This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0517
Council Regulation (EU) 2025/517 of 11 March 2025 amending Regulation (EU) No 904/2010 as regards the VAT administrative cooperation arrangements needed for the digital age
A Tanács (EU) 2025/517 rendelete (2025. március 11.) a 904/2010/EU rendeletnek a digitális korban szükséges, héával kapcsolatos közigazgatási együttműködési rendszer tekintetében történő módosításáról
A Tanács (EU) 2025/517 rendelete (2025. március 11.) a 904/2010/EU rendeletnek a digitális korban szükséges, héával kapcsolatos közigazgatási együttműködési rendszer tekintetében történő módosításáról
ST/15343/2024/INIT
HL L, 2025/517, 2025.3.25., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/517/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
|
2025/517 |
2025.3.25. |
A TANÁCS (EU) 2025/517 RENDELETE
(2025. március 11.)
a 904/2010/EU rendeletnek a digitális korban szükséges, héával kapcsolatos közigazgatási együttműködési rendszer tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
|
(1) |
A 904/2010/EU tanácsi rendelet (3) azon feltételeket állapítja meg, amelyek szerint a hozzáadottérték-adóra (a továbbiakban: héa) vonatkozó jogszabályok alkalmazásáért felelős illetékes tagállami hatóságok együttműködnek egymással és a Bizottsággal annak érdekében, hogy biztosítsák e jogszabályok tiszteletben tartását. E feltételek magukban foglalják többek között a héa helyes megállapítását, a héa – különösen a Közösségen belüli ügyletek esetében történő – helyes alkalmazásának ellenőrzését és az azon információk elektronikus úton történő tárolására és cseréjére vonatkozó szabályokat, amelyek segíthetik a héacsalás elleni küzdelmet. |
|
(2) |
Az (EU) 2025/516 tanácsi irányelv (4) digitális adatszolgáltatási követelményekkel egészítette ki a 2006/112/EK tanácsi irányelvet (5). E követelmények arra kötelezik a héaazonosító számmal rendelkező adóalanyokat, hogy információkat szolgáltassanak a tagállamoknak minden olyan Közösségen belüli termékértékesítésről és minden olyan szolgáltatásnyújtásról, amely az értékesítő letelepedési helye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban adóköteles, valamint – kivéve abban az esetben, ha a tagállam igénybe vette azt a lehetőséget, hogy mentesítse az adóalanyokat e kötelezettség alól – minden olyan Közösségen belüli termékbeszerzésről és minden olyan szolgáltatás-igénybevételről, amely adóköteles, és amely után a termék beszerzője vagy a szolgáltatás igénybevevője a héa megfizetésére köteles. Az említett, Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információk cseréje és feldolgozása segíti a tagállamokat a héa helyes alkalmazásának ellenőrzésében és a csalások felderítésében. |
|
(3) |
A tagállamok adóhatóságai közötti jelenlegi együttműködés az összesített információk nemzeti elektronikus rendszerek közötti cseréjén alapul. A digitális adatszolgáltatási követelmények bevezetésének célja az adó beszedésének oly módon történő növelése, hogy az adóhatóságok számára időben, ügyletenként szolgáltatnak adatokat. Ahhoz, hogy az ilyen adatokat hatékonyan hozzáférhetővé lehessen tenni más adóhatóságok számára, illetve könnyebbé váljon az elemzések és a keresztellenőrzések közös végrehajtása, valamint közös értelmezése, szükség van egy olyan központi rendszerre, ahol megosztásra kerülnek a héainformációk. |
|
(4) |
Annak érdekében, hogy a tagállamok hatékonyabban tudjanak küzdeni a héacsalás ellen, a Bizottságnak a héainformációk megosztása céljából létre kell hoznia egy elektronikus központi héainformációcsere-rendszert (a továbbiakban: központi héainformációcsere-rendszer). Minden tagállamnak létre kell hoznia egy nemzeti elektronikus rendszert, amely automatikusan továbbítja a központi héainformációcsere-rendszerbe a különböző tagállambeli érintett értékesítők és beszerzők által bejelentett, Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információkat. A tagállamoknak a Közösségen belüli ügyleteket teljesítő adóalanyok héaazonosító adatait is – beleértve a személy egyéb héaazonosító számait is – automatikusan továbbítaniuk kell a központi héainformációcsere-rendszerbe. Ezenkívül a tagállamoknak az adatok módosításakor a módosítás időpontjának nyomon követésére szolgáló metaadatokat is fel kell tölteniük a központi héainformációcsere-rendszerbe. |
|
(5) |
