This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0371
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing specific conditions to fishing for deep-sea stocks in the North-East Atlantic and provisions for fishing in international waters of the North-East Atlantic and repealing Regulation (EC) No 2347/2002
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, valamint a 2347/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, valamint a 2347/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
/* COM/2012/0371 final - 2012/0179 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, valamint a 2347/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről /* COM/2012/0371 final - 2012/0179 (COD) */
INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az Atlanti-óceán északkeleti részén folytatott
mélytengeri halászatot részben hagyományos parti flották (Portugália) és
nagyméretű „nomád” vonóhálós halászhajók (Franciaország, Spanyolország)
uralják. E halászat az Atlanti-óceán északkeleti részéről származó
kirakodások összesen körülbelül 1 %-át teszi ki, habár számos
halászközösség gazdasági életképessége bizonyos mértékben a mélytengeri
halászaton múlik. E halászatot az uniós vizeken és az Északkelet-atlanti
Halászati Bizottság (NEAFC) megállapodásaival szabályozott nemzetközi vizeken
végzik. A mélytengeri
halállományok a kontinentális talapzat fő halászterületein kívül eső
vizekből kifogott halállományok. A kontinentális lejtő mentén,
illetve fenékhegyek környékén élnek. A mélytengeri halászatra csak 2003 óta
vonatkozik a halászati lehetőségek részletes irányítása (teljes kifogható
mennyiség, maximális halászati erőkifejtés). 2003 előtt a halászat
nagyrészt szabályozatlanul fejlődött, és bizonyos esetekben a „verseny a halakért”
probléma tipikus tüneteit mutatta, amely az állományok kimerülését
eredményezte. A halászati lehetőségek irányításának
kezdete óta számos technikai intézkedést vezettek be, amelyek korlátozzák
bizonyos halászeszközök mélyebb vizekben való használatát vagy megtiltják a
halászatot a tengerfenéken található bizonyos nagy fajgazdagságú területeken.
Ezek a területlezárások a NATURA 2000 területek tagállamok általi, az
élőhelyvédelmi irányelv[1]
értelmében történő kijelölésének a közös halászati politika keretében
történő nyomon követését jelentik, vagy pedig általános óvintézkedések. A NEAFC által a
mélytengeri halászat területén hozott azon intézkedések, amelyeket elfogadtak
és átültettek az uniós jogba, a következők: horogsorok tilalma,
területlezárások a biodiverzitás fő forrásait jelentő tengerfenéki
élőhelyek (veszélyeztetett tengeri ökoszisztémák) védelmében, a teljes,
évente kimerített halászati erőkifejtés maximalizálása és a meglévő
halászati tevékenységek feltérképezése annak érdekében, hogy az új halászati
tevékenységeket előzetes környezeti hatásvizsgálattól tegyék függővé.
Ezeket az
intézkedéseket, és a NEAFC által ajánlott más technikai intézkedéseket a
Lisszaboni Szerződés hatálybalépése előtt a halászati
lehetőségek megállapításáról szóló éves tanácsi rendelettel hajtották
végre; azóta átmeneti rendszer[2]
vonatkozik az Atlanti-óceán teljes északkeleti részére, ideértve a NEAFC által
elfogadott intézkedéseket is. A regionális
halászati gazdálkodási szervezetek által nem szabályozott nemzetközi vizek
esetében az Európai Unió konkrét rendeletet fogadott el, amely megtiltja a
fenékhalászati eszközök előzetes hatásvizsgálat nélküli használatát a
nyílt tengeren (734/2008/EK rendelet), és amely az ENSZ Közgyűlése által
elfogadott, a mélytengeri halászat fenntartható irányításáról szóló 61/105.
határozatra[3]
válaszol. 2002-ben az EU különleges hozzáférési rendszert
vezetett be (2347/2002/EK rendelet) az Atlanti-óceán északkeleti részén
mélytengeri halászatban részt vevő halászhajók vonatkozásában, amely az
alábbi négy részből áll: kapacitáskorlátozás, adatgyűjtés, az
erőkifejtés nyomon követése és ellenőrzés. Az eddig elfogadott intézkedések még nem adtak
hatékony választ e halászat fő problémáira, mégpedig az alábbiakra: 1. az említett állományokat nagymértékben veszélyezteti a halászati
tevékenység; nagy részük hosszabb távon csak alacsony halászati terhelést tud
elviselni, ami gazdaságilag nem életképes; 2.
a fenékvonóhálós halászat esetében a legnagyobb
annak kockázata, hogy a halászeszköz pótolhatatlan és veszélyeztetett tengeri
ökoszisztémákat pusztít el. Nem lehet tudni, hogy eddig mekkora pusztítás
történt; 3.
a mélytengeri fajok vonóhálóval történő
halászata során sokszor nem szándékosan is kifognak mélytengeri fajokat (ez
átlagosan a tömeg 20–40 %-át teszi ki, de az egyes csúcsértékek ennél
sokkal magasabbak); 4.
különösen nehéz a halászati terhelés fenntartható
szintjét tudományos szakvélemény segítségével meghatározni. Mivel a mélytengeri állományokat rendkívül
veszélyezteti a halászat, rövid idő alatt kimerülhetnek az állományok, és
a helyreállítás nagyon sokáig tarthat vagy kudarcot is vallhat. Az állományok biológiai
állapota nagyrészt ismeretlen. Bizonyos állományok kimerültek, mások
stabilizálódni kezdtek a kiaknázás alacsony szintjén. A halászat általában nem
fenntartható. A halászati lehetőségek a szabályozásuk kezdete óta
folyamatosan csökkennek. A tudományos
felmérésekből származó biológiai adatok valószínűleg a jövőben
sem lesznek elegendőek ahhoz, hogy a következő években el lehessen
végezni a teljes analitikai állományfelmérést. A Bizottság próbálja megtalálni
annak módját, hogy a következő programozási időszakra fejlessze a
tudományos felmérések és adatgyűjtés rendszerét a mélytengeri fajok
tekintetében. A legnagyobb fenntartható hozamra törekedő gazdálkodási
koncepció egyelőre nem alkalmazható a mélytengeri állományokra, mivel nem
áll rendelkezésre elegendő információ. 2012-ben zárul le egy fontos
tudományos projekt („deepfishman”). A projekt lehalászási szabályok
megalkotására törekszik, amelyek másodlagos mutatókon alapulnak, mivel az
elsődleges mutatók (állománypusztulás és állományméret) ismeretlenek
(DEEPFISHMAN[4]
ref. 227390). A tagállamoknak a
tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv szerinti azon kötelezettsége,
amelynek értelmében legkésőbb 2020-ra meg kell tenniük a szükséges
intézkedéseket a tengeri ökoszisztémák jó környezeti állapotának elérése vagy
fenntartása érdekében[5],
elősegíti a mélytengeri halászatra vonatkozó feltételek kritikai
értékelését, ideértve a környezetvédelemmel és a biológiai sokféleséggel
kapcsolatos szempontokat is. A javaslat általános célja, hogy a lehető
legnagyobb mértékben biztosítsa a mélytengeri állományok fenntartható
