel összhangban a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlat
alapján kell lefolytatni. (21) Egyértelművé kell tenni,
hogy valamennyi eljárásra vonatkozóan minden ajánlatot fel kell bontani és
értékelni kell, tekintet nélkül arra, hogy kijelöltek-e külön felbontóbizottságot
vagy értékelőbizottságot. Az odaítélésről szóló döntést mindig
értékelés alapján kell meghozni. (22) Mivel a feltételeket
fontossági sorrend nélkül alkalmazzák, a szabályszerű ajánlatot benyújtó,
elutasított ajánlattevők számára lehetővé kell tenni, hogy amennyiben
kérik, megkapják a sikeres ajánlat jellemzőit és relatív előnyeit. (23) Lehetővé kell tenni, hogy
építési beruházások, áruk vagy összetett szolgáltatások esetében
szerződéses garanciákat írjanak elő annak érdekében, hogy a szerződés
megfelelő teljesítésének céljából annak időtartama alatt az adott
szektorokban szokásos gyakorlatnak megfelelően biztosítsák a lényeges
szerződéses kötelezettségeknek való megfelelést. (24) Lehetővé kell tenni a
szerződés teljesítésének felfüggesztését annak érdekében, hogy
megbizonyosodjanak hibák, szabálytalanságok vagy csalás előfordulásáról. (25) Annak megállapítása érdekében,
hogy milyen értékhatárok és eljárások alkalmazandók az uniós intézményekre,
egyértelművé kell tenni, hogy az uniós intézmények a 2014/24/EU
irányelvben meghatározottak szerint központi ajánlatkérőnek
tekintendők. (26) Helyénvaló feltüntetni az
építési beruházásokra, valamint az árukra és szolgáltatásokra vonatkozóan a
2014/24/EU irányelvben előírt két értékhatárra való hivatkozást. Az
egyszerűsítés, valamint a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás érdekében
az uniós intézmények szerződéskötési igényeinek sajátosságait figyelembe
véve a koncessziós szerződésekre is ezen értékhatárokat kell alkalmazni. A
2014/24/EU irányelvben előírt ezen értékhatárok naprakésszé tétele ezért
az uniós intézmények által végzett közbeszerzésekre közvetlenül alkalmazandó
lenne. (27) Egyértelművé kell tenni a
várakozási időszak alkalmazásának feltételeit. (28) Egyértelművé kell tenni,
hogy székhelyüktől függően mely gazdasági szereplők férnek hozzá
az uniós intézmények közbeszerzéseihez, és kimondottan rendelkezni kell a
hozzáférés nemzetközi szervezetek számára való lehetővé tételéről. (29) A kizáró okok alkalmazását ki
kell terjeszteni a költségvetés végrehajtásának más olyan eszközeire, mint
például a vissza nem térítendő támogatások, a pénzdíjak, a pénzügyi
eszközök és a szakértők javadalmazása, valamint a közvetett irányításra
is. (30) A 966/2012/EK, Euratom
rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 966/2012/EU, Euratom rendelet a
következőképpen módosul: 1. A 60. cikk (2) bekezdése d)
pontjának első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „d) megfelelő szabályokat és eljárásokat
alkalmaznak a vissza nem térítendő támogatásokon, közbeszerzéseken és
pénzügyi eszközökön keresztül uniós forrásokból biztosított finanszírozás
nyújtása során, ideértve a 108. cikk (5) bekezdésében foglalt kötelezettségeket
is;”; 2. Az első rész V. címe
címsorának helyébe a következő szöveg lép: „V. CÍM KÖZBESZERZÉS ÉS KONCESSZIÓK”; 3. Az első rész V. címének
1. fejezetében az 1., 2. és 3. szakasz helyébe a következő szöveg lép: „1. szakasz Hatály és az odaítélés alapelvei 101. cikk Fogalommeghatározások e cím alkalmazásában (1) „Közbeszerzés”: ingatlan, építési beruházás,
áruk vagy szolgáltatások egy vagy több ajánlatkérő által kiválasztott
gazdasági szereplőkkel az említett ajánlatkérők által kötött
szerződés útján történő megvalósítása, illetve megszerzése. (2) „Közbeszerzési szerződés”: egy vagy több
gazdasági szereplő és egy vagy több ajánlatkérő között, a 117. és a
190. cikk értelmében, visszterhesen, írásban megkötött szerződés, amelyet
az ár részben vagy egészben a költségvetésből történő kifizetése ellenében
ingó vagy ingatlan javak szerzése, építési beruházások elvégzése vagy
szolgáltatások nyújtása céljából kötnek. A közbeszerzési szerződések tárgya lehet: a) ingatlan; b) árubeszerzés; c) építési beruházás; d) szolgáltatásnyújtás. (3) „Koncessziós szerződés”: egy vagy több
gazdasági szereplő és egy vagy több ajánlatkérő között, a 117. és a
190. cikk értelmében, visszterhesen, írásban megkötött szerződés, amelyet
gazdasági szereplő építési beruházás elvégzésével, illetve szolgáltatások
nyújtásával való megbízása céljából kötnek. Az ellenszolgáltatás vagy kizárólag
az építmény vagy szolgáltatás hasznosítási joga, vagy ez a jog pénzbeli
ellenszolgáltatással kiegészülve. Az építési vagy szolgáltatási koncessziós
szerződés odaítélésével a koncessziós jogosultra hárul a szóban forgó
építmények vagy szolgáltatások hasznosításával járó működési kockázat,
beleértve a keresleti vagy kínálati kockázatot, vagy mindkettőt. Akkor
tekinthető úgy, hogy a koncessziós jogosult viseli a működési kockázatot,
ha – rendes működési feltételek mellett – nem garantált, hogy megtérülnek
a szóban forgó építmény vagy szolgáltatás üzemeltetése során eszközölt
beruházások, illetve felmerült költségek. (4) „Szerződés”: közbeszerzési szerződés
vagy koncessziós szerződés. (5) „Keretszerződés”: egy vagy több gazdasági
szereplő és egy vagy több ajánlatkérő között létrejött megállapodás,
amelynek célja egy adott időszakban odaítélendő szerződésekre
irányadó feltételek megállapítása, különösen az árra és – szükség szerint – az
előirányzott mennyiségre vonatkozóan. (6) „Gazdasági szereplő”: bármely természetes
vagy jogi személy vagy közjogi intézmény, aki, illetve amely áruk szállítását,
építési beruházások kivitelezését vagy szolgáltatások nyújtását kínálja. (7) „Közbeszerzési dokumentum”: minden olyan
