This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1594
Council Regulation (EU) 2023/1594 of 3 August 2023 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine
A Tanács (EU) 2023/1594 rendelete (2023. augusztus 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet módosításáról
A Tanács (EU) 2023/1594 rendelete (2023. augusztus 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet módosításáról
ST/12089/2023/INIT
HL L 196., 2023.8.4, p. 3–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2023.8.4. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 196/3 |
A TANÁCS (EU) 2023/1594 RENDELETE
(2023. augusztus 3.)
a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2012. október 15-i 2012/642/KKBP tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2006. május 18-án elfogadta a 765/2006/EK rendeletet (2). |
(2) |
A 765/2006/EK rendelet végrehajtja a 2012/642/KKBP határozatban előírt intézkedéseket. |
(3) |
A (KKBP) 2023/1601 tanácsi határozat (3) megtiltja a tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alapvető alkotóelemeik és lőszereik Belarusz részére történő eladását, szolgáltatását, átadását és exportját. Az e tilalom alá tartozó áruk a 258/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) hatálya alá is tartoznak. Az említett összefüggésben a 765/2006/EK rendeletet lex specialis-nak kell tekinteni, és ezért ellentmondás esetén elsőbbséget élvez a 258/2012/EU rendelettel szemben. |
(4) |
A (KKBP) 2023/1601 határozat kiterjeszti azon termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulnak Belarusz katonai és technológiai fejlesztéséhez, illetve védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez azáltal, hogy felveszi az Oroszország által az Ukrajna elleni agressziós háborúhoz használt termékeket, valamint Belarusz katonai rendszereinek fejlesztéséhez, illetve gyártásához hozzájáruló termékeket, ideértve a félvezető eszközöket, az elektronikus integrált áramköröket, a gyártó- és vizsgálóberendezéseket, a fényképezőgépeket és optikai alkotórészeket, az egyéb elektromos/mágneses alkotórészeket, valamint az elektronikus eszközöket, modulokat és részegységeket. |
(5) |
Helyénvaló exporttilalmat bevezetni a légi közlekedésben és az űriparban való felhasználásra alkalmas árukra és technológiákra, ideértve a légi járművek hajtóműveit és azok alkatrészeit is a pilótával rendelkező és a pilóta nélküli légi járművekre vonatkozóan egyaránt. Emellett a (KKBP) 2023/1601 határozat lehetővé teszi az illetékes nemzeti hatóságok számára, hogy arra irányuló eltéréseket engedélyezzenek, hogy bizonyos – az egészségügy területén is széles körben használt – légi közlekedési árukat orvosi, gyógyszerészeti vagy humanitárius célból exportálni lehessen. |
(6) |
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: főképviselő) 2023. január 26-án a 2012/642/KKBP határozatot módosításáról szóló tanácsi határozati javaslatot, a főképviselő és a Bizottság pedig a a 765/2006/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló együttes javaslatot terjesztett elő. Tekintettel az egyes érzékeny áruk vonatkozásában felmerülő kijátszás elleni küzdelemmel kapcsolatos sürgősségre, az említett áruk tekintetében elfogadandó rendelkezéseket– az említett javaslatok fennmaradó részének sérelme nélkül – gyorsított eljárás keretében kell kezelni. |
(7) |
A 765/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 765/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „1ba. cikk (1) Az e rendelet 1a. cikkének sérelme nélkül, tilos a 258/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) I. mellékletében felsorolt tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alapvető alkotóelemeik és lőszereik, valamint az e rendelet XVI. mellékletében felsorolt tűzfegyverek és egyéb fegyverek – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy exportja bármely belaruszbeli természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra. (2) Tilos:
(*1) Az Európai Parlament és a Tanács 258/2012/EU rendelete (2012. március 14.) az Egyesült Nemzeteknek a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a tűzfegyverek, részeik, alkotóelemeik és a lőszerek tiltott gyártásáról és kereskedelméről szóló jegyzőkönyve (az ENSZ tűzfegyverekről szóló jegyzőkönyve) 10. cikkének végrehajtásáról, valamint a tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alkotóelemeik és lőszereik kiviteli engedélyezési, behozatali és tranzit szabályainak létrehozásáról (HL L 94., 2012.3.30., 1. o.).”" |
2. |
Az 1e. és az 1f. cikk helyébe a következő szöveg lép: „1e. cikk (1) Tilos a kettős felhasználású termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy exportja bármely belaruszbeli természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra. (2) Tilos:
(3) Az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók azon kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladására, szolgáltatására, átadására és exportjára, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtásra vagy pénzügyi támogatásra, amelyeket a következőkre szánnak:
Az első albekezdés f) pontját ide nem értve, az exportőrnek a vám-árunyilatkozatban nyilatkoznia kell arról, hogy a termékeket az e bekezdésben meghatározott vonatkozó kivétel alapján exportálja, és az első export időpontjától számított 30 napon belül értesítenie kell a lakóhelye vagy letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságát a vonatkozó kivétel első alkalmazásáról. (4) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, az illetékes hatóságok engedélyezhetik a kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználás céljából és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását vagy exportját, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatást, miután megállapították, hogy e termékeket vagy technológiákat, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatást a következőkre szánják:
(5) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, az illetékes hatóságok engedélyezhetik kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását vagy exportját, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás 2022. március 3. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükségesek, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1-je előtt kérelmezték. (6) Az illetékes hatóságoknak az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályok és eljárások szerint kell kiadniuk, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedélyek az egész Unióban érvényesek. (7) Az illetékes hatóság az engedélykérelem (4) és (5) bekezdésben említett elbírálásakor nem adhat engedélyt, amennyiben alapos indokkal feltételezi, hogy:
(8) Az illetékes hatóság megsemmisítheti, felfüggesztheti, módosíthatja vagy visszavonhatja a (4) és (5) bekezdés alapján általa megadott engedélyt, ha úgy ítéli meg, hogy az ilyen megsemmisítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.” 1f. cikk (1) Tilos az Va. mellékletben felsorolt olyan termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy exportja belaruszbeli természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak Belarusz katonai és technológiai megerősítéséhez, vagy a védelmi és biztonsági ágazata fejlesztéséhez. (2) Tilos:
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladására, szolgáltatására, átadására és exportjára, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtásra vagy pénzügyi támogatásra, amelyeket a következőkre szánnak:
Az f) pont első albekezdését ide nem értve, az exportőrnek a vám-árunyilatkozatban nyilatkoznia kell arról, hogy a termékeket az e bekezdésben meghatározott vonatkozó kivétel alapján exportálja, és az első export időpontjától számított 30 napon belül értesítenie kell a lakóhelye vagy letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságát a vonatkozó kivétel első alkalmazásáról. (4) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóság engedélyezheti az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználás céljából és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását vagy exportját, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatást, miután megállapította, hogy e termékeket vagy technológiákat, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatást a következőkre szánják:
(4a) A (4) bekezdés e) pontjának sérelme nélkül, valamint az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóság engedélyezheti az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználás céljára és nem katonai végfelhasználó számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását és exportját, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatást, miután megállapította, hogy az ilyen termékek és technológiák, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy pénzügyi támogatás olyan, 2023. augusztus 5-én hatályos, illetve folyamatban lévő szerződések és műveletek 2024. február 6-ig történő megszüntetésére szolgálnak, amelyek a belarusz polgári lakosságot célzó polgári távközlési szolgáltatások nyújtásához szükségesek. (5) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását vagy exportját, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy pénzügyi támogatás a 2022. március 3. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy a szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükségesek, feltéve, hogy ezen engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik. (5a) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve a tagállamok illetékes hatóságai 2024. február 6-ig engedélyezhetik az Va. mellékletben felsorolt, a 8536 69, 8536 90, 8541 30 és 8541 60 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy exportját, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást és pénzügyi támogatást, amennyiben ez szükséges az említett termékeknek egy olyan közös vállalkozás általi, Belaruszban történő feldolgozásához, amelyben egy, az Unióban székhellyel rendelkező vállalat 2023. augusztus 5-én többségi tulajdonnal rendelkezik, abból a célból, hogy a feldolgozást követően azokat be lehessen hozni az Unióba és azokból az egészségügyi vagy gyógyszeripari ágazatban, vagy a kutatás és fejlesztés területén való használatra szánt árukat lehessen előállítani az Unióban. (6) Az illetékes hatóság az e cikk alapján előírt engedélyeket az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adja ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedélyek az egész Unióban érvényesek. (7) Az illetékes hatóság az engedélykérelem (4) és (5) bekezdésben említett elbírálásakor nem adhat engedélyt, amennyiben alapos indokkal feltételezi, hogy:
(8) Az illetékes hatóság megsemmisítheti, felfüggesztheti, módosíthatja vagy visszavonhatja a (4) és (5) bekezdés alapján általa megadott engedélyt, ha úgy ítéli meg, hogy az ilyen megsemmisítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.” |
3. |
A szöveg a következő cikkel egészül ki: „1sa. cikk (1) Tilos a XVII. mellékletben felsorolt, a légi közlekedésben vagy az űriparban történő felhasználásra alkalmas termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy exportja bármely belaruszbeli természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra. (2) Tilos közvetlenül vagy közvetve bármely belaruszbeli személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra a XVII. mellékletben felsorolt termékekhez vagy technológiákhoz kapcsolódó biztosítási vagy viszontbiztosítási szolgáltatásokat nyújtani. (3) Tilos a következő tevékenységek bármelyikét vagy azok kombinációját folytatni: közvetve vagy közvetlenül bármely belaruszbeli természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra légi jármű, vagy légi jármű alkatrészének olyan nagyjavítása, kisjavítása, ellenőrző vizsgálata, alkatrészpótlása, átalakítása vagy hibaelhárítása a repülés előtti ellenőrzés kivételével, amely a XVII. mellékletben felsorolt termékekhez vagy technológiákhoz kapcsolódik. (4) Tilos:
(5) Az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2023. augusztus 5. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. szeptember 4-ig történő teljesítésére. (6) Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, az illetékes nemzeti hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 2023. augusztus 5. előtt légi járműre megkötött pénzügyi lízingszerződés teljesítését, miután megállapították, hogy:
(7) Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XVII. mellékletben felsorolt, a 8517 71 00, 8517 79 00 és 9026 00 00 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy exportját, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi támogatást, miután megállapították, hogy ez szükséges orvosi vagy gyógyszerészeti célokból, vagy humanitárius célokból – beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást – vagy evakuáció céljából. Az e bekezdés szerinti, orvosi, gyógyszerészeti vagy humanitárius célokból történő engedélykérelmek elbírálásakor az illetékes nemzeti hatóságok nem adhatnak exportengedélyt semmilyen belaruszbeli természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Belaruszban történő felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet. (8) Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott bármely engedélyről – az engedély kiadását követő két héten belül – tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot. (9) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem érinti az 1e. cikk (4) bekezdésének b) pontját és az 1f. cikk (4) bekezdésének b) pontját. (10) A (4) bekezdés a) pontjában foglalt tilalom nem alkalmazandó a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet keretében az (1) bekezdésben említett termékekkel és technológiával kapcsolatos műszaki szabványok meghatározására irányuló információcserére.” |
4. |
A 765/2006/EK rendelet Va. melléklete e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
5. |
A 2012/642/KKBP határozat az e határozathoz csatolt II. mellékletben foglalt szöveggel egészül ki XVI. És XVII. mellékletként. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 3-án.