kiaknázását, miközben csökkenti a mélytengeri halászat környezeti hatását, és
hogy fejlessze a tudományos értékelés adatbázisát. Ameddig az adatok és
módszerek nem érték el a legnagyobb fenntartható hozamon alapuló gazdálkodáshoz
szükséges szintet, a halászatot a halászati gazdálkodás elővigyázatos
megközelítése szerint kell irányítani. A tengeri
ökoszisztémára gyakorolt pusztító hatás csökkentése érdekében a fenékvonóhálók
használatát fokozatosan meg kell szüntetni a mélytengeri halászatban, mivel
ezen eszköz a legkárosabb a veszélyeztetett tengeri ökoszisztémákra, és
használata során gyakori a mélytengeri fajok nemkívánatos fogása is. A fenékhez
rögzített kopoltyúhálókra vonatkozó, a 600 méter mélység alatti
halászatban és a 200–600 méter mélységben érvényes átmeneti korlátozások
mellett meg kell tiltani a mélytengeri fajokra irányuló halászatot is. A javaslat ezen
állományok gazdálkodási rendszerének leegyszerűsítését is mérlegeli, mivel
ezekre jelenleg két szabály is vonatkozik: fogási korlátozások és a
kapacitás/erőkifejtés korlátozása. Amennyiben ez a megkettőzés nem
szükséges e rendelet célkitűzéseinek eléréséhez, javaslatok születnek az
érintett halászat csupán egy gazdálkodási eszközzel való szabályozása
érdekében. 2. AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK
EREDMÉNYEI ÉS HATÁSVIZSGÁLATOK A 2002-es hozzáférési rendszer
felülvizsgálatáról szóló, az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz címzett
közleményt[6]
követően a Bizottság a tagállamok és a regionális tanácsadó testületek
bevonásával hatásvizsgálatot végzett a jövőbeli szakpolitikai
lehetőségekről. Ezen kívül konzultált a Halászati Tudományos,
Műszaki és Gazdasági Bizottsággal (HTMGB) is a mélytengeri halászat
irányításának bizonyos technikai vetületeiről. A konzultáció során kapott válaszok azt
mutatták, hogy az érdekeltek nagyrészt egyetértenek abban, hogy fejleszteni
kell a 2002-es hozzáférési rendszert. Az érdekeltek véleménye azonban
megoszlott a végrehajtandó intézkedések kérdésében: A tagállamok kiemelték, hogy az
erőkifejtésre vonatkozó jelentéstétel, az erőkifejtés-igazgatás és a
kapacitásgazdálkodás alacsony hasznot képvisel a jelenlegi rendszerben,
különösen a tekintetben, hogy a (kiadott engedélyek alapján) nyilvántartott
kapacitás nem teljesen felel meg a halászat valós helyzetének. Túl sok hajó
rendelkezik mélytengeri fajok kifogását lehetővé tévő engedéllyel,
amelyek az általuk kifogott összmennyiség csupán kis hányadát teszik ki. Ezek a
hajók nem igazán tartoznak a mélytengeri halászati tevékenységcsoportba. A
tagállamok kritizálták továbbá a visszadobás gyakorlatát, amelyet szerintük
részben a halászati szabályozás idézett elő. Azt is hangsúlyozták, hogy
fontos a hozzáférési rendszert az új ellenőrzési keretrendszerhez
hozzáigazítani. Óvatosak voltak a gazdálkodási megközelítés előzetes
meghatározásával kapcsolatban, legalábbis mielőtt levonják a folyamatban
lévő, „DEEPFISHMAN” elnevezésű tudományos projekttel kapcsolatos
következtetéseket. A szabályozott fajok jegyzékét illetően a
tagállamok elismerték, hogy összehangolt kritériumokra van szükség, de emellett
hangsúlyozták, hogy bármilyen változtatás következményekkel járna a halászati
gyakorlatra és gazdálkodásra. Ezen kívül kiemelték a viszonylagos stabilitás
alapelvének megfelelően meghatározott jogok tiszteletben tartásának
fontosságát. Végül pedig, ami az adatgyűjtésre vonatkozó különleges
kötelezettségeket illeti, ellenezték a fedélzeti megfigyelők általi
magasabb szintű tudományos lefedettséget, és támogatták a
mélytenger-specifikus adatgyűjtés integrációját a szélesebb körű
adatgyűjtési keretrendszerbe, amely szerint a mélytengeri fajokra
összpontosító néhány tevékenységcsoportból már vesznek mintákat. Kétségek
merültek fel azzal kapcsolatban, hogy az analitikai állományfelmérések
bevezetése során felmerülő költségek indokolhatóak-e a kismértékű
tevékenység tekintetében, ezért inkább a megfigyelt állományváltozásokon
alapuló elővigyázatos gazdálkodási megközelítést részesítik előnyben. Konzultáltak az Európai Unió észak-nyugati és
dél-nyugati regionális tanácsadó testületeivel, amelyek hangsúlyozták a
mélytengeri halászat összehangolt meghatározásának szükségességét, és
támogatták a gazdálkodási intézkedések azon hajókra való összpontosítását,
amelyek a tevékenységcsoportra specializálódnak. Azt javasolták azonban, hogy
ne tiltsák meg azon hajók visszatérését e halászatba, amelyek korábban is részt
vettek benne, majd hozzájárultak a halállomány helyreállításához azáltal, hogy
az utóbbi időben máshol halásztak. Javasolták a tevékenységcsoportonkénti
erőkifejtés-igazgatást, amely eltérő jellegű lehet a több
tevékenységcsoporthoz tartozó, néhány nagy hajóból álló csoport és a sok kis
hajóból álló csoport esetében. Több olyan fellépést szorgalmaztak, amely a
veszélyeztetett tengeri ökoszisztémák védelmére és a halászati engedélyek
odaítélésének, megújításának és bevonásának rendszerére irányul. Egy nem kormányzati szervezetekből álló
szövetség (Deep-sea Conservation Coalition) rámutatott arra, hogy feltételekhez
kell kötni a nyílt tengeren alkalmazottakhoz hasonló fenékvonóhálók
használatát, és hangsúlyozta a vonóhálós halászatra jellemző, a
mélytengeri fajok nemkívánatos fogásának még megoldatlan problémáját. A különféle szakpolitikai lehetőségekből
eredő hatások értékelése öt lehetőségre összpontosult. Ezek közül
hármat nem vitattak meg, mivel nem megvalósítható gazdálkodási megközelítést
képviseltek, és hátrányaik jóval meghaladták előnyeiket; e
lehetőségek az alábbiak voltak: a) a jelenlegi rendszer fenntartása,
csupán a szükséges mértékben aktualizálva; b) a mélytengeri fajok halászatának
teljes betiltása; és c) a rendszer leegyszerűsítése, amely így a NEAFC-ban
elfogadott rendelkezések átültetésének, és a rendelkezések uniós vizekre való
alkalmazásának eszközévé válik. A két, viszonylag előnyös lehetőség
az alábbi volt: d) a legkárosabb, a mélytengeri fajokat megcélzó halászeszközök
fokozatos beszüntetése, vagy e) az uniós vizeken olyan gazdálkodási
előírások bevezetése, amelyeket a nyílt tengeren folytatott
fenékhalászathoz alakítottak ki. A d) lehetőséget fogadták el, mint a
hatékonyabb és egyszerűbb eszközt, míg az e) lehetőség átfogó
szabályozási követelmények létrehozását eredményezné, amelyek korlátoznák az
amúgy is hanyatló halászatba való beruházásokat. Mivel a halászati hatóságokat
a költségvetési megszorítások miatt karcsúsítják, nincs megfelelő
biztosíték a kiegészítő és kiterjedt rendelkezések alapján történő
végrehajtásra. Ami az egyszerűsítést illeti, a fajokkal