dokumentum, amelyet az ajánlatkérő az eljárás elemeinek leírása vagy
meghatározása érdekében hoz létre, illetve amelyre ennek érdekében hivatkozik,
ideértve a 103. cikkben meghatározott hirdetést, az ajánlattételhez szükséges
dokumentációt vagy a részleteket ismertető dokumentumot, a
szerződéstervezetet és az ajánlati felhívást. (8) A 106–108. cikk kivételével e cím nem
alkalmazandó a vissza nem térítendő támogatásokra, valamint az EBB-vel
vagy az Európai Beruházási Alappal megkötött, a 125. cikk (8) bekezdésének
megfelelően meghatározott technikai segítségnyújtásra irányuló
szerződésekre. (9) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
közbeszerzési szerződések és a koncessziós szerződések, valamint a
keretszerződések és az egyedi szerződések meghatározásával és
hatályával kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan. 102. cikk A közbeszerzési eljárásokra és
szerződésekre alkalmazandó elvek (1) Minden közbeszerzési eljárásnak és
szerződésnek tiszteletben kell tartania az átláthatóság, az arányosság, az
egyenlő bánásmód és a megkülönböztetésmentesség elvét. (2) Minden szerződést a lehető
legszélesebb körben kell pályáztatni, kivéve a 104. cikk (1) bekezdésének d)
pontjában említett tárgyalásos eljárás alkalmazásakor. Az ajánlatkérők nem alkalmazhatják a
keretszerződéseket nem megfelelően vagy oly módon, amelynek célja
vagy tényleges hatása a verseny megakadályozása, korlátozása vagy torzítása. 2. szakasz Hirdetés 103. cikk Hirdetés (1) Az ajánlatkérő köteles a 118. cikk (1)
bekezdésében vagy a 190. cikkben meghatározott értékhatárt elérő vagy
túllépő valamennyi eljárásra vonatkozóan közzétenni az Európai Unió
Hivatalos Lapjában az alábbiakat: a) szerződési hirdetmény az eljárás
megindításához, kivéve a 104. cikk (1) bekezdésének d) pontja szerinti eljárás
esetében; b) közbeszerzési szerződés odaítéléséről
szóló hirdetmény. (2) A 118. vagy a 190. cikkben meghatározott
értékhatár alatti eljárások meghirdetése megfelelő eszközök révén
történik. (3) A szerződés odaítélésére vonatkozó egyes
információk közzétételétől el lehet tekinteni, amennyiben az akadályozná a
jog alkalmazását vagy egyéb módon közérdeket sértene, sértené a gazdasági
szereplők jogos üzleti érdekeit, vagy torzíthatja a tisztességes versenyt
közöttük. (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el
az eljárások meghirdetésére és a hirdetmények közzétételére vonatkozó
követelményekkel kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan. 3. szakasz Közbeszerzési eljárások 104. cikk Közbeszerzési eljárások (1) A keretszerződéseket is magukban foglaló
koncessziós szerződések vagy közbeszerzési szerződések odaítélésére
vonatkozó közbeszerzési eljárások a következő formák egyikét ölthetik: a) nyílt eljárás; b) meghívásos eljárás, dinamikus beszerzési
rendszeren keresztül is; c) tervpályázat; d) tárgyalásos eljárás; e) versenypárbeszéd; f) tárgyalásos (verseny)eljárás; g) innovációs partnerség; h) a részvételi szándék kifejezésére való
felhívást magában foglaló eljárás. (2) Az érintett ajánlatkérők – amennyiben a
szerződésben vagy a keretszerződésben két vagy több intézmény,
végrehajtó ügynökség vagy a 208., illetve a 209. cikkben említett szerv
érdekelt, és amennyiben hatékonyságnövelés valósítható meg – az eljárás
lebonyolítását és a későbbi közvetlen szerződés vagy
keretszerződés kezelését intézményközi alapon az egyik ajánlatkérő
vezetésével végezhetik. Az intézményközi eljárásban részt vehetnek a
Tanács által a KKBP keretében az EUSZ V. címe szerint létrehozott szervek is. A keretszerződés feltételei csak a
közbeszerzési eljárás megindításától fogva e célból megjelölt ajánlatkérők
és a keretszerződésben részes gazdasági szereplők között
alkalmazhatók. (3) Amennyiben egy intézmény és valamely tagállam
egy vagy több ajánlatkérője közös fellépésének végrehajtásához
szerződésre vagy keretszerződésre van szükség, úgy az intézmény és az
ajánlatkérők az e rendelet alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokban meghatározott egyes esetekben közösen is lebonyolíthatják a
közbeszerzési eljárást. Közös közbeszerzést EFTA-államokkal és az Unió
tagjelölt országaival is lehet folytatni, amennyiben ezt a lehetőséget egy
két- vagy többoldalú megállapodás kifejezetten előírja. (4) Az ajánlatkérő csak az e rendelet alapján
elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírt esetekben
alkalmazhatja a tárgyalásos eljárást. (5) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
közbeszerzési eljárások típusaival, a dinamikus beszerzési rendszerrel, a közös
közbeszerzési eljárásokkal, a kis értékű szerződésekkel, valamint a
számla ellenében történő kifizetésekkel kapcsolatos részletes szabályokra
vonatkozóan. 105. cikk Az eljárás előkészítése (1) Az eljárás megindítása előtt az
ajánlatkérő előzetes piaci konzultációt folytathat annak érdekében,
hogy előkészítse a közbeszerzést. (2) Az ajánlatkérő a közbeszerzési
dokumentumokban oly módon határozza meg a közbeszerzés tárgyát, hogy ismerteti
igényeit és a kivitelezendő építési beruházások, illetve a
beszerzendő áruk vagy szolgáltatások kívánt jellemzőit, és
meghatározza az alkalmazandó szempontokat. Megjelöli továbbá, hogy mely elemek
jelentik azokat a minimumkövetelményeket, amelyeket valamennyi
ajánlattevőnek teljesítenie kell. (3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
közbeszerzési dokumentumok tartalmára és az előzetes piaci konzultációra
vonatkozó részletes szabályok tekintetében. 106. cikk Kizárási kritériumok (1) A gazdasági szereplőt az alábbi esetekben
ki kell zárni a közbeszerzési eljárásban való részvételből: a) csődeljárás, fizetésképtelenségi eljárás
