Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0713(03)

    Módosítás iránti kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    HL C 160., 2007.7.13, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.7.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 160/19


    Módosítás iránti kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

    (2007/C 160/08)

    Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet (1) 7. cikke alapján létrejön a módosítás iránti kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e kérelem közzétételének napjától számított hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

    ÖSSZEFOGLALÓ

    A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

    „MARRONE DI ROCCADASPIDE”

    EK-szám: IT/PGI/005/0447/3.1.2005

    OEM ( ) OFJ ( X )

    Ezen összefoglaló célja a termékleírás fő pontjainak bemutatása tájékoztatás céljából.

    1.   A tagállam felelős szervezeti egysége:

    Név:

    Ministero delle Politiche agricole e forestali

    Cím:

    Via XX Settembre, 20

    I-00187 Roma

    Tel.:

    (39) 06 481 99 68

    Fax:

    (39) 06 42 01 31 26

    E-mail:

    qtc3@politicheagricole.it

    2.   Csoportosulás:

    Név:

    Cooperativa Agricola «Il Marrone» A r.l.

    Cím:

    Via Gaetano Giuliani, 28

    Roccadaspide (SA) (Italia)

    Tel.:

    (39) 082 894 74 96

    Fax:

    (39) 082 894 83 24

    E-mail:

    coop.ilmarrone@tiscali.it

    Összetétel:

    Termelők/feldolgozók ( X ) Egyéb ( )

    3.   A termék típusa:

    1.6. osztály: Gyümölcs-, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva, az I. melléklet alapján – szelídgesztenye

    4.   Termékleírás:

    (követelmények összefoglalása az 510/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján)

    4.1.   Elnevezés: „Marrone di Roccadaspide”

    4.2.   Leírás: A Marrone di Roccadaspide (OFJ) a „Marrone” faj fajtájára visszavezethető Anserta, Abate és Castagna Rossa ökotípusok termését jelöli. Friss állapotban történő fogyasztásra bocsátásakor a következő jellemzőkkel kell rendelkeznie: a termés formája: általában félgömb alakú, olykor enyhén ellipszis alakú; pericarpium: gesztenyebarna színű, általában vöröses, általában kevéssé látható sötét csíkokkal; maghéj: vékony, a magban kevéssé bemélyedő, tapadásra hajlamos héj; Méret: válogatott és/vagy kalibrált termék esetén legfeljebb 85 db termés/kg; mag: fehér – tejszínű, összefüggő magbéllel, édes ízű, legfeljebb 5 %-ban osztott. A szárított állapotban (héjjal vagy héj nélkül) kereskedelmi forgalomba hozott szelídgesztenyének a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie: a) héjjal rendelkező, szárított szelídgesztenye: az ép termés nedvességtartalma: legfeljebb 15 %; a termék mentes minden aktív fertőzéstől (rovarlárvák, penész stb.); héjjal együtt történő szárítás esetén: legfeljebb a súly 50 %-a, b) héj nélkül szárított szelídgesztenye: egészséges, szalmafehér, legfeljebb 20 % hibával (féregnyomok, deformációk stb.).

    Az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott „Marrone di Roccadaspide”-t jellegzetes édes íz és magas cukortartalom jellemzi. Egyéb organoleptikus (érzékszervi) tulajdonságai között meg kell említeni ropogós, kevéssé lisztes textúráját.

    Az organoleptikus tulajdonságokat a felügyeleti szerv által meghatározott kóstolókból álló testület ellenőrzi.

    4.3.   Földrajzi terület: Az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott „Marrone di Roccadaspide” termesztési területe a termelési előírásban meghatározott, 250 m tengerszint feletti magasságon felüli, Salerno tartománybeli településeken található.

    4.4.   A származás igazolása: Az előállítás valamennyi szakaszát ellenőrizni kell, minden egyes szakasz esetében nyilvántartva a be- és kilépő termékeket. Így az ellenőrző szerv, a termelők, a gesztenyetermő parcellák és a csomagolók által vezetett megfelelő nyilvántartások vezetésével biztosított a termék követhetősége és nyomon követhetősége (a termelési láncon lefelé és felfelé): az ellenőrző szerv a nyilvántartásokban szereplő valamennyi természetes vagy jogi személyt a termelési előírásnak és az ellenőrzési tervnek megfelelően ellenőrzi. Amennyiben az ellenőrző szerv a termelési lánc akár egyetlen szakaszában is meg nem felelést állapít meg, a terméket nem lehet az oltalom alatt álló „Marrone di Roccadaspide” földrajzi jelzéssel forgalomba hozni.

    4.5.   Az előállítás módja: A termelési előírás előírja többek között azt, hogy a növénysűrűség nem haladhatja meg a 130 növény/hektárt a fő termési időszakban.

    A termesztés félszabad növésű koronaforma mellett történik. Az ágazat a földtől 200 cm-re indul. Az ágak kialakításához új hajtásokat hagynak meg a nyári/őszi hónapokban. A metszést legfeljebb 5 évente kell elvégezni. A terület jó vízgazdálkodású, ezért nincs szükség a csapadék pangásának megakadályozása érdekében speciális vízmű kiépítésére. Ezért a talajt nem is művelik. A fűtakarót akkor kell lenyírni, ha eléri a 30–40 cm-t.