kapcsolatos halászati erőkifejtésre vonatkozó jelenlegi jelentéstételi
rendszert meg kell szüntetni. A halászati erőkifejtés nyomon követése
jobban biztosítható az adatgyűjtési keretrendszeren[7] belül végzett éves adatlehívások rendszeres
elvégzésével, amelyet a Bizottság ad hoc igazgatási jelentéstétel iránti
kérései kísérnek; utóbbi például akkor használható, ha kétséges az
erőkifejtés korlátozásainak betartása, vagy ha az adatok minősége nem
megfelelő. A rendelet hatályát pontosították annak biztosítása érdekében,
hogy e rendelet teljes mértékben vonatkozzon azokra a hajókra, amelyek
mélytengeri fajokra halásznak, és emellett biztosítsa, hogy azok a hajók,
amelyek járulékos fogásában ilyen fajok is vannak, ne bővítsék a
halászatot. Ezen kívül a különleges adatgyűjtési szabályokat
hozzáigazítják az adatgyűjtési keretrendszerhez, ezáltal biztosítva, hogy
a tagállamok ugyanazokat a statisztikai szabványokat használják, és hogy az
összegyűjtött adatokat egyetlen egyedi tárolási és feldolgozó rendszerbe
táplálják be. Elővigyázatossági gazdálkodási intézkedésként a tudományos
adatgyűjtési előírások betartásának elmulasztása a halászati
lehetőségek elveszítésével járna. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI E javaslat keretrendeletet hoz létre az
Atlanti-óceán északkeleti részén a mélytengeri fajokat megcélzó halászati
tevékenységek végzése vonatkozásában; e terület a Spanyolország és Portugália
legkülső régióira is kiterjedő uniós vizekből és nemzetközi
vizekből áll. A jogalap az Európai Unió működéséről
szóló szerződés 43. cikkének (2) bekezdése. E javaslat az Európai Unió
kizárólagos hatáskörébe tartozik, az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 3. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említettek szerint. Ezért
a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. A halászati erőforrások közös halászati
politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról
szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet létrehozza a közös
halászati politika általános keretét. Az említett rendelet 4. cikke értelmében
a Tanács meghozza azokat az uniós intézkedéseket, amelyek szabályozzák a
vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzájutást és a halászati
tevékenységek fenntartható végzését. A javaslat megfelel az arányosság elvének. A
tagállamok a saját flottájuk vonatkozásában hozhatnak olyan rendelkezéseket,
amelyek által fenntarthatóbbá válik a mélytengeri erőforrásokkal való
gazdálkodás. Számos mélytengeri állományon azonban több tagállam osztozik
(néhány esetben egy tagállam flottája főként egy másik tagállam vizein van
jelen). Emiatt a tagállamok vonakodnak attól, hogy saját flottájukat korlátozó
intézkedések alá vessék, kivéve, ha a szomszédos flottákra is ugyanolyan vagy
egyenértékű szabályok vonatkoznak. Egy uniós szintű rendeletet választottak
cselekvési eszköznek. Az önszabályozás nem jöhet szóba. A szabályozatlan
mélytengeri halászatok alakulásával kapcsolatban szerzett tapasztalatok szerint
nem várható kellő bizonyossággal, hogy az ágazat kialakítsa és
kikényszerítse saját magatartási szabályait annak biztosítása érdekében, hogy
ezeket az erőforrásokat fenntartható módon halássza le. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést
érintő vonzatai. 2012/0179 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE a mélytengeri állományoknak az Atlanti-óceán
északkeleti részén történő halászatára vonatkozó egyedi feltételek és az
Atlanti-óceán északkeleti részének nemzetközi vizein folytatott halászatra
vonatkozó rendelkezések megállapításáról, valamint a 2347/2002/EK rendelet
hatályon kívül helyezéséről AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke
(2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[8], a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[9], rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A halászati erőforrások
közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható
kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[10] előírja az olyan közösségi
intézkedések meghozatalára vonatkozó kötelezettséget, amelyek szabályozzák a
vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférést és a halászati
tevékenységek fenntartható végzését, valamint amelyek szükségesek az
erőforrások fenntartható, ésszerű és felelősségteljes
kiaknázásának biztosításához. Az említett rendelet 2. cikke előírja, hogy
a halászati tevékenységek tengeri ökoszisztémákra gyakorolt hatásának
lehető legkisebbre csökkentése érdekében hozott intézkedések
meghozatalakor az ökoszisztéma-alapú szemléletet és az elővigyázatosság
elvét kell alkalmazni. (2) Az EU elkötelezte magát az
ENSZ Közgyűlése által elfogadott határozatok, különösen a 61/105. és a
64/72. határozat végrehajtására, amelyek felkérik az államokat és a regionális
halászati gazdálkodási szervezeteket, hogy biztosítsák a veszélyeztetett
mélytengeri ökoszisztémáknak a fenékhalászati eszközök pusztításával szembeni
védelmét, valamint a mélytengeri halállományok fenntartható kiaknázását. (3) A Bizottság értékelte a
mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési
követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról szóló 2347/2002/EK
rendeletet[11]. A
Bizottság elsősorban azt állapította meg[12],
hogy az érintett flotta hatóköre túlságosan nagy volt, hogy nem készült
útmutatás a kijelölt kikötőkben való ellenőrzésre és a mintavételi
programokra vonatkozóan, és hogy az erőkifejtés mértékére vonatkozó tagállami
jelentéstétel színvonala túl nagy eltéréseket mutatott. (4) A halászati kapacitás
mélytengeri halászatokban elért, szükséges csökkentéseinek fenntartása
érdekében helyénvaló arról rendelkezni, hogy a mélytengeri fajok halászatára
olyan halászati engedélyek vonatkozzanak, amelyek korlátozzák a mélytengeri
fajok kirakodására jogosult hajók kapacitását. Annak érdekében, hogy a
gazdálkodási intézkedések a flottának a mélytengeri halászat szempontjából
legfontosabb részére összpontosuljanak, a halászati engedélyeket célzott vagy
járulékos halászat alapján kell kiadni. (5) A mélytengeri fajok kifogását
lehetővé tévő halászati engedélyek jogosultjainak együtt kell
működniük olyan tudományos kutatási tevékenységekben, amelyek javítják a
mélytengeri állományok és a mélytengeri ökoszisztémák felmérését. (6) Amikor a kontinentális
lejtőn mélytengeri halászatra engedélyezett területeken egyéb fajokra
halásznak, a hajótulajdonosoknak olyan halászati engedéllyel kell
rendelkezniük, amely lehetővé teszi a mélytengeri fajok járulékos fogását. (7) Az alkalmazott halászeszközök