vagy felszámolási eljárás alatt áll, vagyonát bíróság vagy felszámoló
igazgatja, egyezséget kötött a hitelezőkkel, felfüggesztette üzleti
tevékenységét, vagy a tagállami jogszabályok szerinti hasonló eljárás
következtében bármely ezekhez hasonló helyzetben van; b) a 108. cikkben említett testület határozata,
illetve jogerős ítélet vagy közigazgatási határozat megállapítása szerint
bizonyítottan súlyos szakmai kötelezettségszegést követett el; c) jogerős ítélet vagy közigazgatási
határozat megállapítása szerint nem teljesítette társadalombiztosítási
hozzájárulási vagy adófizetési kötelezettségét azon ország jogi
rendelkezéseivel összhangban, ahol székhellyel rendelkezik, vagy az
ajánlatkérő országában, illetve abban az országban, ahol a szerződést
teljesíteni kell; d) a 108. cikkben említett testület döntése,
illetve jogerős ítélet megállapítása szerint bizonyítottan elkövette a
következők valamelyikét: csalás, korrupció, bűnszervezetben való
részvétel, pénzmosás, terrorizmus finanszírozása, terrorizmussal
összefüggő bűncselekmények, gyermekmunka, illetve az
emberkereskedelem egyéb formái; e) a 108. cikkben említett testület határozata
szerint súlyosan megszegte az Unió költségvetése által finanszírozott
szerződést; f) a 108. cikkben említett testület határozata,
illetve jogerős ítélet megállapítása szerint bizonyítottan
szabálytalanságot követett el. (2) Ki kell zárni a gazdasági szereplőt,
amennyiben az említett gazdasági szereplő igazgató, vezető vagy
felügyelő testületének valamely tagja, illetve az e testületek
képviseletére, az azokban való döntéshozatalra, vagy annak kontrolljára
vonatkozó jogkörrel rendelkező valamely személy az (1) bekezdésben
felsorolt helyzetek egyikében van. (3) Az (1) bekezdés d) pontjában foglalt eseteket
kivéve az ajánlatkérő dönthet úgy, hogy nem zárja ki az érintett gazdasági
szereplőt, amennyiben az megbízhatóságának bizonyítására javító
intézkedéseket hozott. Korlátozott időtartamra és az első
albekezdésben említett javító intézkedések elfogadásáig az ajánlatkérő
dönthet úgy, hogy nem zárja ki az érintett gazdasági szereplőt, amennyiben
ez a szolgáltatás folyamatosságának biztosításához elengedhetetlen. Ilyen
esetekben az ajánlatkérőnek meg kell indokolnia döntését. (4) Az (1) albekezdés a) pontja nem vonatkozik
áruk különösen kedvező feltételek mellett, az üzleti tevékenységét
véglegesen felszámoló szállítótól, vagy fizetésképtelenségi eljárás,
csődegyezség vagy ahhoz hasonló, a nemzeti jogban rögzített eljárás
keretében a felszámolótól történő beszerzésére. (5) A gazdasági szereplő nyilatkozatot tesz,
hogy nincs az e cikk (1) bekezdésében felsorolt kizáró okokkal kapcsolatos
helyzetek egyikében sem, illetve hogy az e cikk (3) bekezdésében említett
esetek egyikében van. A gazdasági
szereplő adott esetben ugyanilyen nyilatkozatot nyújt be azon
szervezetről, amelynek kapacitásait igénybe kívánja venni. Nagyon kis értékű szerződések esetében az
ajánlatkérő mindazonáltal eltekinthet e követelményektől. (6) Az ajánlatkérő kérésére a gazdasági
szereplő megfelelő bizonyítékot nyújt be arra vonatkozóan, hogy nincs
az (1) bekezdésében felsorolt kizáró okokkal kapcsolatos helyzetek egyikében
sem. Amennyiben az ajánlatkérőnek aggályai vannak
a (2) bekezdésnek való megfelelést illetően, a gazdasági szereplő
kérésre információt nyújt be az igazgató, vezető vagy felügyelő
testület tagjaira, illetve az e testületek képviseletére, az azokban való
döntéshozatalra, vagy annak kontrolljára vonatkozó jogkörrel rendelkező
személyekre vonatkozóan. A gazdasági szereplő kérésre megfelelő
bizonyítékot nyújt be arra vonatkozóan is, hogy az említett személyek közül egy
vagy több nincs az (1) bekezdésében felsorolt kizáró okokkal kapcsolatos
helyzetek egyikében sem. (7) Az ajánlatkérő azt is ellenőrizheti,
hogy az alvállalkozó nincs-e az e cikk (1) bekezdésében felsorolt kizáró
okokkal kapcsolatos helyzetek egyikében, illetve hogy az e cikk (3)
bekezdésében említett esetek egyikében van-e. (8) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
kizáró okokkal kapcsolatos helyzetek meghatározásával, a javító
intézkedésekkel, valamint azon nyilatkozattal és bizonyítékkal kapcsolatos
részletes szabályokra vonatkozóan, mely szerint a gazdasági szereplő nincs
az e cikk (1) bekezdésében felsorolt kizáró okokkal kapcsolatos helyzetek
egyikében sem. 107. cikk Elutasítás egy adott eljárás során (1) A szerződések nem ítélhetők oda egy
adott eljárásra vonatkozóan olyan gazdasági szereplőnek, amely: a) a 106. cikk (1) és (2) bekezdésében említett
kizáró okokkal kapcsolatos helyzetek egyikében van; b) az eljárásban való részvétel feltételeként
megkövetelt információ tekintetében megtévesztő információt szolgáltatott;
c) korábban részt vett a közbeszerzési
dokumentumok előkészítésében, és ez olyan versenytorzulást von maga után,
amely máskülönben nem orvosolható. (2) A
Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 210. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a versenytorzulás elkerülésére
irányuló intézkedésekkel, valamint azon nyilatkozattal és bizonyítékkal
kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan, mely szerint a gazdasági
szereplő nincs az e cikk (1) bekezdésében felsorolt kizáró okokkal
kapcsolatos helyzetek egyikében sem. 108. cikk A korai felismerési és kizárási rendszer (1) A Bizottság az Unió
pénzügyi érdekeinek védelmét szolgáló rendszert hoz létre és működtet. A
rendszer magában foglalja az Unió pénzügyi érdekeit fenyegető kockázatok
korai felismerését, az olyan gazdasági szereplők kizárását, amelyek a 106.