a Tanács részéről
az elnök
P. NAVARRO RÍOS
(1) HL L 285., 2012.10.17., 1. o.
(2) A Tanács 765/2006/EK rendelete (2006. május 18.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 134., 2006.5.20., 1. o.).
(3) A Tanács (KKBP) 2023/1601 határozata (2023. augusztus 3.) a belarusz helyzetre és Belarusznak az Ukrajna elleni orosz agresszióban való részvételére tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2012/642/KKBP határozat módosításáról (lásd e Hivatalos Lap 37. oldalát).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 258/2012/EU rendelete (2012. március 14.) az Egyesült Nemzeteknek a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a tűzfegyverek, részeik, alkotóelemeik és a lőszerek tiltott gyártásáról és kereskedelméről szóló jegyzőkönyve (az ENSZ tűzfegyverekről szóló jegyzőkönyve) 10. cikkének végrehajtásáról, valamint a tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alkotóelemeik és lőszereik kiviteli engedélyezési, behozatali és tranzit szabályainak létrehozásáról (HL L 94., 2012.3.30., 1. o.).
I. MELLÉKLET
A 765/2006/EK rendelet Va. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg az „1f. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN ÉS AZ 1fa. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERMÉKEK ÉS TECHNOLÓGIÁK JEGYZÉKE” után a következő címsorral egészül ki: „A. rész” |
2. |
Az „I. kategória – Elektronika” részben az „X.A.I.003 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:” szövegrészben szereplő a. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
A szöveg az alábbi résszel egészül ki: „B. rész 1. Félvezető eszközök
2. Elektronikus integrált áramkörök, gyártó- és vizsgálóberendezések
3. Fényképezőgépek és optikai alkotórészek
4. Egyéb elektromos/mágneses alkotórészek
5. Elektronikus eszközök, modulok és részegységek
|
II. MELLÉKLET
„XVI. MELLÉKLET
Az 1ba. cikkben említett tűzfegyverek és egyéb fegyverek jegyzéke
KN-kód |
Árumegnevezés |
9303 |
Robbanótöltettel működő egyéb tűzfegyverek és hasonló eszközök |
ex 9304 |
Más fegyver (pl. rugós, lég- vagy gázpuska és -pisztoly) a 9307 vtsz. alá tartozók kivételével |
XVII. MELLÉKLET
Az sa. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke
KN-kód |
Árumegnevezés |
88 |
Légi járművek, űrhajók, és ezek alkatrészei |
ex 2710 19 83 |
Hidraulikaolaj a 88. árucsoportba tartozó járművekben való felhasználásra |
ex 2710 19 99 |
Más kenőolaj és más olaj a légi közlekedésben történő felhasználásra |
4011 30 00 |
Új, gumi légabroncs légi járműhöz |
ex 6813 20 00 |
Légi járműveken használt féktárcsák és fékbetétek |
6813 81 00 |
Fékbetétek és fékpofák |
8411 11 |
Sugárhajtású gázturbina legfeljebb 25 kN tolóerővel |
8411 12 |
Sugárhajtású gázturbina 25 kN-t meghaladó tolóerővel |
8411 21 |
Légcsavaros gázturbina legfeljebb 1 100 kW teljesítménnyel |
8411 22 |
Légcsavaros gázturbina 1 100 kW-ot meghaladó teljesítménnyel |
8411 91 |
Sugárhajtású vagy légcsavaros gázturbina máshol nem említett alkatrészei |
8517 71 00 |
Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek |
ex 8517 79 00 |
Antennákhoz kapcsolódó egyéb alkatrészek |
9024 10 00 |
Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és berendezés vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép: Fémvizsgáló gép és berendezés |
9026 00 00 |
Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével. |