közül a fenékvonóhálóval végzett mélytengeri halászat jelenti a legnagyobb
kockázatot a veszélyeztetett tengeri ökoszisztémák számára, és a szóban forgó
eszköz használata esetén számolnak be a mélytengeri fajok nemkívánatos
fogásának legmagasabb arányáról. A fenékvonóhálókat ezért véglegesen be kell
tiltani a mélytengeri fajokra irányuló halászatban. (8) A fenékhez rögzített
kopoltyúhálók mélytengeri halászatban való alkalmazását jelenleg az átmeneti
technikai intézkedéseknek a 2010. január 1-jétől 2011. június 30-ig tartó
időszakra történő meghatározásáról szóló 1288/2009/EK tanácsi
rendelet[13]
korlátozza. Mivel az eszköz nem fenntartható használata a mély vizekben
nagymértékű nemkívánatos fogást eredményez, továbbá az elveszített és
elhagyott halászeszközök ökológiai hatására tekintettel ezen eszköz használatát
is végleg be kell tiltani a mélytengeri fajokra irányuló halászatban. (9) Annak érdekében azonban, hogy
a halászoknak elegendő idő álljon rendelkezésre az új
követelményekhez való alkalmazkodáshoz, a fenékvonóhálókkal és a fenékhez
rögzített kopoltyúhálókkal történő halászatra kiadott jelenlegi halászati
engedélyeknek meghatározott ideig még érvényesnek kell maradniuk. (10) Ezenkívül azok a hajók,
amelyeknek a mélytengeri halászat folytatásához le kell cserélniük
halászeszközüket, az Európai Halászati Alaptól pénzügyi támogatásra jogosultak,
amennyiben az új eszköz csökkenti a halászat nem kereskedelmi fajokra gyakorolt
hatását, valamint ha a nemzeti operatív program lehetővé teszi az ilyen
intézkedésekhez való hozzájárulást. (11) Az egyéb fenékhalászati
eszközökkel mélytengeri fajokra halászó hajók – az engedélyük alapján – nem
bővíthetik ki tevékenységüket az uniós vizeken belül, kivéve, ha a
bővítés nem jár a veszélyeztetett tengeri ökoszisztémákra gyakorolt
negatív hatás jelentős kockázatával. (12) Az egyes mélytengeri
halállományokra vonatkozó tudományos szakvélemény szerint ezeket az
állományokat különösen veszélyezteti a kiaknázás, és halászatukat
elővigyázatosságból korlátozni vagy csökkenteni kell. A mélytengeri
állományok halászati lehetőségei nem haladhatják meg azt a szintet,
amelyet a tudományos szakvélemények elővigyázatossági szintként
megjelölnek. Amennyiben hiányosak az állományokról vagy fajokról rendelkezésre
álló információk és emiatt nem készült szakvélemény, nem osztható ki halászati
lehetőség. (13) A szakvélemények arra utalnak
továbbá, hogy a halászati erőkifejtés korlátozásai megfelelő eszközök
a mélytengeri halászatra vonatkozó halászati lehetőségek meghatározására.
Tekintettel a mélytengeri halászatra jellemző halászeszközök és halászati
módszerek sokféleségére, valamint az egyes halászatok környezetvédelmi
hiányosságainak egyedi kiküszöbölésére szolgáló kísérő intézkedések
kidolgozásának szükségességére, a halászati erőkifejtés korlátozása csak
akkor válthatja fel a fogási korlátozásokat, ha biztosítható, hogy azt a
konkrét halászatokhoz igazították. (14) A meghatározott halászati
tevékenységek helyi viszonyokhoz igazított irányításának biztosítása érdekében
az érintett tagállamokat fel kell hatalmazni kiegészítő természetvédelmi
intézkedések meghozatalára és annak éves értékelésére, hogy az
erőkifejtési szintek összhangban vannak-e a fenntartható kiaknázásra
vonatkozó szakvéleménnyel. A regionálisan kiigazított
erőkifejtés-korlátozásoknak ezenkívül fel kell váltaniuk a halászati
erőkifejtés Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) által
elfogadott globális korlátozását. (15) Mivel a biológiai információk
gyűjtésének legjobb módja a harmonizált adatgyűjtési szabványok
használata, a mélytengeri tevékenységcsoportokra vonatkozó adatgyűjtést
helyénvaló beépíteni a tudományos adatgyűjtés átfogó keretrendszerébe,
emellett azonban biztosítani kell a halászat dinamikájának megértéséhez
szükséges további információkat. Az egyszerűsítés céljából az
erőkifejtésre vonatkozó, fajok szerinti bontásban adott jelentéseket meg
kell szüntetni, helyette a tagállamoktól rendszeresen lehívott tudományos
adatokat kell elemezni, amely elemzésnek tartalmaznia kell egy, a mélytengeri
tevékenységcsoportokról szóló fejezetet. (16) A közös halászati politika
szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer
létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet[14] a többéves tervekre vonatkozó
ellenőrzési és végrehajtási követelményeket határoz meg. A mélytengeri
fajokra, amelyek természetüknél fogva érzékenyek a halászatra, ugyanannyi
figyelmet kell fordítani az ellenőrzés szempontjából, mint azokra a védett
fajokra, amelyek esetében többéves gazdálkodási tervet fogadtak el. (17) A mélytengeri fajok kifogását
lehetővé tévő halászati engedélyek jogosultjaitól meg kell vonni a
mélytengeri fajok halászatára vonatkozó engedélyüket, ha nem tartják be a
vonatkozó természetvédelmi rendelkezéseket. (18) Az északkelet-atlanti
halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati
együttműködésről szóló egyezményt a 81/608/EGK határozattal fogadták
el, és 1982. március 17-én lépett hatályba. Az említett egyezmény
megfelelő keretrendszert nyújt az Atlanti-óceán északkeleti részének
nemzetközi vizeiben található halászati erőforrások ésszerű
védelmével és a velük folytatott gazdálkodással kapcsolatos többoldalú
együttműködéshez. A NEAFC-ban elfogadott gazdálkodási intézkedések az NEAFC
által szabályozott fajok megóvásával és a velük folytatott gazdálkodással,
valamint a veszélyeztetett tengeri élőhelyek védelmével kapcsolatos
technikai intézkedésekből állnak, ideértve az elővigyázatossági
intézkedéseket is. (19) A Bizottságot fel kell
hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkének megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az éves erőkifejtési
korlátozások kísérő intézkedéseinek meghatározására, ha a tagállamok nem
hoznak ilyen intézkedéseket, vagy amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a
tagállami intézkedések nem egyeztethetők össze e rendelet
célkitűzéseivel vagy nem elegendőek az e rendeletben kitűzött
célok elérésére. (20) A Bizottságot fel kell
hatalmazni, hogy a Szerződés 290. cikkének megfelelően olyan felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyek szükségesek lehetnek e rendelet nem
alapvető elemeinek módosításához vagy kiegészítéséhez olyan esetekben,
amikor a fogási korlátozásokat felváltó éves erőkifejtés-korlátozásokhoz
kapcsolódó, a tagállamok által elfogadott kísérő intézkedések elmaradnak
vagy nem bizonyulnak elégségesnek. (21) Ezért új szabályokat szükséges
elfogadni a mélytengeri fajok Atlanti-óceán északkeleti részén végzett