A tagállamoknak a Közösségen belüli ügyleteket teljesítő adóalanyok héaazonosító adatait az azonosító adatok változása esetén haladéktalanul automatikusan frissíteniük kell a központi héainformációcsere-rendszerben, kivéve, ha a tagállamok egyetértenek azzal, hogy az ilyen frissítés nem érdemleges, lényeges, vagy hasznos. Az ilyen frissítésekre azért van szükség, mert a Közösségen belüli értékesítések 2006/112/EK irányelv 138. cikkében előírt héamentességének feltétele tekintetében ellenőrizni kell az adóalanyok héaazonosító számának érvényességét. Annak érdekében, hogy az adóhatóságok számára észszerű mértékben biztosított legyen az ilyen információk minősége és megbízhatósága, a tagállamoknak a központi héainformációcsere-rendszerben automatikusan frissíteniük kell a Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információkat legkésőbb egy nappal azt követően, hogy a tagállam megkapta az információt az adóalanytól. |
|
(6) |
Ezenkívül a tagállamoknak a központi héainformációcsere-rendszerben szereplő héaazonosító adatok tekintetében intézkedéseket kell elfogadniuk annak biztosítása érdekében, hogy az adott tagállam értékelje azt, hogy az adóalanyok által a 2006/112/EK irányelv 214. cikkével összhangban a héaalanyként történő nyilvántartásba vételük céljából közölt adatok hiánytalanok és pontosak-e. A tagállamoknak továbbá biztosítaniuk kell, hogy a központi héainformációcsere-rendszerben érvénytelenként jelenjen meg a héaazonosító szám, ha az adóalany nem tesz eleget az adatközlési kötelezettségeinek, ha gazdasági tevékenysége megszűnt, vagy ha az illetékes hatóság az adóalany gazdasági tevékenységét megszűntnek tekinti. |
|
(7) |
A különböző tagállambeli értékesítők és beszerzők által bejelentett, Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információkat minden tagállamnak haladéktalanul be kell vinnie a központi héainformációcsere-rendszerbe, amint megkapta azokat. A beérkezett információkat az adatmennyiséggel kapcsolatos technikai okokból, valamint a gyanús ügyletek és az esetleges héacsalások korai felderítése érdekében gyorsan kell feldolgozni. |
|
(8) |
A tagállamok héacsalás elleni küzdelemre és a csalók leleplezésére irányuló erőfeszítéseinek a támogatása érdekében a héaazonosító adatokat és a Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó héainformációkat tíz évig hozzáférhetővé kell tenni a központi héainformációcsere-rendszerben. Ez az időtartam a tagállamok számára az ellenőrzések hatékony elvégzéséhez, valamint a feltételezett héacsalások kivizsgálásához vagy az ilyen csalások felderítéséhez minimálisan szükséges időtartamot jelenti. Ezenkívül arányosnak is tekinthető a Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információk jelentős mennyiségét, valamint a kereskedelmi és személyes adatoknak minősülő információk érzékenységét tekintve. |
|
(9) |
A meg nem felelés időben történő felderítése és ezáltal a héacsalás elleni küzdelemmel kapcsolatos képesség javítása érdekében a központi héainformációcsere-rendszernek képesnek kell lennie arra, hogy a 2006/112/EK irányelvbe az (EU) 2025/516 irányelvvel bevezetett digitális adatszolgáltatási követelmények alapján automatikusan elvégezze az értékesítőktől és a beszerzőktől kapott információk keresztellenőrzését. Arra is képesnek kell lennie, hogy a megfelelő nyomon követés érdekében a tagállamok rendelkezésére bocsássa a keresztellenőrzések eredményeit. |
|
(10) |
Annak érdekében továbbá, hogy a központi héainformációcsere-rendszer fenn tudja tartani a meglévő héainformációcsere-rendszer 904/2010/EU rendelet 17. cikke (1) bekezdésének a) pontjában előírt funkcióit, arra is képesnek kell lennie, hogy összesítse az információkat, és ezáltal áttekintést nyújtson a tagállamokban található adóalanyok által bejelentett értékesítésekről és beszerzésekről. Annak biztosítása érdekében, hogy a központi héainformációcsere-rendszer lehetővé tegye a tagállamok számára, hogy továbbra is hozzáférjenek egymás információihoz, ahogyan az a meglévő héainformációcsere-rendszeren belül jelenleg strukturáltan történik, a központi héainformációcsere-rendszernek támogatnia kell az adatok összesítését. |
|
(11) |
A központi héainformációcsere-rendszernek a tagállamoktól kapott információkat a 904/2010/EU rendelet alapján közölt vagy gyűjtött információkkal együtt kell kezelnie annak érdekében, hogy támogassa az illetékes tagállami hatóságokat a héa helyes megállapításában, a héa helyes alkalmazásának nyomon követésében, a héacsalás elleni küzdelemben, valamint a héa szempontjából releváns információkat tartalmazó különböző információs rendszerek közötti szinergiák kiaknázásában. |
|
(12) |
A központi héainformációcsere-rendszerben szereplő információkhoz való hozzáférést a szükséges ismeret elve alapján kell biztosítani. Az érzékeny adatokhoz való hozzáférés azon felhasználók számára való engedélyezését, amelyek számára ez előreláthatólag releváns, a központi héainformációcsere-rendszerben tárolt információkat védő hozzáférési engedélyekkel és hozzáférési naplókkal kell érvényre juttatni. Ezeket az információkat kizárólag a héa helyes alkalmazásának ellenőrzéséhez és a héacsalás elleni küzdelemhez lehet felhasználni. A 904/2010/EU rendelet 55. cikkében meghatározott titoktartási szabályoknak valamennyi felhasználóra kötelezőnek kell lenniük. |