cikk (1) bekezdésében felsorolt kizáró okokkal kapcsolatos helyzetek egyikében
vannak, valamint pénzügyi szankciók kiszabását olyan gazdasági szereplőre,
amely a 106. cikk (1) bekezdésének b), d), e) és f) pontjában felsorolt kizáró
okokkal kapcsolatos helyzetek egyikében van. (2) Az Unió pénzügyi érdekeit fenyegető
kockázatok korai felismerése az alábbiak bármelyike által továbbított
információn alapul: a) az OLAF által a 883/2013/EU, Euratom
rendeletnek* megfelelően, amennyiben egy folyamatban lévő
OLAF-vizsgálat azt mutatja, hogy az Unió pénzügyi érdekeinek védelmében
helyénvaló lehet elővigyázatossági intézkedések meghozatala; b) feltételezett súlyos szakmai
kötelezettségszegés, szabálytalanság, csalás vagy súlyos szerződésszegés
esetén a Bizottság vagy valamely végrehajtó ügynökség engedélyezésre jogosult
tisztviselője által; c) feltételezett súlyos szakmai
kötelezettségszegés, szabálytalanság, csalás vagy súlyos szerződésszegés
esetén egy másik intézmény, szerv vagy európai hivatal által. Az első albekezdés a), b) és c) pontjában
említett információt a Bizottság számviteli rendszerén keresztül haladéktalanul
továbbítani kell a Bizottság és annak végrehajtó ügynökségei, az összes többi
intézmény, szerv és európai hivatal engedélyezésre jogosult tisztviselői
számára, hogy a költségvetés végrehajtása során megelőző átmeneti és
fenntartó intézkedéseket hozhassanak. Az említett intézkedések nem léphetik túl
a közbeszerzési dokumentumok feltételeiben előirányzottakat. (3) A 106. cikk (1) bekezdésének b), d), e) és f)
pontjában említett helyzetek vonatkozásában a Bizottság testületet hoz létre a
Bizottság vagy valamely végrehajtó ügynökség engedélyezésre jogosult
tisztviselőjének kérésére, illetve közös testületet hoz létre más
intézmény, szerv vagy európai hivatal kérésére. A
Bizottság és annak végrehajtó ügynökségei, más intézmények, szervek vagy
európai hivatalok nevében a testület a következő eljárást alkalmazza: a) a kérelmező a szükséges információkkal és
a kizáró okokkal kapcsolatos helyzettel együtt a testület elé utalja az ügyet; b) a testület haladéktalanul értesíti a gazdasági
szereplőt a szóban forgó tényekről és azok előzetes jogi
minősítéséről, amely a 106. cikk (1) bekezdésében felsorolt valamely
kizáró okkal kapcsolatos helyzetnek minősülhet és/vagy pénzügyi szankciók
kiszabásához vezethet; c) amennyiben az engedélyezésre jogosult
tisztviselő kérelme többek között az OLAF által szolgáltatott információkon
alapul, az OLAF a 833/2013/EU, Euratom rendeletnek megfelelően
együttműködik a testülettel; d) a testület dönthet úgy, hogy ideiglenesen
legfeljebb hathónapos időszakra kizárja a gazdasági szereplőt; e) ideiglenes vagy végleges határozatának
meghozatala előtt a testület lehetőséget nyújt a gazdasági
szereplő számára, hogy megtegye észrevételeit; f) a testület kizáró határozatot hozhat, többek
között a kizárás időtartamát illetően, és/vagy a bizonyíték és a
kapott információk alapján az arányosság elvének figyelembevételével pénzügyi
szankciót szabhat ki; g) a testület a kizárt
gazdasági szereplő kérésére a kizárási időszak alatt
felülvizsgálhatja határozatát, amennyiben az említett szereplő a
megbízhatóságát elegendően bizonyító javító intézkedéseket hozott, vagy
azt bizonyító új elemeket nyújt be, hogy már nem áll fenn a 106. cikk (1)
bekezdésében említett kizáró okokkal kapcsolatos helyzet; h) a kizárás, illetve a pénzügyi szankció
visszatartó hatásának javítása érdekében a Bizottság közzéteszi internetes
oldalán a testület határozatához kapcsolódó információkat; i) a gazdasági szereplővel közölni kell a
testület határozatát. A 106. cikk (1) bekezdésének d) és f) pontjában
foglalt esetekben az e bekezdés első albekezdésének b) pontjában említett
értesítés, valamint az e bekezdés első albekezdésének e) pontjában
említett lehetőség kivételesen elhalasztható, amennyiben a vizsgálat vagy
a nemzeti igazságszolgáltatási eljárás titkosságának megőrzésére irányuló
lényeges jogos érdek áll fenn. Kivételes esetekben, többek között amennyiben az
érintettek természetes személyek vagy amennyiben meg kell őrizni a
vizsgálat vagy a nemzeti igazságszolgáltatási eljárás titkosságát, a testület a
magánélethez való jog és a 45/2001/EK rendeletben előírt jogok kellő
figyelembevételével dönthet úgy, hogy eltekint a kizárás vagy pénzügyi szankció
e bekezdés első albekezdésének h) pontjában foglaltak szerinti
közzétételétől. A testület határozata által kizárt vagy pénzügyi
szankcióval sújtott gazdasági szereplő panaszt tehet az európai
ombudsmannál és bírósági felülvizsgálatot kérhet. (4) A kizárás időtartama az alábbiak egyikét
sem haladhatja meg: a) a jogerős ítéletben megállapított
időtartam, ha van ilyen; b) a 106. cikk (1) bekezdésének d) pontjában
említett esetben öt év; c) a 106. cikk (1) bekezdésének b), e) és f)
pontjában említett esetben három év. A gazdasági szereplőt mindaddig ki kell
zárni, amíg a 106. cikk (1) bekezdésének a) és c) pontjában említett helyzetek
egyikében van. E bekezdés első albekezdése nem alkalmazandó,
amennyiben a kizárást az (5) bekezdésben említett olyan hatóságok és
szervezetek közlik, amelyekre nem vonatkozik a 2014/24/EU európai parlamenti és
tanácsi irányelv**. (5) A tagállamok és harmadik országok hatóságai,
valamint az EKB, az EBB és az Európai Beruházási Alap, továbbá az 58. és a 61.