halászatának szabályozására, és hatályon kívül kell helyezni a 2347/2002/EK
rendeletet. (22) A Bizottságnak a
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és kidolgozása során
biztosítania kell a releváns dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács
részére történő egyidejű, kellő időben történő és
megfelelő átadását, ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. cikk
Célkitűzések E rendelet céljai a következők: a) a mélytengeri fajok fenntartható
kiaknázásának biztosítása, eközben pedig a mélytengeri halászati tevékenységek
tengeri környezetre gyakorolt hatásának a lehető legkisebbre csökkentése; b) a mélytengeri fajokra és
élőhelyükre vonatkozó tudományos ismeretek bővítése az a) pontban
említett célokból; c) az Északkelet-atlanti Halászati
Bizottság (NEAFC) által ajánlott, a halászati gazdálkodásra vonatkozó technikai
intézkedések végrehajtása. 2. cikk
Hatály E rendelet az alábbi vizeken végzett halászati
tevékenységekre vagy tervezett halászati tevékenységekre vonatkozik: a) A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács
(ICES) II–XI alterületeinek és a Keletközép-atlanti Halászati Bizottság (CECAF)
34.1.1, 34.1.2 és 34.2 területeinek uniós vizei; b) a 34.1.1, 34.1.2 és 34.2
CECAF-területek nemzetközi vizei és c) a NEAFC szabályozási területe. 3. cikk
Fogalommeghatározások (1) E rendelet alkalmazásában a
2371/2002/EK rendelet 3. cikkének és a 734/2008/EK tanácsi rendelet[15] 2. cikkének fogalommeghatározásai az
irányadók. (2) Ezen túlmenően e rendelet
alkalmazásában: a) „ICES-övezetek”: a 218/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendeletben[16]
meghatározott ICES-övezetek; b) „CECAF-területek":
a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben[17] meghatározott CECAF-területek; c) „a NEAFC szabályozási területe”: az
északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati
együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó olyan vizek,
amelyek az egyezmény szerződő feleinek halászati joghatósága alá
tartozó vizeken kívül esnek; d) „mélytengeri fajok”: az I. mellékletben
felsorolt fajok; e) „legveszélyeztetettebb fajok”: azok a
mélytengeri fajok, amelyek az I. melléklet táblázatának harmadik oszlopában
(„Legveszélyeztetettebb (x)”) szerepelnek; f) „tevékenységcsoport”: egy bizonyos
területen egy bizonyos halászeszköz segítségével végzett, bizonyos fajokra
irányuló halászati tevékenységek; g) „mélytengeri tevékenységcsoport”: olyan
tevékenységcsoport, amely az e rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében
meghatározott jelek szerint mélytengeri fajok halászatára irányul. h) „halászati felügyelő központ”: a
lobogó szerinti tagállam által létrehozott, valamint az automatikus
adatfogadást és -feldolgozást, továbbá az elektronikus adatátvitelt
lehetővé tevő számítógépes hardverrel és szoftverrel felszerelt műveleti
központ; i) „tudományos tanácsadó testület”: olyan
nemzetközi halászati tudományos testület, amely megfelel a kutatás-alapú
tudományos szakvélemények kibocsátásával kapcsolatos nemzetközi szabványoknak; j) „legynagyobb fenntartható hozam”: az a
legnagyobb fogásmennyiség, amely korlátlan ideig kifogható valamely
halállományból. II. FEJEZET
HALÁSZATI ENGEDÉLYEK 4. cikk
A halászati engedélyek típusai (1) Az uniós halászhajók által
végzett, mélytengeri fajokra irányuló halászati tevékenységekhez halászati
engedélyre van szükség, amely a mélytengeri fajt mint célfajt jelöli meg. (2) Az (1) bekezdés
alkalmazásában a halászati tevékenységek akkor irányulnak mélytengeri fajokra,
ha: a) a mélytengeri fajokat célfajként jelölik
meg a hajó halászati naptárában, vagy b) olyan halászeszközt tartanak a hajó
fedélzetén vagy használnak a műveleti területen, amely kizárólag
mélytengeri fajok fogására szolgál, vagy c) a mélytengeri fajoknak a hajó parancsnoka
által a hajónaplóba bejegyzett aránya megegyezik az adott halászati nap során
kifogott össztömeg 10 %-ával, vagy magasabb annál. (3) Azokra az uniós halászhajók
által végzett halászati tevékenységekre, amelyek ugyan nem mélytengeri fajokra
irányulnak, de amelyek során járulékos fogásként mélytengeri fajokat is
kifognak, olyan halászati engedély vonatkozik, amelyen a mélytengeri fajokat
járulékos fogásként tüntetik fel. (4) Az (1) és a (3) bekezdésben
említett kétféle halászati engedélyt egyértelműen meg kell különböztetni
az 1224/2009/EK rendelet 116. cikkében említett elektronikus adatbázisban. (5) Az (1) és (3) bekezdés
ellenére a halászhajók abban az esetben foghatnak, tarthatnak a fedélzeten,
rakhatnak át másik hajóra vagy rakodhatnak ki halászati engedély nélkül
mélytengeri fajokat, ha a fogás mennyisége a mélytengeri fajok bármilyen
összetételű vegyes fogása esetében halászati utanként nem haladja meg a
100 kg-ban megállapított határt. 5. cikk
Kapacitásgazdálkodás Adott tagállam által kiadott, mélytengeri
fajok célfajként vagy járulékos fogásként való fogását lehetővé tévő
halászati engedéllyel rendelkező halászhajók bruttó tonnatartalomban és
kilowattban mért teljes halászati kapacitása nem haladhatja meg az adott
tagállam azon hajóinak teljes halászati kapacitását, amelyek 10 tonnányi
vagy annál nagyobb mennyiségben rakodtak ki mélytengeri fajokat e rendelet
hatálybalépését megelőző két év bármelyikében, azt az évet figyelembe
véve, amelyre a magasabb érték jellemző. 6. cikk
A halászatiengedély-kérelmekre vonatkozó általános követelmények A mélytengeri fajok fogását – célfajként vagy
járulékos fogásként – lehetővé tévő halászati engedély iránti
valamennyi kérelem, valamint az engedély megújítása iránti kérelem
benyújtásakor mellékelni kell a halászati tevékenységek tervezett helyszínének,
a halászeszközök típusának, az tevékenységek által érintett mélységi
tartománynak és az egyes célfajoknak a leírását. 7. cikk
A mélytengeri fajokra irányuló halászati tevékenységek során fenékhalászati
eszközök használatát lehetővé tévő engedély iránti kérelemre és a
halászati engedélyek megadására vonatkozó külön követelmények (1) A 6. cikkben megállapított
követelményeken kívül a 2. cikk a) pontjában említett uniós vizeken
fenékhalászati eszközök használatát lehetővé tévő, a mélytengeri
fajok célzott halászatára vonatkozó, a 4. cikk (1) bekezdése szerinti halászati
engedély iránti valamennyi kérelemhez részletes halászati tervet kell
mellékelni, amely meghatározza: a) a mélytengeri tevékenységcsoportban
mélytengeri fajokra irányuló tervezett tevékenységek helyszíneit. A
helyszín(eke)t az 1984-es geodéziai világrendszer szerinti koordináták
segítségével kell meghatározni; b) adott esetben a mélytengeri
tevékenységcsoportban az utolsó három teljes naptári évben végzett