    A betakarítás az őszi időszakban, legkésőbb november első felében történik, a betakarítási turnusok nem haladhatják meg a két hetet; a betakarítás kézzel, vagy olyan betakarítógéppel történik, amellyel megóvható a termék épsége.

    A termék előállításának és feldolgozásának minden szakasza – a csomagolást kivéve – a 4. cikkben leírt terület egészében történik oly módon, amely biztosítja a követhetőséget és a termék ellenőrzését.

    4.6.   Kapcsolat: A cilentói területek a szelídgesztenye termesztése szempontjából kedvező tulajdonságokkal rendelkeznek, mivel vulkanikus eredetűek, savas vagy semleges kémhatásúak (4,5–6,5 pH) ásványi anyagokban gazdagok, mély termőrétegűek és frissek, a talajokban nem pang a víz és nem is oxigénhiányosak. Az évi középhőmérséklet + 8 °C és + 15 °C között változik. Az éves csapadékmennyiség 600–800 mm fölötti. A térség tehát jellegzetesen mediterrán éghajlatú, meglehetősen enyhe téllel és akár hosszú időszakokon át is száraz nyárral. Ilyen környezeti viszonyok között a meglehetősen alacsony hőmérséklet is kedvez a bő és kiváló minőségű termésnek. A termesztett szelídgesztenye jelenlétét Salerno tartományban már a középkor óta dokumentálják, a telepesek és a tulajdonosok között létrejött és a Cava de' Tirreni bencés Apátság archívumában, a híres „Codex diplomaticus cavensis”-ben megőrzött egykori szerződéseknek köszönhetően. A bazil szerzetesek is hozzájárultak a szelídgesztenye termesztésének elterjesztéséhez Cilento bizonyos részein. A nemzedékről nemzedékre átszálló termesztési történet és technika is fokozta ezt a hatást, továbbá az ember jelenléte, szaktudása és türelmes munkája nagyon erős köteléket alakított ki a termék és környezete között. 1800 óta a szelídgesztenye nem csak nélkülözhetetlen táplálék volt a helyi lakosság számára, hanem a környező területek lakosainak szánt áruként is fontos szerepet töltött be a helyi gazdasági életben. Az évszázadok során kialakult ünnepek, írások és receptek további kapcsolatot mutattak ki a szelídgesztenye és a területek között. Az ember szaktudása, a megfelelően egyesült pedoklimatikus viszonyok adják a termék azon tulajdonságait, amelyek a maga nemében egyedülállóvá tették és vitathatatlan hírnévhez juttatták.

    4.7.   Ellenőrző szerv:

    Név:

    ISMECERT

    Cím:

    Centro Direzionale Isola G1

    I-80143 Napoli

    Tel.:

    (39) 081 787 97 89

    Fax:

    (39) 081 604 01 76

    E-mail:

    info@ismecert.it

    4.8.   Címkézés: A termék csomagolásán és a címkéjén nyomtatva, azonos betűmérettel egyértelműen és jól olvashatóan fel kell tüntetni a „Marrone di Roccadaspide”, majd „Indicazione Geografica Protetta” feliratot (vagy az IGP mozaikszót); a csomagoló vagy termelő cég nevét, cégnevét és címét; a ténylegesen csomagolt termékmennyiséget és az OFJ-logót. A címkén található ilyen feliratok betűinek magassága és szélessége nem haladhatja meg az „oltalom alatt álló földrajzi jelzés” felirat betűméretének felét. A márkajelzés két ellipszisből, egy, az óramutató járása irányában 41,6°-ban döntött gesztenyét ábrázoló képből és a Marrone di Roccadaspide majd az azt követő „Indicazione Geografica Protetta” feliratból áll. A logóra vonatkozó szabályokat a termelési előírás tartalmazza. Az olyan termékek csomagolásán, amelyek gyártásához alapanyagként a „Marrone di Roccadaspide” oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel védett terméket használtak – még akkor is, ha az átalakítási vagy feldolgozási folyamaton esett át – feltüntethető a földrajzi jelzés oltalmát élvező termékre való hivatkozás, a közösségi logo elhelyezése nélkül, amennyiben:

    az oltalom alatt álló „Marrone di Roccadaspide” földrajzi jelzéssel ellátott termékként igazolt termék az árukategória kizárólagos alkotóeleme,

    az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott termék felhasználói kizárólagos jogosultjai az oltalom alatt álló „Marrone di Roccadaspide” földrajzi jelzés bejegyzésekor megszerzett szellemi tulajdonjognak, amelynek védelmére a Mezőgazdasági és Erdészetpolitikai Minisztérium megbízásából konzorciumot hoznak létre. Ugyanez a megbízott konzorcium gondoskodik a megfelelő jegyzékekbe történő bejegyzésekről és oltalom alatt álló földrajzi jelzés megfelelő használatának biztosításáról. A védelemmel megbízott konzorcium hiányában az előbb felsorolt feladatokat a Mezőgazdasági és Erdészetpolitikai Minisztérium látja el, az 510/2006/EK rendelet végrehajtására kijelölt nemzeti hatóságként.

    A „Marrone di Roccadaspide” elnevezésű gesztenye nem kizárólagos felhasználása a hatályos jogszabály szerint, csak az arra való hivatkozást engedélyezi a terméket alkotó, vagy annak előállításában vagy feldolgozásában előforduló összetevők között.


    (1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.


    Top