cikknek megfelelően a költségvetési végrehajtásában részt vevő
szervezetek: a) kizárólag jogerős ítélet vagy a saját
felelősségükre hozott közigazgatási határozatok tekintetében haladéktalanul
közlik a Bizottsággal az olyan gazdasági szereplőkre vonatkozó
információkat, amelyek a 106. cikk (1) bekezdésének a), b), c), d) vagy f) pontjában
említett helyzetek egyikében vannak, ideértve a kizárás időtartamát is; b) ellenőrzik, hogy van-e kizárás a
rendszerben, és azt figyelembe veszik a költségvetés végrehajtásával
összefüggő szerződések odaítélésekor. A Bizottság a 60. cikk (1) bekezdésének c)
pontjában említett intézkedések részeként az e cikk (3) bekezdésében foglalt
feltételek szerint is kizárhat gazdasági szereplőt és/vagy pénzügyi
szankciót szabhat ki. (6) A Bizottság internetes
oldalán közzéteszi a gazdasági szereplők kizárásához kapcsolódó, az (5)
bekezdésben említett hatóságoktól kapott információkat. A Bizottság más
forrásokból kapott kizárásokat is közzétehet. (7) A Bizottság évente tájékoztatja az Európai
Parlamentet és a Tanácsot a folyamatban lévő kizárások és az új
határozatok teljes számáról. (8) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el
az Unió pénzügyi érdekeinek védelmét szolgáló uniós rendszerrel kapcsolatos
részletes szabályokra vonatkozóan, ideértve a rendszer szabványosított
eljárásait és a közzéteendő részleteket, a kizárásra vonatkozó határidőket,
a testület összetételét, a kizárás időtartamát és a pénzügyi szankciókat. 110. cikk A szerződések odaítélése (1) A szerződések odaítélése odaítélési
szempontok alapján történik, feltéve, hogy az ajánlatkérő ellenőrizte
a következő feltételek mindegyikét: a) az ajánlat megfelel a közbeszerzési
dokumentumokban meghatározott minimumkövetelményeknek; b) a részvételre jelentkezőt vagy
ajánlattevőt nem zárták ki a 106. cikk értelmében vagy nem utasították el
a 107. cikk értelmében; c) a részvételre jelentkező vagy
ajánlattevő megfelel a közbeszerzési dokumentumokban meghatározott
kiválasztási feltételeknek. (2) Az ajánlatkérő a szerződések
odaítélésekor a gazdaságilag legelőnyösebb ajánlatot veszi alapul. (3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
kiválasztási és odaítélési feltételekre, valamint a gazdaságilag
legelőnyösebb ajánlatra vonatkozóan. A Bizottság továbbá felhatalmazást
kap arra, hogy a 210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi
aktust fogadjon el arra vonatkozóan, hogy mely dokumentumok igazolják a
jogképességet, a gazdasági és pénzügyi alkalmasságot, és mi igazolja a
műszaki és szakmai hozzáértést, valamint az elektronikus árveréssel és a
kirívóan alacsony összegű ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatokkal
kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan. 111. cikk Benyújtás és értékelés (1) Az ajánlattételre vonatkozó intézkedéseknek
biztosítaniuk kell a tényleges versenyt, valamint azt, hogy az ajánlatok tartalma
azok egyidejűleg történő kibontásáig titkos maradjon. (2) A Bizottság megfelelő eszközökkel és a
95. cikk alkalmazásával biztosítja, hogy az ajánlattevők az ajánlat
tartalmát és az alátámasztó bizonylatokat elektronikus formátumban is
benyújthassák („e-közbeszerzés”). A Bizottság rendszeresen jelentést tesz az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak az e rendelkezés végrehajtása terén elért
előrelépésről. (3) Az ajánlatkérő – amennyiben az
célszerű és arányos – biztosíték előzetes nyújtását írhatja elő
az ajánlattevőknek, ezzel biztosítva, hogy az ajánlatokat nem vonják
vissza. (4) Az ajánlatkérő az összes részvételi
jelentkezést és ajánlatot felbontja. Az ajánlatkérő elutasítja: a) az olyan részvételi jelentkezéseket,
amelyek nem tartják be a beérkezési határidőt; b) az olyan ajánlatokat, amelyek nem tartják
be a beérkezési határidőt vagy amelyeket az ajánlatkérő már felbontva
vett kézhez. (5) Az ajánlatkérő a közbeszerzési
dokumentumokban meghatározott kritériumok alapján a (4) bekezdésben foglalt felbontási
szakaszban el nem utasított összes részvételi jelentkezést vagy ajánlatot
értékeli azzal a céllal, hogy odaítélje a szerződést vagy elektronikus
árverést tartson. (6) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el
az ajánlatok és a részvételi jelentkezések beérkezésére és az ajánlati
dokumentációhoz való hozzáférésre vonatkozó határidőkkel, a
kiegészítő információk benyújtásra vonatkozó határidőkkel, a
sürgős esetekben alkalmazandó határidőkkel, valamint az ajánlatok és
elektronikus katalógusok benyújtására vonatkozó intézkedésekkel kapcsolatos
részletes szabályokra vonatkozóan. A Bizottság felhatalmazást kap továbbá arra,
hogy a 210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust
fogadjon el az ajánlati biztosíték előírásának lehetőségével, az
ajánlatok és részvételi jelentkezések felbontásával, valamint a
felbontóbizottság és az értékelőbizottság létrehozásával kapcsolatban. 112. cikk Kapcsolattartás az eljárás alatt (1) A közbeszerzési eljárás időtartama alatt
minden, az ajánlatkérő és a részvételre jelentkezők vagy
ajánlattevők közötti kapcsolattartásnak teljesítenie kell az
átláthatóságot és az egyenlő bánásmódot biztosító feltételeket. Az
ajánlatok beérkezési határidejének letelte után a kapcsolattartás nem vezethet
a közbeszerzési dokumentumok módosításához vagy a benyújtott ajánlat
feltételeinek lényeges módosításához, kivéve ha e lehetőségeket a 104.