tevékenységek helyszíneit. Ezt a helyszínt vagy ezeket a helyszíneket az 1984-es
geodéziai világrendszernek megfelelő koordináták segítségével kell
meghatározni; a koordinátáknak a lehető legpontosabban kell
körülhatárolniuk a halászati tevékenységeket. (2) Az (1) bekezdésnek
megfelelően benyújtott kérelem alapján kiadott valamennyi halászati
engedélyben meg kell határozni az alkalmazandó konkrét fenékhalászati eszközt,
valamint az engedélyezett halászati tevékenységeket arra a területre kell
korlátozni, amelyben az (1) bekezdés a) pontjában meghatározott, tervezett
halászati tevékenység és az (1) bekezdés b) pontjában meghatározott, már
folyamatban lévő halászati tevékenység fedi egymást. Mindazonáltal a
tervezett halászati tevékenység területe kiterjeszthető a folyamatban
lévő halászati tevékenységek területén kívülre, ha a tagállam tudományos
szakvélemény alapján megállapította és dokumentálta, hogy a kiterjesztés nem
gyakorolna jelentős káros hatást a veszélyeztetett tengeri
ökoszisztémákra. 8. cikk
A hajók részvétele a mélytengeri halászati adatok gyűjtésében A tagállamok a 4. cikkel összhangban kiadott
valamennyi halászati engedélyben meghatározzák a szükséges feltételeket annak
biztosítására, hogy az érintett hajó a megfelelő tudományos intézettel
együttműködve részt vegyen minden olyan adatgyűjtésben, amely kiterjed
a kiadott engedély tárgyát képező halászati tevékenységekre. 9. cikk
A fenékvonóhálókat vagy fenékhez rögzített kopoltyúhálókat használó hajók
mélytengeri fajok célzott halászatára vonatkozó halászati engedélyeinek lejárta A 4. cikk (1) bekezdésében említett, fenékvonóhálót
vagy fenékhez rögzített kopoltyúhálót használó hajókra vonatkozó halászati
engedélyek legkésőbb az e rendelet hatálybalépését követő két év
elteltével lejárnak. A szóban forgó időpont után a mélytengeri fajok
említett halászeszközökkel történő fogására szóló halászati engedélyek nem
adhatók ki és nem újíthatók meg. III. FEJEZET
HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK ÉS KÍSÉRŐ INTÉZKEDÉSEK 1. szakasz
Általános
rendelkezések 10. cikk
Elvek (1) A halászati
lehetőségeket az érintett mélytengeri fajok kiaknázásának olyan szintjén
kell meghatározni, amely összhangban van a legnagyobb fenntartható hozammal. (2) Amennyiben a rendelkezésre
álló legmérvadóbb tudományos adatok alapján nem lehet megállapítani a
legnagyobb fenntartható hozammal összhangban lévő kiaknázási arányt, a
halászati lehetőségeket a következőképpen kell meghatározni: a) ha a rendelkezésre álló legmérvadóbb
tudományos adatok lehetővé teszik a halászati gazdálkodás
elővigyázatos megközelítésének megfelelő kiaknázási arányok
megállapítását, az érintett halászati gazdálkodási időszakra vonatkozó
halászati lehetőségek nem határozhatók meg az említett arányoknál magasabb
szinten; b) amennyiben a rendelkezésre álló
legmérvadóbb tudományos adatok alapján nem állapíthatók meg a halászati
gazdálkodás elővigyázatos megközelítésének megfelelő kiaknázási
arányok, mivel egy bizonyos állomány vagy faj vonatkozásában nem áll
rendelkezésre elegendő adat, az érintett halászatok tekintetében nem
osztható ki halászati lehetőség. 2. szakasz
Halászatierőkifejtés-korlátozások útján történő gazdálkodás 11. cikk
A halászati lehetőségek kizárólag halászatierőkifejtés-korlátozások
útján történő megállapítása (1) A Tanács a Szerződéssel
összhangban eljárva dönthet úgy, hogy a mélytengeri fajokra vonatkozó éves
halászati lehetőségeknek a halászatierőkifejtés-korlátozások és
fogási korlátozások formájában történő megállapítása helyett meghatározott
halászati tevékenységek tekintetében csak
halászatierőkifejtés-korlátozásokat határoz meg. (2) Az (1) bekezdés
alkalmazásában minden olyan, az egyes mélytengeri tevékenységcsoportokra
vonatkozó halászati erőkifejtési szint, amelyet viszonyítási alapként
használnak a 10. cikkben meghatározott alapelvek követéséhez szükséges
kiigazítások során, az a halászati erőkifejtési szint lesz, amelyről
tudományos információk/adatok alapján megállapították, hogy összhangban van az
előző két naptári év során a megfelelő mélytengeri
tevékenységcsoportok keretében ejtett fogásokkal. (3) Az (1) és (2) bekezdés
alapján meghatározott halászatierőkifejtés-korlátozások az alábbiakat
adják meg: a) azon mélytengeri tevékenységcsoport,
amelyre a korlátozás a szabályozott halászeszköz tekintetében vonatkozik, a
célfaj és azon ICES-övezetek vagy CECAF-területek, amelyeken belül a
megengedett erőkifejtés elvégezhető; és b) a gazdálkodáshoz használt
erőkifejtési egység. 12. cikk
Kísérő intézkedések (1) Amennyiben a fogási
korlátozásokat a 11. cikk (1) bekezdésének megfelelően felváltották az
éves halászati erőkifejtési korlátozások, a tagállamok a lobogójuk alatt
közlekedő hajók tekintetében az alábbi kísérő intézkedéseket tartják
fenn vagy vezetik be: a) az erőkifejtési korlátozások hatálya
alá tartozó hajók teljes fogási kapacitásának növelését megelőző
intézkedések; b) a legveszélyeztetettebb fajok járulékos
fogásainak növelését megelőző intézkedések; és c) a visszadobás gyakorlatának hatékony
megelőzésének feltételei. E feltételek minden, fedélzeten tartott hal
kirakodására vonatkoznak, kivéve, ha ez ellentétes lenne a közös halászati
politika értelmében hatályban lévő szabályokkal. (2) Az intézkedések mindaddig
hatályban maradnak, amíg szükség mutatkozik az (1) bekezdés a), b) és c)
pontjában meghatározott kockázatok megelőzésére vagy enyhítésére. (3) A Bizottság a tagállamok
által elfogadott kísérő intézkedések hatékonyságát elfogadásuk után
értékeli. 13. cikk
A Bizottság intézkedései a tagállamok által elfogadott kísérő intézkedések
hiánya vagy elégtelensége esetén (1) A Bizottságot fel kell
hatalmazni arra, hogy a 20. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat
fogadjon el annak érdekében, hogy a 12. cikk (1) bekezdésének a), b) vagy c)
pontjában említett, az éves erőkifejtési korlátozásokat kísérő
intézkedéseket határozzon meg, ha: a) az érintett tagállam nem értesíti a
Bizottságot a 12. cikk értelmében elfogadott intézkedésekről három
hónappal a halászatierőkifejtés-korlátozások hatálybalépése után, amikor
ezeket először vezetik be a fogási korlátozások helyett; b) a 12. cikk értelmében elfogadott
intézkedések hatályukat vesztik, noha továbbra is fennáll a 12. cikk (1)
bekezdésének a), b) és c) pontjában meghatározott kockázatok megelőzésének
vagy enyhítésének a szükségessége. (2) A Bizottságot fel kell
hatalmazni, hogy a 20. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokat fogadjon el éves erőkifejtési korlátozásokat kísérő, a 12.