|
(13) |
A héacsalás elleni küzdelem érdekében a tagállamok 904/2010/EU rendelet 36. cikkében említettek szerinti Eurofisc-kapcsolattartói számára lehetővé kell tenni, hogy hozzáférjenek a Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó héainformációkhoz és elemezzék azokat. A tagállamok azt ellenőrző tisztviselői számára, hogy a 2006/112/EK irányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontjában meghatározott, egyes importált termékekre vonatkozó héamentesség alkalmazható-e, a héajogszabályok helyes alkalmazásának ellenőrzése érdekében szintén hozzáférést kell biztosítani a központi héainformációcsere-rendszerben tárolt héaazonosító adatokhoz. Ezenfelül ugyanezen okokból a tagállamok illetékes hatóságainak ki kell választaniuk azokat az egyéb tisztviselőket, akiknek közvetlen hozzáféréssel kell rendelkezniük a központi héainformációcsere-rendszerhez, és szükség esetén ilyen hozzáférést kell biztosítaniuk számukra. Végezetül, a Bizottság által megfelelően akkreditált személyek számára lehetővé kell tenni, hogy hozzáférjenek a központi héainformációcsere-rendszerben tárolt információkhoz, de csak olyan mértékben, amennyire e hozzáférés a rendszer fejlesztéséhez és karbantartásához szükséges. |
|
(14) |
A feltételezett héacsalások kivizsgálása és felderítése érdekében az Eurofisc hálózatot a héacsalás elleni küzdelemben támogató információs rendszereknek – köztük a tranzakció-hálózatok elemzésére szolgáló rendszernek és a fizetési információk központi elektronikus rendszerének (CESOP) – közvetlen hozzáféréssel kell rendelkezniük a központi héainformációcsere-rendszerhez. |
|
(15) |
A központi héainformációcsere-rendszerbe irányuló adatátvitelhez kapcsolódó adatmennyiség és az adatátvitel gyakorisága szükségessé teszi a központi héainformációcsere-rendszerből a nemzeti elektronikus rendszerekbe irányuló információáramlás automatizálását. Ezen automatizálás keretében egyúttal egy a gépek közötti hatékony és biztonságos kommunikációs csatornáról is gondoskodni kell, és biztosítani kell, hogy a megosztott adatokhoz való hozzáférés céljából többé ne legyen szükség emberi beavatkozásra. A központi héainformációcsere-rendszerbe információt továbbító nemzeti elektronikus rendszereknek ezért hozzáféréssel kell rendelkezniük a központi héainformációcsere-rendszerben tárolt információkhoz, köztük a héaellenőrzés és a héacsalás elleni küzdelem céljából feldolgozott és összesített információkhoz is. |
|
(16) |
A 904/2010/EU rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni a központi héainformációcsere-rendszer kifejlesztésével, fenntartásával, saját tárhelyén üzemeltetésével és technikai irányításával kapcsolatos, a Bizottság által ellátandó feladatok, a tisztviselők és az elektronikus rendszerek azonosításával kapcsolatos gyakorlati intézkedések és a tisztviselők és az elektronikus rendszerek központi héainformációcsere-rendszerhez történő hozzáférésével kapcsolatos technikai részletek, a tisztviselők és az elektronikus rendszerek által a központi héainformációcsere-rendszerben tárolt azon részletes adatokhoz való részletes hozzáférési engedélyek, amelyekhez hozzáférést kell biztosítani, a központi héainformációcsere-rendszerhez továbbított információk technikai részletei és formátuma, valamint az (EU) 2016/679 (6) és az (EU) 2018/1725 (7) európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, a tagállamok mint adatkezelők és a Bizottság mint adatfeldolgozó szerepe és feladatai tekintetében. Ezeket a végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (8) megfelelően kell gyakorolni. |
|
(17) |
A héacsalás az összes tagállamot érintő közös probléma. A tagállamok külön-külön nem rendelkeznek azokkal a szükséges információkkal, amelyek segítségével biztosítani tudnák a héaszabályok helyes alkalmazását és felléphetnének a héacsalás ellen. Mivel a 904/2010/EU rendelet célját, nevezetesen a héacsalás elleni küzdelmet a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani az egységes piac határokon átnyúló jellege miatt, az Unió szintjén azonban e cél jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat a szubszidiaritásnak az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt elvével összhangban. Az arányosságnak az említett cikkben foglalt elvével összhangban ez a rendelet nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket. |
|
(18) |