cikk (1) bekezdésében foglalt eljárás kifejezetten lehetővé teszi. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el
azon kapcsolattartást illetően, amely az ajánlatkérő és a részvételre
jelentkezők vagy ajánlattevők között a közbeszerzési eljárás alatt
megengedett. 113. cikk Döntés az odaítélésről, valamint a
részvételre jelentkezők és ajánlattevők tájékoztatása (1) Az illetékes engedélyezésre jogosult
tisztviselő a közbeszerzési dokumentumokban megállapított kiválasztási és
odaítélési feltételekkel összhangban eldönti, hogy kinek ítélik oda a
szerződést. (2) Az ajánlatkérő minden olyan részvételre
jelentkezőt vagy ajánlattevőt, akinek a részvételi jelentkezését,
illetve ajánlatát elutasították, tájékoztat az elutasítás indokairól, valamint
a 118. cikk (2) bekezdésében említett várakozási időszak
időtartamáról. Újabb versenyeztetéssel járó keretszerződés
alapján odaítélt egyedi szerződések esetében az ajánlatkérő
tájékoztatja az ajánlattevőket az értékelés eredményéről. (3) Az ajánlatkérő minden egyes, kizáró
okokkal kapcsolatos helyzetben nem lévő olyan ajánlattevőnek, akinek
ajánlata megfelel a közbeszerzési dokumentumoknak, és aki írásban kéri,
tájékoztatást nyújt a következők bármelyikéről: a) a sikeres ajánlat jellemzői és
viszonylagos előnyei, valamint a szerződést elnyerő
ajánlattevő neve, kivéve az újabb versenyeztetéssel járó
keretszerződés alapján odaítélt egyedi szerződések esetében; b) az ajánlattevőkkel folytatott tárgyalás és
párbeszéd előrehaladása. Az ajánlatkérő azonban dönthet úgy, hogy
eltekint egyes információk közzétételétől, amennyiben az akadályozná a jog
alkalmazását, közérdeket sértene, vagy sértené a gazdasági szereplők jogos
üzleti érdekeit, vagy torzíthatja a tisztességes versenyt közöttük. (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el
az értékelő jelentéssel, az odaítélésről szóló döntéssel, valamint a
részvételre jelentkezők és ajánlattevők tájékoztatásával kapcsolatos
részletes szabályokra vonatkozóan. 114. cikk A közbeszerzési eljárás törlése Az ajánlatkérő a szerződés aláírása
előtt törölheti a közbeszerzési eljárást anélkül, hogy a részvételre
jelentkezők vagy ajánlattevők bármifajta ellentételezésre jogot
formálhatnának. A határozatot indokolni kell, és a lehető
leghamarabb a részvételre jelentkezők vagy ajánlattevők tudomására
kell hozni. __________________ * Az Európai Parlament és
a Tanács 2013. szeptember 11-i 883/2013/EU, Euratom rendelete az Európai Csalás
Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az
1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom
tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., 2013.9.18., 1.
o.). ** Az Európai Parlament és a Tanács 2014. február
26-i 2014/24/EU irányelve a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv
hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.03.28.,
65. o.).”; 4. Az első rész V. címének
1. fejezetében a 4. szakasz helyébe a következő szöveg lép: „4. szakasz A szerződés teljesítése, biztosítékok és
korrekciós intézkedések 114a. cikk A szerződés teljesítése és módosítása (1) A szerződés aláírása előtt a
szerződés teljesítése nem kezdődhet meg. (2) Az ajánlatkérő közbeszerzési eljárás
nélkül kizárólag abban az esetben módosíthatja lényegesen a szerződést
vagy keretszerződést, amennyiben az e rendelet szerint elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus úgy rendelkezik, és a lényeges módosítás nem
változtatja meg a szerződés vagy keretszerződés tárgyát. (3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
szerződések aláírásával és módosításával kapcsolatos részletes szabályokra
vonatkozóan. 115. cikk Biztosítékok (1) Amennyiben az egyedi esetekben és
kockázatelemzés alapján célszerű és arányos, az ajánlatkérő – kis
értékű szerződések kivételével – előzetes biztosítéknyújtásra
kötelezheti a szerződő feleket annak érdekében, hogy megtegye a
következők valamelyikét: a) korlátozza az előfinanszírozás
kifizetésével járó pénzügyi kockázatokat; b) építési beruházás, árubeszerzés vagy összetett
szolgáltatások esetén biztosítsa a lényeges szerződéses kötelezettségeknek
való megfelelést; c) biztosítsa a szerződés egyenlegkifizetést
követő teljes körű teljesítését. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
szerződő felektől megkövetelt biztosítékokkal kapcsolatos
részletes szabályokra, többek között a kockázatelemzés feltételeire vonatkozóan.
