EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AP0061
Bilateral safeguard clause in the EU-Korea Free Trade Agreement ***I European Parliament legislative resolution of 17 February 2011 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council implementing the bilateral safeguard clause of the EU-Korea Free Trade Agreement (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))#P7_TC1-COD(2010)0032 Position of the European Parliament adopted at first reading on 17 February 2011 with a view to the adoption of Regulation (EU) No …/2011 of the European Parliament and of the Council implementing the bilateral safeguard clause of the Free Trade Agreement between the European Union and its Member States and the Republic of Korea#ANNEX I#ANNEX II
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradéka ***I Az Európai Parlament 2011. február 17-i jogalkotási állásfoglalása az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
P7_TC1-COD(2010)0032 Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2011. február 17-én került elfogadásra az Európai Unió és tagállamai és a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló …/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
MELLÉKLET I.
MELLÉKLET II.
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradéka ***I Az Európai Parlament 2011. február 17-i jogalkotási állásfoglalása az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
P7_TC1-COD(2010)0032 Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2011. február 17-én került elfogadásra az Európai Unió és tagállamai és a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló …/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
MELLÉKLET I.
MELLÉKLET II.
HL C 188E., 2012.6.28, p. 93–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.6.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 188/93 |
2011. február 17., csütörtök
Az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradéka ***I
P7_TA(2011)0061
Az Európai Parlament 2011. február 17-i jogalkotási állásfoglalása az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2010)0049 – C7-0025/2010 – 2010/0032(COD))
2012/C 188 E/29
Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2010)0049), |
— |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkére és 207. cikke (2) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7–0025/2010), |
— |
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, |
— |
tekintettel a Tanács képviselőjének 2010. december 22-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért az Európai Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (4) bekezdésével összhangban, |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére, |
— |
tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésére (A7–0210/2010), |
1. |
elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot (1); |
2. |
jóváhagyja a Parlament és a Bizottság ezen állásfoglaláshoz csatolt közös nyilatkozatát; |
3. |
tudomásul veszi a Bizottság ezen állásfoglaláshoz csatolt nyilatkozatát; |
4. |
felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; |
5. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak és a nemzeti parlamenteknek. |
(1) Ez az álláspont a 2010. szeptember 7-én elfogadott módosításokat helyettesíti (Elfogadott szövegek, P7_TA(2010)0301).
2011. február 17., csütörtök
P7_TC1-COD(2010)0032
Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2011. február 17-én került elfogadásra az Európai Unió és tagállamai és a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról szóló …/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament álláspontja megegyezik a végleges jogalkotási aktussal, 511/2011/EU rendelet.)
2011. február 17., csütörtök
MELLÉKLET I.
A Bizottság nyilatkozata
A Bizottság üdvözli a védintézkedésekről szóló rendelettel kapcsolatban az Európai Parlament és a Tanács között első olvasatban született megállapodást.
A rendeletben foglaltak szerint a Bizottság éves jelentést nyújt be az Európai Parlament és a Tanács számára az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás végrehajtásáról, és készen áll arra, hogy az Európai Parlament illetékes bizottságával megvitassa a megállapodás végrehajtásával kapcsolatban felmerülő bármely kérdést.
Ezzel összefüggésben a Bizottság a következő megjegyzéseket teszi:
a) |
A Bizottság szoros figyelemmel kíséri, hogy a Koreai Köztársaság végrehajtja-e a szabályozási kérdésekkel kapcsolatos kötelezettségvállalásait, különös tekintettel a gépjárműipar műszaki szabályozásával kapcsolatos kötelezettségekre. E nyomon követés kiterjed a nem vámjellegű kereskedelmi akadályok valamennyi aspektusára, eredményeit pedig dokumentálni kell, és azokról jelentést kell tenni az Európai Parlament és a Tanács számára. |
b) |
A Bizottság továbbá különös hangsúlyt fektet a szabadkereskedelmi megállapodás 13. fejezetében (A kereskedelem és a fenntartható fejlődés) szereplő munkaügyi és környezetvédelmi kötelezettségvállalások tényleges végrehajtására. Ezzel összefüggésben a Bizottság az üzleti szervezetek, szakszervezetek és nem kormányzati szervek képviselőiből álló Belföldi Tanácsadó Csoport tanácsát kéri majd. A szabadkereskedelmi megállapodás 13. fejezetének végrehajtását megfelelő módon dokumentálni kell, és arról jelentést kell tenni az Európai Parlament és a Tanács számára. |
A Bizottság egyetért továbbá annak fontosságával is, hogy az érzékeny ágazatokban – a kisméretű autókét is beleértve – hirtelen felívelő behozatal esetén hatékony védelmet kell biztosítani. Az érzékeny ágazatok figyelemmel kísérésének ki kell terjednie a gépjárművekre, a textiltermékekre és az elektronikus fogyasztási cikkekre. Ezzel összefüggésben a Bizottság megjegyzi, hogy a kisméretű gépjárművek piaca védintézkedési vizsgálat szempontjából számottevőnek tekinthető.
A Bizottság megjegyzi, hogy a származási szabályokról szóló jegyzőkönyv 12. cikkével összhangban a Koreai-félsziget külső feldolgozó övezeteinek kijelölése a felek közötti nemzetközi megállapodáshoz kötött, melyet az Európai Parlamentnek is jóvá kell hagynia. A Bizottság teljes körűen tájékoztatja a Parlamentet a Koreai-félsziget külső feldolgozó övezeteivel foglalkozó bizottság tanácskozásairól.
A Bizottság végül megjegyzi, hogy amennyiben kivételes körülmények fennállása miatt úgy határoz, hogy a vizsgálatot az 5. cikk (3) bekezdése szerint meghosszabbítja, gondoskodik arról, hogy ez a meghosszabbított időtartam ne haladja meg a 7. cikk szerint bevezetett valamely ideiglenes intézkedés lejáratának időpontját.
2011. február 17., csütörtök
MELLÉKLET II.
Együttes nyilatkozat
A Bizottság és az Európai Parlament egyetért abban, hogy szoros együttműködésre van szükség az EU–Korea szabadkereskedelmi megállapodás és a védintézkedésekről szóló rendelet végrehajtásának nyomon követése tekintetében. E célból a következőkben állapodnak meg:
— |
Abban az esetben, ha az Európai Parlament védintézkedési vizsgálat kezdeményezésére irányuló ajánlást fogad el, a Bizottság alaposan megvizsgálja, hogy a hivatalból történő kezdeményezés rendelet szerinti feltételei teljesülnek-e. Amennyiben a Bizottság úgy véli, hogy e feltételek nem teljesülnek, jelentést tesz az Európai Parlament illetékes bizottságának, melyben magyarázatot ad az ilyen vizsgálat kezdeményezése szempontjából fontos valamennyi tényezőről. |
— |
Az Európai Parlament illetékes bizottsága kérésére a Bizottság minden olyan konkrét kérdésről jelentést tesz neki, amely a Koreai Köztársaság nem tarifális intézkedésekkel vagy a szabadkereskedelmi megállapodás 13. (A kereskedelem és a fenntartható fejlődés címet viselő) fejezetére vonatkozó kötelezettségvállalásaival kapcsolatos. |