A 2006/112/EK irányelv 242a. cikkében említettek szerint a termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást elektronikus felület használatával elősegítő adóalanyoktól a nyilvántartás rendelkezésére bocsátását kérheti az a tagállam, ahol az ilyen termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások adóztatandók. Az említett adóalanyok adminisztratív terheinek és megfelelési költségeinek csökkentése, valamint a párhuzamos munkavégzés elkerülése érdekében az azonosítót kiadó tagállamnak a lehető legnagyobb mértékben össze kell hangolnia az ilyen megkereséseket. E célból meg kell határozni az ezen információk tagállamok részére történő elektronikus továbbításához szükséges formanyomtatványt. Mindazonáltal a tagállamok a 2006/112/EK irányelv 242a. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban továbbra is közvetlenül kérhetik az adóalanytól, hogy a nyilvántartást rendszeres és szisztematikus módon bocsássa rendelkezésükre mindaddig, amíg lehetővé nem válik az említett nyilvántartáshoz való automatizált hozzáférés. |
|
(19) |
Az 904/2010/EU rendelet végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni, hogy elfogadja a formanyomtatvány technikai részleteit és azokat a technikai részleteket – beleértve az egységes elektronikus üzeneteket is –, amelyek útján a 2006/112/EK irányelv 242a. cikkében említettek szerint az elektronikus felület használatával értékesítéseket elősegítő adóalanyok benyújtják az adatokat. Ezeket a végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően kell gyakorolni. |
|
(20) |
Az (EU) 2025/516 irányelv egy új egyablakos ügyintézési rendszerre vonatkozó egyszerűsítő szabályozást vezet be a 2006/112/EK irányelvbe azon adóalanyok számára, akik bizonyos saját termékek határokon átnyúló továbbítását végzik. Ezért az említett szabályozást be kell illeszteni a 904/2010/EU rendelet XI. fejezetének 3. szakaszában meghatározott, a héával kapcsolatos egyablakos ügyintézési rendszerre vonatkozó különös szabályozások általános keretébe. Az említett általános keretnek magában kell foglalnia különösen az azon tagállamok közötti információszolgáltatást is, ahonnan és ahová a termékeket továbbítják. |
|
(21) |
Mivel az egyablakos ügyintézési rendszerre vonatkozóan bevezetett egyszerűsítő szabályozás átfogó, és a 2006/112/EK irányelv 17a. cikke szerinti, vevői készletekre vonatkozó megállapodások hatálya alá tartozó termékek határokon átnyúló mozgására is kiterjed, e megállapodások törlésre kerültek a 2006/112/EK irányelvből. A 2006/112/EK irányelv említett módosítását a 904/2010/EU rendelet 21. cikkének is tükröznie kell. |
|
(22) |
Az érdekelt felek lehetséges kockázatként azonosították az egyablakos importrendszerben használt héaazonosító számokkal való visszaélést. Az egyablakos importrendszerben használt héaazonosító számok helyes használatának biztosítása és az ilyen azonosító számok ellenőrzési folyamatának megbízhatóbbá tétele érdekében ki kell terjeszteni a 904/2010/EU rendelet 47h. cikkének hatályát, hogy a vámhatóságok az egyablakos importrendszerben nyilvántartásba vett kereskedőkre vonatkozó információkhoz is hozzáféréssel rendelkezzenek, és ezáltal javuljanak az említett vámhatóságok kockázatkezelési és ellenőrzési képességei. |
|
(23) |
Az egyablakos importrendszerre vonatkozó szabályozással kapcsolatos ellenőrzések megerősítése érdekében a 904/2010/EU rendelet 17. cikke (1) bekezdésének e) pontját ki kell egészíteni az egyablakos importrendszerre vonatkozó szabályozás keretében importált termékeknek az egyablakos importrendszerben használt héaazonosító számonként és a fogyasztás helye szerinti tagállamonként meghatározott összértékével. |
|
(24) |
Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja az Európai Unió Alapjogi Chartájában (a továbbiakban: Charta) elismert alapelveket. Így különösen, e rendelet biztosítja a személyes adatok védelméhez fűződő, a Charta 8. cikkében meghatározott jog maradéktalan tiszteletben tartását. E tekintetben ez a rendelet szigorúan korlátozza az adóhatóságok rendelkezésére bocsátható személyes adatok mennyiségét. Az e rendelet szerinti, Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információkezelésre kizárólag e rendelet alkalmazása céljából kerülhet sor. |
|
(25) |
Az európai adatvédelmi biztossal az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkének (1) bekezdésével összhangban konzultációra került sor, és a biztos 2023. március 3-án véleményt nyilvánított (9). |
|
(26) |
Mivel a központi héainformációcsere-rendszer megvalósítása új technológiai fejlesztéseket igényel, a központi héainformációcsere-rendszerre vonatkozó rendelkezések alkalmazását el kell halasztani annak érdekében, hogy a tagállamok és a Bizottság kifejleszthessék e technológiákat. |
|
(27) |
