This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0505
European Parliament resolution of 13 December 2012 containing the European Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the new EU-Russia Agreement (2011/2050(INI))
Az Európai Parlament 2012. december 13-i állásfoglalása az Európai Parlamentnek a Tanácshoz, a Bizottsághoz és az Európai Külügyi Szolgálathoz intézett ajánlásai az EU és Oroszország közötti új megállapodásról folytatott tárgyalásokhoz (2011/2050(INI))
Az Európai Parlament 2012. december 13-i állásfoglalása az Európai Parlamentnek a Tanácshoz, a Bizottsághoz és az Európai Külügyi Szolgálathoz intézett ajánlásai az EU és Oroszország közötti új megállapodásról folytatott tárgyalásokhoz (2011/2050(INI))
HL C 434., 2015.12.23, p. 123–130
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 434/123 |
P7_TA(2012)0505
Az EU és Oroszország közötti új megállapodás
Az Európai Parlament 2012. december 13-i állásfoglalása az Európai Parlamentnek a Tanácshoz, a Bizottsághoz és az Európai Külügyi Szolgálathoz intézett ajánlásai az EU és Oroszország közötti új megállapodásról folytatott tárgyalásokhoz (2011/2050(INI))
(2015/C 434/11)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről az Oroszországi Föderáció közötti partnerséget létrehozó, 1997. december 1-én hatályba lépett partnerségi és együttműködési megállapodásra, |
— |
tekintettel az Oroszország WTO-hoz való csatlakozását követően az EU és Oroszország közötti kapcsolatokról szóló, 2012. október 26-i állásfoglalására (1), |
— |
tekintettel az EU és Oroszország közötti új megállapodásról 2008-ban elkezdett tárgyalásokra, valamint a 2010-ben elkezdett modernizációs partnerségre, |
— |
tekintettel az EU-nak és Oroszországnak a 2003. május 31-én Szentpéterváron tartott 11. EU–Oroszország-csúcstalálkozót követően kiadott közös nyilatkozatban meghatározott azon közös célkitűzésére, hogy létrehozzanak egy közös gazdasági térséget, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének közös térségét, a külső biztonság területén folytatandó együttműködés közös térségét, valamint a kutatás és oktatás – beleértve a kulturális aspektusokat is – közös térségét (a „négy közös térség”), |
— |
tekintettel az EU és Oroszország közötti emberi jogi konzultációkra, |
— |
tekintettel az Európai Parlament Tanácshoz intézett, a Szergej Magnyickij ügyében érintett orosz tisztviselőkkel szembeni közös vízumkorlátozások bevezetéséről szóló, 2012. október 23-án elfogadott ajánlására (2); |
— |
tekintettel az EU és Oroszország közötti kapcsolatokról szóló állásfoglalásaira, |
— |
tekintettel az Európai Unió és az Oroszországi Föderáció közötti, a nyersanyagokra kivetett kiviteli vámok bevezetéséről vagy növeléséről szóló megállapodás levélváltás formájában történő megkötéséről szóló tanácsi határozattervezetről szóló 2012. július 4-i állásfoglalására (3); |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 90. cikkének (4) bekezdésére és 48. cikkére, |
— |
tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére és a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság véleményére (A7-0338/2012), |
A. |
mivel az EU fejlődő közös kül- és biztonságpolitikájának a feltételekhez kötöttség elvével összhangban magában kell foglalnia Oroszországot is mint stratégiai partnert, feltéve hogy osztja és támogatja az Unió alapját képező alapvető értékeket, mint a demokrácia, a jogállamiság, az emberi jogok és alapvető szabadságok egyetemes és oszthatatlan voltát, az emberi méltóság tiszteletben tartását, az egyenlőség és a szolidaritás elveit, valamint az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt elvek és a nemzetközi jog tiszteletben tartását; mivel Oroszország kulturális gyökerei Európába nyúlnak, fontos globális és regionális szereplő, valamint tagja az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának, a G8-nak, a G20-nak, az Európa Tanácsnak és az EBESZ-nek, és e szervezetek tagjaként köteles a rá háruló kötelezettségeket teljesíteni, különös tekintettel az Európa Tanács 2012. októberi ellenőrző jelentésére; |
B. |
mivel Oroszország az ENSZ Biztonsági Tanácsának állandó tagjaként a többi taggal együtt közös felelősséggel tartozik a globális stabilitás fenntartásáért; mivel számos nemzetközi szintű kihívás kizárólag az Oroszország közreműködésével folytatott, összehangolt megközelítéssel kezelhető; |
C. |
mivel az EU és Oroszország egymástól való kölcsönös gazdasági függése állandóan fokozódik, és mivel az EU és Oroszország közötti megerősített együttműködést és jószomszédi kapcsolatokat elsőrendű fontosságúaknak kell tekinteni mindkét fél stabilitása, biztonsága és a jóléte szempontjából; |
D. |
mivel Oroszország Vlagyimir Putyin elnöksége alatt csupán szelektív érdeklődést mutat a közös politikák kialakítása iránt, és semmilyen valós szándéka nincs a nemzetközi jog végrehajtását és a konfliktusmegelőzést szolgáló, tényleges és messzire mutató stratégiai partnerség létrehozására; |
E. |