cikk (1) bekezdésének a), b) vagy c) pontjában említett intézkedések
meghatározása céljából, ha a 12. cikk (3) bekezdése értelmében elvégzett
értékelés alapján a) a tagállami intézkedések nem
minősülnek összeegyeztethetőnek e rendelet célkitűzéseivel; vagy b) a tagállami intézkedések elégtelennek
minősülnek a 12. cikk (1) bekezdésének a), b) vagy c) pontjában
meghatározott célkitűzések tekintetében. (3) A Bizottság által elfogadott
kísérő intézkedések célja, hogy biztosítsák az e rendeletben meghatározott
célok és célkitűzések elérését. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus
Bizottság általi elfogadásával bármely elfogadott tagállami intézkedés hatályát
veszti. IV. FEJEZET
ELLENŐRZÉS 14. cikk
A többéves tervekre vonatkozó ellenőrzési előírások alkalmazása (1) E rendeletet az 1224/2009/EK
rendelet alkalmazásában „többéves tervként” kell értelmezni. (2) A mélytengeri fajokat a
1224/2009/EK rendelet alkalmazásában „a többéves terv hatálya alá tartozó
fajoknak” és „a többéves terv hatálya alá tartozó állományoknak” kell
tekinteni. 15. cikk
Kijelölt kikötők A mélytengeri fajok bármilyen
összetételű, 100 kg-ot meghaladó mennyiségű fogásai kizárólag a
mélytengeri fajok kirakodására kijelölt kikötőkben rakodhatók ki. 16. cikk
Előzetes értesítés Az 1224/2009/EK rendelet 17. cikkétől
eltérve valamennyi olyan uniós halászhajó parancsnoka, amely mélytengeri
fajokból – tekintet nélkül az egyedek hosszára – 100 kg-os vagy afeletti
tömegű fogást kíván kirakodni, szándékáról köteles értesíteni a lobogó
szerinti tagállam illetékes hatóságát. 17. cikk
Hajónapló-bejegyzések mély vizeken Az 1224/2009/EK rendelet 14. és 15. cikkének
sérelme nélkül, a 4. cikk (1) vagy (3) bekezdésének megfelelő engedéllyel
rendelkező halászhajók parancsnokai, mélytengeri tevékenységcsoportban
való részvétel vagy 400 méternél mélyebben történő halászat esetén
kötelesek elvégezni az alábbiakat: a) a papíralapú hajónaplóban minden egyes
fogás után új vonalat húznak; vagy b) ha elektronikus adatrögzítési és
jelentéstételi rendszert használnak, minden fogás után külön bejegyzést
készítenek. 18. cikk
A halászati engedélyek visszavonása (1) Az 1224/2009/EK rendelet 7.
cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül, az e rendelet 4. cikkének (1) és (3)
bekezdésében említett halászati engedélyeket az alábbi esetekben legalább
egyéves időtartamra vissza kell vonni a következő esetekben: a) a halászati engedélyben meghatározott
feltételek be nem tartása a halászeszközök használatára vonatkozó
korlátozásokat, a műveletek engedélyezett helyszíneit, vagy adott esetben
az olyan fajokra vonatkozó fogási vagy erőkifejtési korlátozásokat
illetően, amelyek halászata megengedett; vagy b) tudományos megfigyelő fedélzetre
vételének elmulasztása, vagy a fogásokból való, az e rendelet 19. cikkében meghatározott
tudományos célú mintavétel lehetővé tételének elmulasztása. (2) Az (1) bekezdés nem
alkalmazandó, ha az ott említett mulasztásokat vis maior okozta. V. FEJEZET
ADATGYŰJTÉS 19. cikk
Az adatgyűjtésre és jelentéstételre vonatkozó szabályok (1) A tagállamok minden
mélytengeri tevékenységcsoportról adatokat gyűjtenek a 199/2008/EK tanácsi
rendeletnek[18]
megfelelően elfogadott, a biológiai, műszaki, környezeti, gazdasági
és társadalmi vonatkozású adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására
vonatkozóan a többéves közösségi programban és a hivatkozott rendelet alapján
elfogadott egyéb intézkedések keretében meghatározott, adatgyűjtéssel és
pontossággal kapcsolatos szabályoknak megfelelően. (2) A hajó parancsnokának, vagy a
hajó működéséért felelős bármely más személynek az adott hajóhoz a
tagállam által kijelölt tudományos megfigyelőt kell a fedélzetre venni,
kivéve, ha ez biztonsági okokból nem lehetséges. A parancsnok lehetővé
teszi a tudományos megfigyelő feladatainak végrehajtását. (3) A fedélzeti tudományos
megfigyelők: a) elvégzik az (1) bekezdésben meghatározott
rendszeres adatgyűjtési feladataikat; b) meghatározzák és dokumentálják a hajó
halászeszközei által fedélzetre vett kőkorallok, szarukorallok, szivacsok
vagy az ugyanazon ökoszisztémához tartozó más organizmusok tömegét. (4) Az (1) bekezdésben említett
kötelezettségeiken túlmenően a tagállamok a mélytengeri tevékenységcsoport
tekintetében a II. mellékletben meghatározott külön adatgyűjtési és
jelentéstételi követelmények hatálya alá tartoznak. (5) A mélytengeri
tevékenységcsoporttal összefüggésben gyűjtött adatokat – ideértve a II.
mellékletnek megfelelően gyűjtött adatokat is – a 199/2008/EK
rendelet III. fejezetében meghatározott adatkezelési eljárásnak
megfelelően kell kezelni. (6) A Bizottság kérésére a
tagállamok tevékenységcsoportonkénti bontásban havonta jelentést tesznek az
alkalmazott erőkifejtésről és/vagy a fogásokról. V. FEJEZET
FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUSOK 20. cikk
A felhatalmazás gyakorlása (1) A felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás
gyakorlásának feltételeit e cikk határozza meg. (2) A Bizottság határozatlan
időre szóló felhatalmazást kap a 13. cikkben említett felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadására. (3) Az Európai Parlament vagy a
Tanács bármikor visszavonhatja a 13. cikkben említett felhatalmazást. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott
felhatalmazást. Az említett határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetésének napján vagy a benne megjelölt későbbi időpontban
lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok érvényességét. (4) A Bizottság a felhatalmazáson
alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg
értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. (5) A 13. cikk alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az
említett jogi aktusról szóló értesítést követő két hónapos időtartam
leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a
felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a
Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról
tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Az Európai Parlament
vagy a Tanács kezdeményezésére az említett időtartam 2 hónappal
meghosszabbodik. VI. FEJEZET
ÉRTÉKELÉS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 21. cikk
Értékelés (1) E rendelet hatálybalépését
követő hat éven belül a Bizottság a tagállamok jelentései és az e célból kért
tudományos szakvélemény alapján értékeli az e rendeletben meghatározott
intézkedések hatását, és meghatározza, hogy milyen mértékben teljesültek az 1.