Az összesítő nyilatkozatokon keresztül bejelentett, Közösségen belüli ügyletekre vonatkozó információkhoz való automatizált hozzáférés közvetlenül befolyásolja a héaellenőrzések hatékonyságát. Ezért a 904/2010/EU rendelet 17. cikke (1) bekezdésének a) pontjában előírt jelenlegi héainformációcsere-rendszert az összesítő nyilatkozatok eltörlése után is fenn kell tartani egy bizonyos ideig. Ezen időszakot követően törölni kell a jelenlegi héainformációcsere-rendszer erre vonatkozó rendelkezéseit, és az összesítő nyilatkozatokon keresztül bejelentett információkhoz kérésre továbbra is hozzáférést kell biztosítani. |
|
(28) |
A 904/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 904/2010/EU rendelet ezen rendelet hatálybalépésétől alkalmazandó módosításai
A 904/2010/EU rendelet 17. cikke (1) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
„e) |
az általa kiadott, a 2006/112/EK irányelv 369q. cikkében említett héaazonosító számokra vonatkozó adatok, és az egyes tagállamok által kiadott héaazonosító számokra lebontva az egyes hónapokban az említett irányelv 143. cikke (1) bekezdésének ca) pontja alapján adómentes termékimport teljes értéke az említett irányelv 369 l. cikke második albekezdésének 4. pontjában meghatározott, fogyasztás szerinti tagállamonként.” |
2. cikk
A 904/2010/EU rendelet 2028. július 1-jétől alkalmazandó módosításai
A 904/2010/EU rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 1. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(4) Ez a rendelet megállapít továbbá bizonyos szabályokat és eljárásokat a 2006/112/EK irányelv XII. címének 6. fejezete szerinti különös szabályozások keretében értékesített termékekre és nyújtott szolgáltatásokra, illetve továbbított termékekre vonatkozó héaadatok elektronikus úton történő cseréjére vonatkozóan, valamint a bármely ezt követő adatcserére, és – a különös szabályozások hatálya alá tartozó termékekkel és szolgáltatásokkal összefüggésben – az illetékes tagállami hatóságok közötti pénzátutalásra vonatkozóan is.” |
|
2. |
A 2. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az egyes különös szabályozásokhoz tartozó, a 2006/112/EK irányelv 358., 358a., 369a., 369 l. és 369xa. cikkében foglalt fogalommeghatározások e rendelet alkalmazása során is irányadók.” |
|
3. |
A 17. cikk (1) bekezdésének d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
4. |
A 47b. cikk helyébe a következő szöveg lép: „47b. cikk (1) A tagállamok előírják, hogy a 2006/112/EK irányelv XII. címe 6. fejezetének 2. szakaszában meghatározott különös szabályozást alkalmazó adóalanyoknak elektronikus úton kell benyújtaniuk az azonosítót kiadó tagállamnak az említett irányelv 361. cikkében meghatározott információkat. A 2006/112/EK irányelv XII. címe 6. fejezetének 3. és 5. szakaszában meghatározott különös szabályozásokat alkalmazó adóalanyok a tevékenységük megkezdésekor kötelesek az irányelv 369c. és 369xc. cikkének megfelelően elektronikus úton az azonosítót kiadó tagállam rendelkezésére bocsátani az azonosításukhoz szükséges adatokat. Az adóalanyoknak a 2006/112/EK irányelv 361. cikkének (2) bekezdése, valamint 369c. és 369xc. cikke alapján megadott információk bármilyen változásáról szintén elektronikus úton kell adatot szolgáltatniuk. (2) Az azonosítót kiadó tagállam az e cikk (1) bekezdésében említett adatokat elektronikus úton továbbítja a többi tagállam illetékes hatóságainak azon hónap utolsó napjától számított 10 napon belül, amelyben az adatok a 2006/112/EK irányelv XII. címe 6. fejezetének 2., 3. és 5. szakaszában foglalt különös szabályozások valamelyikét alkalmazó adóalanytól beérkeztek. Az azonosítót kiadó tagállam ugyanilyen módon értesíti a többi tagállam illetékes hatóságait az említett szakaszokban említett héaazonosító számokról. (3) Amennyiben a 2006/112/EK irányelv XII. címe 6. fejezetének 2., 3. és 5. szakaszában foglalt különös szabályozások valamelyikét alkalmazó adóalanyt kizárják az adott különös szabályozásból, az azonosítót kiadó tagállam erről haladéktalanul, elektronikus úton tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait.” |
|
5. |
A 47d. cikk helyébe a következő szöveg lép: „47d. cikk (1) A tagállamok előírják, hogy a 2006/112/EK irányelv 365., 369 g., 369t. és 369xg. cikkében megállapított adatokat tartalmazó héabevallást elektronikus úton kell benyújtani. (2) Az azonosítót kiadó tagállam az e cikk (1) bekezdésében említett adatokat elektronikus úton továbbítja a fogyasztás helye szerinti tagállam illetékes hatóságának, vagy a termékek feladásának vagy fuvarozásának kiindulási vagy érkezési helye szerinti tagállam illetékes hatóságának azt az időpontot követően, amelyen a 2006/112/EK irányelvvel összhangban a héabevallást be kellett nyújtani, de legkésőbb az azon hónap utolsó napjától számított 20 napon belül, amelynek során a héabevallást be kellett nyújtani. Az azonosítót kiadó tagállam a 2006/112/EK irányelv 369 g. cikkének (2) bekezdésében meghatározott információkat is továbbítja az összes többi olyan tagállam illetékes hatóságának, amelyből terméket adtak fel vagy fuvaroztak el, továbbá a 2006/112/EK irányelv 369 g. cikkének (3) bekezdésében meghatározott információkat is továbbítja minden egyes érintett letelepedés szerinti tagállam illetékes hatósága részére. Azon tagállamok, amelyek a héabevallás elkészítését az eurótól eltérő nemzeti pénznemben írják elő, az összegeket az adómegállapítási időszak utolsó napján érvényes átváltási árfolyamon váltják át euróra. Az átváltás az Európai Központi Bank által az adott napra vonatkozóan közzétett átváltási árfolyam szerint történik, vagy ha azon a napon ilyet nem tettek közzé, akkor a következő közzétételi napon kiadott árfolyam szerint.” |