116. cikk Lényeges hibák, szabálytalanságok vagy csalás (1) Amennyiben bebizonyosodik, hogy az eljárás
során lényeges hiba, szabálytalanság vagy csalás történt, az ajánlatkérő
felfüggeszti az eljárást, és bármilyen, általa szükségesnek ítélt intézkedést
hozhat, beleértve az eljárás törlését is. (2) Amennyiben a szerződés aláírását
követően az eljárásról vagy a szerződés teljesítéséről
bebizonyosodik, hogy annak során lényeges hiba, szabálytalanság vagy csalás
történt, az ajánlatkérő felfüggesztheti a szerződés teljesítését vagy
– adott esetben – felmondhatja azt. A szerződés teljesítése annak
ellenőrzése érdekében is felfüggeszthető, hogy a feltételezett
jelentős hibák, szabálytalanságok vagy csalás megtörténtek-e. Amennyiben a lényeges hibák, szabálytalanságok
vagy csalás a szerződő félnek tulajdoníthatók, az ajánlatkérő a
fentieken kívül – a lényeges hibák, szabálytalanságok vagy csalás súlyosságával
arányosan – elutasíthatja a kifizetést vagy visszafizettetheti a jogtalanul
kifizetett összegeket. (3) Az OLAF gyakorolja az Európai Közösségek
pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében
a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról
szóló, 1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendelet (1)
által a Bizottságra ruházott azon hatáskört, amelynek értelmében helyszíni
vizsgálatokat és vizsgálatokat végez a tagállamokban, a hatályban lévő
együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási megállapodásoknak
megfelelően harmadik országokban, valamint nemzetközi szervezetek
irodáiban. (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
szerződés lényeges hibák, szabálytalanságok vagy csalás miatti
felfüggesztésével, valamint a lényeges hiba vagy szabálytalanság
meghatározásával kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan. __________________ 5. (1) HL L 292., 1996.11.15.,
2. o. ”; A 117. és a 118. cikk az alábbiak szerint módosul: „117. cikk Az ajánlatkérő (1) A saját felelősségre kötött
szerződések esetében az intézményeket kell a 2014/24/EU irányelv 2. cikke
(1) bekezdése 2. pontjának értelmében vett központi ajánlatkérőnek
tekinteni. Az intézmények e rendelet 65. cikkével összhangban átruházzák az
ajánlatkérői feladat gyakorlásához szükséges hatáskört. (2) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el
az ajánlatkérő szerepének átruházásával kapcsolatos részletes szabályokra
vonatkozóan. 118. cikk Alkalmazandó értékhatárok és várakozási
időszak (1) A közbeszerzési szerződések és
koncessziós szerződések odaítéléséhez az ajánlatkérő az e rendelet
104. cikkének (1) bekezdésében meghatározott eljárás kiválasztásakor figyelembe
veszi a 2014/24/EU irányelv 4. cikkének a) és b) pontjában foglalt
értékhatárokat. Az e rendelet 103. cikkének (1) és (2) bekezdésében foglalt
közzétételre vonatkozó intézkedéseket ezek az értékhatárok határozzák meg. (2) Az e rendelet alapján elfogadott,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban rögzített kivételekre és feltételekre
is figyelemmel az ajánlatkérő az (1) bekezdésben megállapított
értékhatárokat meghaladó szerződések esetében a sikeres
ajánlattevővel csak a várakozási időszak lejárta után írhatja alá a
szerződést vagy keretszerződést. (3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
külön szerződésekkel és többtételes szerződésekkel, a közbeszerzési
szerződések és koncessziós szerződések értékének meghatározásával,
valamint a szerződés aláírását megelőző várakozási
időszakkal kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan.”; 6. A 119. és 120. cikk helyébe a
következő szöveg lép: „119. cikk A közbeszerzéshez való hozzáférés szabályai A közbeszerzési eljárásban való részvétel egyenlő
feltételekkel áll nyitva minden, a Szerződések hatálya alá tartozó
természetes és jogi személy előtt számára, és minden olyan harmadik
országban letelepedett természetes és jogi személy előtt, amely ország
külön megállapodással rendelkezik az Unióval a közbeszerzés területén, az abban
a megállapodásban megállapított feltételek mellett. A közbeszerzési eljárás
nemzetközi szervezetek előtt is nyitva áll. A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 210.
cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
közbeszerzéshez való hozzáférés bizonyításával kapcsolatos részletes
szabályokra vonatkozóan. 120. cikk A Kereskedelmi Világszervezet közbeszerzési
szabályai Amennyiben a Kereskedelmi Világszervezet keretében
kötött, a közbeszerzésről szóló megállapodás alkalmazandó, úgy a
közbeszerzési eljárás nyitva áll az azon államokban letelepedett gazdasági
szereplők előtt is, amelyek megerősítették az említett
megállapodást, az abban megállapított feltételek mellett.”; 7. A 131. cikk (4) bekezdésének
helyébe a következő szöveg lép: „(4) A 106. cikk (1), (2), (3) és (6) bekezdése,
valamint a 107. és 108. cikk a vissza nem térítendő támogatást
igénylőkre is alkalmazandó. A támogatást igénylők nyilatkozatot
tesznek, miszerint nincsenek az e cikk (1) bekezdésében felsorolt helyzetek
egyikében sem, illetve a 106. cikk (3) bekezdésében említett esetek egyikében
vannak. A 108. cikk kedvezményezettekre is
alkalmazandó.”; 8. A 131. cikkben az (5)
bekezdést el kell hagyni. 9. A 131. cikk (6) bekezdésének helyébe
a következő szöveg lép: „(6) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
következőkkel kapcsolatos részletes szabályokra vonatkozóan: a vissza nem
térítendő támogatás elnyerésére irányuló pályázatok, a kizáró okokkal
kapcsolatos helyzet fenn nem állásához kapcsolódó bizonyítékok, a jogi
személyiséggel nem rendelkező pályázók, az egy pályázót alkotó jogi
személyek, a kizáró határozatok és a pénzügyi szankciók, az elszámolhatósági
kritériumok és a kis értékű vissza nem térítendő támogatások.”; 10. A 138. cikk (2) bekezdésének
harmadik albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „A verseny szabályai meghatározzák legalább a
részvételre vonatkozó feltételeket – ideértve a 106. cikk (1), (2) és (3)
bekezdésében és a 107. cikkben említett kizárási kritériumokat –, az odaítélési
feltételeket, a pénzdíj összegét, a kifizetés módját, valamint a kizáró
határozat meghozatalához és a pénzügyi szankciók kiszabásához való jogot.”; 11. A 139. cikk a következő
(5a) bekezdéssel egészül ki: „(5a) Nem nyújtható pénzügyi támogatás olyan
különleges célú befektetési eszközök, pénzügyi közvetítők és végső
kedvezményezettek számára, amelyek a 106. cikk (1) bekezdésének a), b) és d)
pontjában és a 107. cikk b) és c) pontjában említett helyzetek egyikében
vannak.”; 12. A 183. cikk (4) bekezdésének
helyébe a következő szöveg lép: „(4) Vissza nem térítendő támogatással
kapcsolatos és közbeszerzési eljárásokban e cikk (1) bekezdésével összhangban
való részvétele során a közbeszerzésekkel és vissza nem térítendő
támogatásokkal kapcsolatos kizárásra és szankciókra vonatkozó rendelkezések
tekintetében a JRC-re nem alkalmazandók a 106. cikkben, a 107. cikk (1)
bekezdésének a) és b) pontjában, a 108. cikkben, valamint a 131. cikk (4)
bekezdésében foglalt feltételek.”; 13. A 190. és a 191. cikk helyébe
a következő szöveg lép: „190. cikk Közbeszerzés külső fellépések esetében (1) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
külső fellépésekkel kapcsolatos közbeszerzés részletes szabályaira
vonatkozóan. (2) Az első rész V. címe 1. fejezetének a
közbeszerzés általános rendelkezéseivel kapcsolatos rendelkezései alkalmazandók
az e címben foglalt szerződésekre, figyelemmel az e rendelet alapján
elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban az értékhatárokra és a
külső szerződések odaítélésére megállapított intézkedésekre vonatkozó
különös rendelkezésekre is. A 117–120. cikk nem alkalmazandó az e fejezetben
foglalt közbeszerzésre. Ez a fejezet a következőkre alkalmazandó: a) olyan közbeszerzés, ahol a Bizottság nem saját
felelősségére ítél oda szerződést; b) az 58. cikk (1) bekezdésének c) pontja szerint
megbízott szervezetek vagy személyek általi közbeszerzés, amennyiben a 189.
cikkben említett finanszírozási megállapodás úgy rendelkezik. (3) A közbeszerzési eljárásokról a 189. cikkben
említett finanszírozási megállapodásokban kell rendelkezni. (4) E fejezet nem alkalmazandó az ágazat-specifikus
alap-jogiaktus keretében hozott azon fellépésekre, amelyek humanitárius
válságkezelési segélyhez, polgári védelmi műveletekhez és humanitárius
segítségnyújtási műveletekhez kapcsolódnak. 191. cikk A közbeszerzéshez való hozzáférés szabályai (1) A közbeszerzési eljárásban való részvétel
egyenlő feltételekkel nyitva áll minden, a Szerződések hatálya alá
tartozó személy előtt, és – az érintett együttműködési ágazatot
szabályozó alap-jogiaktusok különös rendelkezéseivel összhangban – minden más
természetes és jogi személy előtt. A közbeszerzési eljárás nemzetközi
szervezetek előtt is nyitva áll. (2) Az 54. cikk (2) bekezdésében említett
esetekben az illetékes engedélyezésre jogosult tisztviselő által
megfelelően megindokolt, kivételes körülmények alapján megengedhető,
hogy az e cikk (1) bekezdésében említettektől eltérő, harmadik
országok állampolgárai is pályázhassanak a szerződésekre. (3) Amennyiben az áruk vagy szolgáltatások
piacának megnyitására vonatkozó olyan megállapodást kell alkalmazni, amelynek
az Unió szerződő fele, úgy a költségvetés által finanszírozott
beszerzések szerződései szintén nyitva állnak az (1) és a (2) bekezdésben
említetteken kívül más harmadik országokban letelepedett természetes és jogi
személyek előtt, az említett megállapodásban megállapított feltételekkel. (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
210. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el a
közbeszerzési eljáráshoz való hozzáférés részletes szabályaira vonatkozóan.”; 14. A 204. cikk a következő
bekezdéssel egészül ki: „A szakértők a 106. cikk (1), (3) és (5)
bekezdése, a 106. cikk (6) bekezdésének első albekezdése, a 106. cikk (7)
bekezdése, valamint a 107. és a 108. cikk hatálya alá tartoznak.”. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök [1] Az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i
2014/24/EU irányelve a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon
kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 65. o.). [2] Az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i
2014/23/EU irányelve a koncessziós szerződésekről (HL L 94.,
2014.3.28., 1. o.). [3] HL C […], […],
[…] o. [4] Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i
966/2012/EU, Euratom rendelete az Unió általános költségvetésére alkalmazandó
pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon
kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.). [5] Az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i
2014/24/EU irányelve a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon
kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 65. o.). [6] Az Európai Parlament és a Tanács 2014. február 26-i
2014/23/EU irányelve a koncessziós szerződésekről (HL L 94.,
2014.3.28., 1. o.). [7] Az Európai Parlament és a Tanács 2000. december 18-i
45/2001/EK rendelete a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által
történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az
ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 8., 2001.1.12., 1. o.). [8] Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i
95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének
védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23.,
31. o.).