cikk a) és b) pontjában említett célkitűzések. (2) Az értékelésnek az alábbi
területeken megfigyelhető tendenciákra kell összpontosítania: a) azok a hajók, amelyek a tengerfenékre
kisebb hatást gyakorló halászeszközök használatára álltak át, valamint a
visszadobási szintjük alakulása; b) az egyes mélytengeri
tevékenységcsoportokban tevékenységet folytató hajók működési tartománya; c) a tagállamok által a tudományos
testületeknek állományfelmérés céljából, vagy pedig a Bizottságnak különleges
adatlehívások esetében szolgáltatott adatok teljessége és megbízhatósága; d) azok a mélytengeri halállományok, amelyek
tekintetében javult a tudományos szakvélemények színvonala; e) azok a halászatok, amelyekben gazdálkodás
csak halászatierőkifejtés-korlátozások alapján folyik, és a visszadobás
gyakorlatának megszüntetése és a legveszélyeztetettebb fajok kifogásának csökkentése
érdekében hozott kísérő intézkedések hatékonysága. 22. cikk
Átmeneti intézkedések A 2347/2002/EK irányelv alapján kiadott
különleges halászati engedélyek addig maradnak érvényesek, amíg fel nem váltják
őket az e rendelet alapján kiadott, mélytengeri fajok fogását
lehetővé tévő halászati engedélyek, de 2012. szeptember 30. után
mindenképpen érvényüket vesztik. 23. cikk
Hatályon kívül helyezés (1) A 2347/2002/EK rendelet
hatályát veszti. (2) A hatályon kívül helyezett
rendeletre történő hivatkozásokat az e rendelet III. mellékletében
szereplő megfelelési táblázattal összhangban az e rendeletre történő
hivatkozásként kell értelmezni. 24. cikk
Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban. Kelt Brüsszelben, -án/-én. az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök
I. melléklet 1. szakasz: Mélytengeri fajok Tudományos név || Közönséges név || Legveszélyeztetettebb (x) Centrophorus granulosus Centrophorus squamosus Centroscyllium fabricii Centroscymnus coelolepis Centroscymnus crepidater Dalatias licha Etmopterus princeps Apristurus spp.. Chlamydoselachus anguineus Deania calcea Galeus melastomus Galeus murinus Hexanchus griseus Etmopterus spinax Oxynotus paradoxus Scymnodon ringens Somniosus microcephalus || Nyelőcápa Érdes nyelőcápa Szürke tüskéscápa Portugál cápa Hosszúorrú tüskéscápa Búvárcápa Nagy lámpáscápa Mélyvízi macskacápák Galléroscápa Madárcsőrű tüskéscápa Fűrészfarkú cápa Egércápa Hatkopoltyús szürkecápa Bársonyoshasú lámpáscápa Vitorlás disznócápa Spanyol tüskéscápa Grönlandi cápa || x x x x x x x x Alecocephalidae Alepocephalus Bairdii Alepocephalus rostratus || Tarfejűhalfélék Baird tarfejű hala Kopaszhal || Aphanopus carbo || Fekete abroncshal || Argentina silus || Aranylazac || Beryx spp. || Tízujjú nyálkásfejűhalak || Chaceon (Geryon) affinis || Mélytengeri vörös tarisznyarák || Chimaera monstrosa Hydrolagus mirabilis Rhinochimaera atlantica || Tengeri macska Nagyszemű tengeri macska Hosszúorrú tengeri macska || Coryphaenoides rupestris || Gránátoshal || Epigonus telescopus || Izzószemű hal || x Helicolenus dactylopterus || Rózsás álsügér || Hoplostethus atlanticus || Atlanti tükörhal || x Macrourus berglax || Észak-atlanti gránátoshal || Molva dypterigia || Kék menyhal || Mora moro Antimora rostrata || Lágyhal Lila tőkehal || Pagellus bogaraveo || Nagyszemű vörösdurbincs || Phycis blennoides || Villás tőkehal || Polyprion americanus || Roncssügér || Reinhardtius hippoglossoides || Grönlandi laposhal || Cataetyx laticeps || || Hoplostethus mediterraneus || Csillagosszemű hal (rózsaszínű) || Macrouridae kivéve a Coryphaenoides rupestrist és a Macrourus berglaxot || Gránátoshalak kivéve a gránátoshalat és az észak-atlanti gránátoshalat || Nesiarchus nasutus || || Notacanthus chemnitzii || Tüskéshátú hal || Raja fyllae Raja hyperborean Raja nidarosiensus || Fylla-rája Sarki rája Norvég rája || Trachyscorpia cristulata || Tüskés (mélytengeri) skorpióhal || 2. szakasz: A fentieken kívül a NEAFC által
szabályozott fajok Brosme brosme || Norvég menyhal || Conger conger || Tengeri angolna || Lepidopus caudatus || Villásfarkú abroncshal || Lycodes esmarkii || Norvég farkasangolna || Molva molva || Északi menyhal || Sebastes viviparus || Kis álsügér (Norvég tőkehal) || II. melléklet
Az adatgyűjtésre és jelentéstételre vonatkozó, a 18. cikk (4) bekezdésében
említett külön szabályok 1. A tagállamok biztosítják,
hogy a mind uniós, mind nemzetközi vizekből álló területekkel kapcsolatban
gyűjtött adatokat tovább bontják olyan módon, hogy vagy az uniós vizekre,
vagy pedig a nemzetközi vizekre vonatkozzanak. 2. Amennyiben a mélytengeri
tevékenységcsoportban végzett tevékenység és ugyanazon terület valamely másik
tevékenységcsoportjában folytatott tevékenység között átfedés van, az
előbbivel kapcsolatos adatgyűjtést el kell különíteni az utóbbival
kapcsolatos adatgyűjtéstől. 3. A visszadobásokból minden
mélytengeri tevékenységcsoportban mintát kell venni. A kirakodásokból és
visszadobásokból történő mintavételnek az I. mellékletben felsorolt
valamennyi fajra, és a tengerfenék ökoszisztémájához tartozó fajokra is ki kell
terjedniük, például a mélytengeri korallokra, szivacsokra, vagy az ugyanazon
ökoszisztémához tartozó más organizmusokra. 4. Amennyiben az alkalmazandó
többéves adatgyűjtési terv előírja a halászati erőkifejtésre
vonatkozó adatok gyűjtését – a vonóhálós halászattal töltött órák és a
passzív halászeszközök merítési ideje vonatkozásában –, a tagállam az alábbi
kiegészítő adatokat gyűjti, amelyeket kérésre kész bemutatni az ilyen
halászati erőkifejtési adatokkal együtt: a) a halászati tevékenységek végzésének
földrajzi helye fogásonként a hajómegfigyelési rendszerből a hajó által a
halászati felügyelő központnak továbbított adatok alapján; b) azon halászati mélységek, amelyekben a
halászeszközöket telepítik, ha a hajóra elektronikus hajónapló segítségével
történő jelentéstétel vonatkozik. A hajó parancsnokának a halászati
mélységet a szabványosított jelentéstételi formátumnak megfelelően kell
bejelentenie. [1] A Tanács 92/43/EGK irányelve (1992. május 22.) a
természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények
védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.) [2] 1288/2009/EK rendelet, HL L
347., 2009.12.24., 6. o. [3] A Közgyűlés 2006. december 8-i A/RES/61/105
határozata – fenntartható halászat, többek között az Egyesült Nemzetek
Szervezetének 1982. december 10-i tengerjogi egyezményében foglalt, a
kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon
vándorló halállományok védelmére és kezelésére vonatkozó rendelkezések
végrehajtásáról szóló, 1995. évi megállapodáson és a kapcsolódó okmányokon
keresztül. [4] http://cordis.europa.eu/fetch?CALLER=FP7_PROJ_ES&ACTION=D&DOC=19&CAT=PROJ&QUERY=01308a670983:f6dc:57618e7e&RCN=90982 [5] Lásd a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelvet,
2008/56/EK irányelv, HL L 164., 2008.6.25., 19. o. [6] COM(2007) 30 végleges. [7] A 199/2008/EK rendeleten alapul. [8] , , . o. [9] , , . o. [10] HL L 358., 2002.12.31., 59. o. [11] HL L 351., 2002.12.28., 6. o. [12] COM(2007) 30 végleges. [13] HL L 347., 2009.12.24., 6. o. [14] HL L 343., 2009.12.22., 1. o. [15] HL 201., 2008.7.30., 8. o. [16] HL L 87., 2009.3.31.,
70. o. [17] HL L 87., 2009.3.31.,
1. o. [18] HL L 60, 2008.3.5., 1. o.