|
6. |
A 47h. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „E cikk első bekezdésének alkalmazása céljából a tagállamok hozzáférést biztosítanak az illetékes hatóságoknak a 2006/112/EK irányelv 369p. cikkének (1) és (3) bekezdésében említett információkhoz.” |
|
7. |
A 47i. cikk a következőképpen módosul:
|
|
8. |
A rendelet az alábbi cikkel egészül ki: „47ia. cikk A Bizottság a 904/2010/EU rendelet felülvizsgálata keretében értékeli annak lehetőségét, hogy a tagállamok között automatikussá váljon a hozzáférés a 2006/112/EK irányelv XII. címének 6. fejezetében meghatározott különös szabályozások bármelyikében nyilvántartásba vett adóalanyok által az azonosítót kiadó tagállam rendelkezésére bocsátott nyilvántartásokhoz.” |
|
9. |
A 47j. cikk (2) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A 7. cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, ha a fogyasztás helye szerinti tagállam vagy a termékek feladásának vagy fuvarozásának kiindulási vagy érkezési helye szerinti tagállam úgy dönt, hogy közigazgatási vizsgálat szükséges, először konzultál az azonosítót kiadó tagállammal a vizsgálat szükségességéről.” |
|
10. |
A rendelet a következő fejezettel egészül ki: „XIa. FEJEZET A 2006/112/EK irányelv 242a. cikkével összhangban a termékértékesítést vagy szolgáltatásnyújtást elektronikus felületek használata által elősegítő adóalanyok nyilvántartás-vezetési kötelezettségeire vonatkozó rendelkezések 47 m. cikk (1) Az adóalany által a 2006/112/EK irányelv 242a. cikke értelmében vezetett nyilvántartások rendelkezésre bocsátása céljából, és az említett cikk (2) bekezdése második albekezdésének sérelme nélkül az a tagállam, ahol az említett cikkben említett termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások adóztatandók, először elektronikus úton megkeresést intéz ahhoz a tagállamhoz, amelyikben az adóalanyt a héa céljából nyilvántartásba vették. (2) Amennyiben az (1) bekezdésben említett megkeresés érkezik ahhoz a tagállamhoz, ahol az adóalany héaazonosító számmal rendelkezik, e tagállam a megkeresést elektronikus úton és haladéktalanul továbbítja az adóalanynak. (3) A tagállamok előírják, hogy az adóalanynak kérésre elektronikus úton kell benyújtania a kért nyilvántartásokat annak a tagállamnak, ahol az adóalany héaazonosító számmal rendelkezik és amely továbbította a kérést. A tagállamok lehetővé teszik a nyilvántartások formanyomtatvány felhasználásával való benyújtását. (4) Az a tagállam, ahol az adóalanyt a héa céljából nyilvántartásba vették és amely továbbította a megkeresést, az e cikk (3) bekezdése alapján rendelkezésre bocsátott nyilvántartásokat elektronikus úton és haladéktalanul továbbítja azon megkereső tagállamnak, ahol a 2006/112/EK irányelv 242a. cikkében említett termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások adóztatandók. (5) Amennyiben a nyilvántartások a megkeresés napjától számított 30 napon belül nem érkeznek be azon megkereső tagállamhoz, ahol a 2006/112/EK irányelv 242a. cikkében említett termékértékesítések, illetve szolgáltatásnyújtások adóztatandók, az említett tagállam a nemzeti jogszabályainak megfelelően intézkedéseket foganatosíthat az ilyen nyilvántartások rendelkezésre bocsátása céljából. 47n. cikk A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározza a következőket:
Ezeket végrehajtási jogi aktusokat az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. 47o. cikk A Bizottság a 904/2010/EU rendelet felülvizsgálata keretében értékeli annak lehetőségét, hogy a tagállamok között automatizálttá váljon a hozzáférés a platformok által a nyilvántartás-vezetési kötelezettségük keretében a letelepedés helye szerinti tagállam részére szolgáltatott adatokhoz.” |
3. cikk
A 904/2010/EU rendelet 2029. július 1-jétől alkalmazandó módosításai
A 904/2010/EU rendelet 21. cikkének (2) bekezdése a következőképpen módosul:
|
1. |
A c) pont helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
Az e) pont bevezető fordulata helyébe a következő szöveg lép: „a c) pontban említett egyes személyek által a más tagállamban héaazonosító számmal rendelkező egyes személyek javára teljesített, a b) pontban említett termékértékesítések és szolgáltatásnyújtások összértéke, a következő feltételek mellett:”. |