mivel 1994 óta, azaz a jelenlegi partnerségi és együttműködési megállapodás aláírása óta mind az EU, mind Oroszország mélyreható politikai, intézményi, társadalmi és gazdasági változásokon ment keresztül; |
F. |
mivel Oroszországnak a WTO-hoz való, 2012. augusztus 22-i csatlakozása jelentős lépés, amely elősegítheti az orosz gazdaság korszerűsítésének felgyorsítását, és ezzel egyidejűleg pozitív ösztönzőként szolgál Oroszország számára az általa kötelezettségként vállalt nemzetközi kereskedelmi szabályok és normák betartására; |
G. |
mivel ezekkel a változásokkal, valamint az EU és Oroszország közötti kapcsolatok előtt álló új kihívásokkal és lehetőségekkel mind kétoldalú, mind többoldalú szinten foglalkozni kell; mivel – az orosz oldal lelkesedésének jelenlegi hiánya ellenére – egy valódi stratégiai partnerség alapját egy nagyratörő, átfogó és jogilag kötelező erejű, az együttműködés legfontosabb területeire kiterjedő és a demokrácia, az emberi jogok tiszteletben tartása és a jogállamiság közös értékein alapuló új partnerségi és együttműködési megállapodásnak kell képeznie; mivel különösen hangsúlyozni kell annak szükségességét, hogy az uniós és orosz társadalom között valódi partnerséget kell kialakítani; |
H. |
mivel a közös érdekek, valamint az egyetemes értékek, a demokratikus elvek, az alapvető és emberi jogok tiszteletben tartása és a jogállamiság iránti nagyfokú elkötelezettség alapján az Európai Unió továbbra is kiáll az Európai Unió és Oroszország közötti kapcsolatok további elmélyítése és fejlesztése, valamint a modernizációs partnerségben foglalt alapelvek mellett; |
I. |
mivel aránytalanul szigorú az a közelmúltbeli ítélet, amelyben a Pussy Riot punkegyüttes tagjait kétévi szabadságvesztésre ítélték, amiért Putyin elnök ellen tiltakoztak egy moszkvai ortodox templomban, és komoly aggodalmakat ébreszt azzal kapcsolatban, hogy az orosz igazságszolgáltatási rendszer hogyan bánik az állampolgárokkal, és hogyan lép fel az orosz civil társadalom megfélemlítése irányába; |
J. |
mivel a jelenleg zajló tárgyalások keretében megfelelően kell értékelni az EU és Oroszország közötti kapcsolatok jelenlegi status quóját, figyelembe véve az Oroszország és az uniós tagállamok között zajló kétoldalú vitákat; |
K. |
mivel az EU és Oroszország közötti kapcsolatokra továbbra is rányomja a bélyegét, hogy Oroszország nem veszi teljes körűen figyelembe a demokratikus értékeket és nem erősíti a jogállamiságot; |
L. |
mivel az ellenzéki erők és a nem kormányzati szervezetek képviselőit érő folyamatos megfélemlítés, zaklatás, és letartóztatásuk, továbbá a nem kormányzati szervezetek finanszírozásáról, a gyülekezési szabadságról, a rágalmazásról és az internet korlátozásáról szóló jogszabályok közelmúltbeli elfogadása, valamint a szabad és független médiára, a szexuális irányultság vagy vallásos hit tekintetében kisebbséget képező csoportokra gyakorolt egyre fokozódó nyomás az emberi jogok és demokratikus elvek további gyengülését eredményezik Oroszországban; |
M. |
mivel az ENSZ Emberi Jogi Bizottsága nemrégiben elítélte, és a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányával ellentétesnek találta az Oroszország egyes régióiban érvényben lévő, a „homoszexuális propagandát” tiltó törvényeket; |
N. |
mivel a jelenlegi partnerségi és együttműködési megállapodásnak mindaddig érvényesnek és hatályosnak kell maradnia, amíg új megállapodást nem kötnek és az hatályba nem lép; |
O. |
mivel 2012. október 14-én helyi és regionális választásokat tartottak Oroszországban; |
P. |
mivel a fent említett új vagy módosított jogszabályokat az Állami Duma fogadta el, az EBESZ megfigyelő missziója és az Európai Parlament következtetései szerint a mostani választások nem voltak sem szabadok, sem tisztességesek; |
Q. |
mivel az ellenzékre irányuló bizonyos eljárásokat – mint azt, hogy megfosszák mandátumától Gennagyij Gudkovot, aki a Méltányos Oroszország ellenzéki párt képviselője a Dumában – a szelektív jogalkalmazás eseteiként és a legitim politikai tevékenységbe való beavatkozásként lehet értelmezni; |
1. |
az új megállapodásról jelenleg folytatott tárgyalások összefüggésében a következő ajánlásokat intézi a Tanácshoz, a Bizottsághoz és az Európai Külügyi Szolgálathoz: A tárgyalások lefolytatásával kapcsolatosan:
Politikai párbeszéd és együttműködés
Gazdasági együttműködés
|
2. |
ügyeljen az EU által a demokratikus elvek tiszteletben tartásával kapcsolatban meghatározni kívánt követelményekre, és tekintse ezt a szempontot az EU és Oroszország közötti megállapodás aláírásának abszolút előfeltételeként; |
o
o o
3. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt, az Európai Parlament ajánlásait tartalmazó állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és az Európai Külügyi Szolgálatnak, valamint tájékoztatás céljából az Oroszországi Föderációnak és az Orosz Állami Dumának. |
(1) Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0409.
(2) Elfogadott szöveg: P7_TA(2012)0369.
(3) Elfogadott szövegek, P7_TA(2012)0286.