4. cikk
A 904/2010/EU rendelet 2030. július 1-jétől alkalmazandó módosításai
A 904/2010/EU rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. cikk (1) bekezdésének g) és h) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A 17. cikk (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
(*1) A Tanács (EU) 2022/890 irányelve (2022. június 3.) a 2006/112/EK irányelvnek a bizonyos csalásra alkalmas termékek értékesítése és szolgáltatások nyújtása esetén alkalmazott választható fordított adózási mechanizmus, valamint a héacsalás elleni gyorsreagálási mechanizmus alkalmazási időszakának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról (HL L 155., 2022.6.8., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/890/oj).” " |
|
3. |
Az V. fejezet a következő szakasszal egészül ki: „3. SZAKASZ ELEKTRONIKUS KÖZPONTI HÉAINFORMÁCIÓCSERE-RENDSZER 24 g. cikk (1) Az 1. cikk alkalmazása céljából a Bizottság kifejleszt, fenntart, saját tárhelyén üzemeltet és technikailag irányít egy központi elektronikus héainformációcsere-rendszert (a továbbiakban: központi héainformációcsere-rendszer). (2) Minden egyes tagállam kifejleszt, fenntart, saját tárhelyén üzemeltet és technikailag irányít egy nemzeti elektronikus rendszert, amely automatikusan továbbítja a központi héainformációcsere-rendszerbe a következő információkat:
Az e bekezdés első albekezdésének a) pontjában említett információknak meg kell felelniük az elektronikus számlázásra vonatkozó európai szabványnak és a 2014/55/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben (*2) meghatározott szintaxislistának. A Bizottság végrehajtási jogi aktus útján meghatározza az e bekezdés első albekezdésében felsorolt információk részleteit és formátumát. Ezt a végrehajtási jogi aktust az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. (3) A 24k. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett hozzáférési engedélyekre is figyelemmel az e cikk (2) bekezdésében említett nemzeti elektronikus rendszerben – nemzeti jogszabályaival összhangban – minden tagállam tárolhatja a 24j. cikk a) – d) pontjában említett információkat. 24h. cikk (1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a központi héainformációcsere-rendszerben rendelkezésre álló információk naprakészek, teljesek és pontosak legyenek. A Bizottság végrehajtási jogi aktus útján megállapítja azokat a kritériumokat, amelyek meghatározzák, hogy mely változások nem elég érdemlegesek, lényegesek vagy hasznosak ahhoz, hogy a központi héainformációcsere-rendszerbe továbbítsák őket. Ezt a végrehajtási jogi aktust az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. (2) A tagállamok elfogadják a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az adóalanyok és nem adóalany jogi személyek által a 2006/112/EK irányelv 214. cikkével összhangban héaalanyként történő nyilvántartásba vételük céljából közölt adatok – még mielőtt azokat továbbítanák a központi héainformációcsere-rendszerbe – a tagállamok saját értékelése szerint hiánytalanok és pontosak legyenek. A tagállamok eljárásokat vezetnek be az első albekezdésben említett adatoknak az általuk végzett kockázatértékelés eredményei alapján történő ellenőrzésére. Az ellenőrzéseket főszabály szerint a héaalanyként történő nyilvántartásba vétel előtt, illetve – amennyiben a nyilvántartásba vétel előtt csak előzetes ellenőrzéseket végeznek – az ilyen nyilvántartásba vételt követő legfeljebb 6 hónapon belül kell elvégezni. (3) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a (2) bekezdés alapján az információk minőségének és megbízhatóságának biztosítása érdekében bevezetett nemzeti szintű intézkedésekről. (4) A tagállamok a 24 g. cikk (2) bekezdésében említett információkat haladéktalanul automatikusan továbbítják a központi héainformációcsere-rendszerbe. A Bizottság végrehajtási jogi aktusban meghatározza az elfogadható technikai késedelmek részleteit. Ezt a végrehajtási jogi aktust az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. (5) E cikk (4) bekezdésétől eltérve a tagállamoknak a 24 g. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett információkat legkésőbb az attól az időponttól számított egy napon belül kell automatikusan továbbítaniuk a központi héainformációcsere-rendszerbe, amikor begyűjtötték az adóalany által az illetékes hatóságoknak benyújtott információkat. (6) A 24 g. cikk (2) bekezdésében említett információknak annak az évnek a végétől számított 10 évig kell a központi héainformációcsere-rendszerben rendelkezésre állniuk, amelyben az információkat továbbították a rendszerbe. 24i. cikk (1) A tagállamok automatikusan frissítik a központi héainformációcsere-rendszert annak biztosítása érdekében, hogy a 2006/112/EK irányelv 214. cikkében említett héaazonosító szám érvénytelenként jelenjen meg a központi héainformációcsere-rendszerben a következő helyzetekben:
Az első albekezdés a) pontjának alkalmazásában az érintett személyeknek joga van más módon igazolni a gazdasági tevékenység fennállását. Az első albekezdésben felsorolt helyzetek nem érintik a további helyzetekről rendelkező nemzeti szabályokat. (2) Az (1) bekezdés első albekezdésének a) pontja alkalmazása céljából az illetékes hatóságnak legalább a következő helyzetekben kell megszűntnek tekintenie a gazdasági tevékenységet:
Az első albekezdésben felsorolt helyzetek nem érintik a további helyzetekről rendelkező nemzeti szabályokat. 24j. cikk A központi héainformációcsere-rendszer a 24 g. cikk (2) bekezdése alapján kapott információk tekintetében a következő feladatokat látja el:
24k. cikk (1) Minden tagállam automatizált hozzáférést biztosít a központi héainformációcsere-rendszerhez a (3) bekezdés b) pontjában említett hozzáférési engedélyek szerint a következők számára:
(2) Minden tagállam automatizált hozzáférést biztosít a központi héainformációcsere-rendszerhez a (3) bekezdés b) pontjában említett hozzáférési engedélyek szerint a következők számára:
(3) A Bizottság végrehajtási jogi aktus útján meghatározza a következőket:
Ezt a végrehajtási jogi aktust az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. 24 l. cikk (1) A központi héainformációcsere-rendszer létrehozásának, üzemeltetésének és fenntartásának költségei az Unió általános költségvetését terhelik. E költségek magukban foglalják a központi héainformációcsere-rendszer és a 24 g. cikk (2) bekezdésében említett nemzeti elektronikus rendszerek közötti biztonságos kapcsolattal, valamint a 24j. cikkben felsorolt funkciók ellátásához szükséges szolgáltatásokkal összefüggő költségeket. (2) Minden tagállam viseli az azzal kapcsolatos költségeket, illetve felel azért, hogy a 24 g. cikk (2) bekezdésében említettek szerinti nemzeti elektronikus rendszerein minden szükséges fejlesztést elvégezzenek annak érdekében, hogy ezen információk közös kommunikációs hálózaton (CCN) vagy bármely más hasonló biztonságos hálózaton keresztüli cseréje megvalósulhasson. 24 m. cikk A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján meghatározza a következőket:
E végrehajtási jogi aktusokat az 58. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni. (*2) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/55/EU irányelve (2014. április 16.) az elektronikus számlázás közbeszerzésben történő alkalmazásáról (HL L 133., 2014.5.6., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/55/oj).” " |
5. cikk
A 904/2010/EU rendelet 2032. július 1-jétől alkalmazandó módosításai
A 904/2010/EU rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 17. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontját el kell hagyni. |
|
2. |
A 20. cikk a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A 21. cikk a következőképpen módosul:
|
|
4. |
A 22. és a 23. cikket el kell hagyni. |
|
5. |
A 31. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) Az egyes tagállamok illetékes hatóságai biztosítják, hogy a Közösségen belüli termékértékesítésben vagy szolgáltatásnyújtásban részt vevő személyek és a szolgáltatást nyújtó, nem letelepedett adóalanyok az ilyen ügyletek céljára bármely adott személy héaazonosító számának érvényességéről, valamint az ahhoz tartozó névről és címről elektronikus úton megerősítést kaphassanak. Az említett információknak meg kell felelniük a 24 g. cikk (2) bekezdésében említett adatoknak.” |
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
A 1. cikket e rendelet hatálybalépésétől kell alkalmazni.
Az 2. cikket 2028. július 1-jétől kell alkalmazni.
A 3. cikket 2029. július 1-jétől kell alkalmazni.
A 4. cikket 2030. július 1-jétől kell alkalmazni.
Az 5. cikket 2032. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2025. március 11-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. DOMAŃSKI
(1) A 2023. november 22-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) HL C 228., 2023.6.29., 149. o.
(3) A Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről (HL L 268., 2010.10.12., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/904/oj).
(4) A Tanács (EU) 2025/516 irányelve (2025. március 11.) a 2006/112/EK irányelvnek a digitális korhoz igazodó héaszabályok tekintetében történő módosításáról (HL L, 2025/516, 2025.3.25., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/516/oj).
(5) A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(8) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/517/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)