This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0566
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/566 of 10 March 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards certain detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2023/566 végrehajtási rendelete (2023. március 10.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges bizonyos részletes intézkedések tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2023/566 végrehajtási rendelete (2023. március 10.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges bizonyos részletes intézkedések tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2023/1568
HL L 74., 2023.3.13, p. 47–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2023.3.13. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 74/47 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/566 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. március 10.)
az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges bizonyos részletes intézkedések tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet (2) végrehajtásával kapcsolatos tapasztalatok azt mutatják, hogy kisebb módosításokra van szükség egyes közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásának módját illetően. |
(2) |
A jogi egyértelműség javítása, a vonatkozó rendelkezések közös értelmezésének egységesebbé tétele és a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények legteljesebb körű végrehajtásának további biztosítása érdekében egyértelműsíteni, harmonizálni vagy egyszerűsíteni kell egyes részletes légiközlekedés-védelmi intézkedéseket. Ezenkívül a fenyegetettségi és kockázati helyzet alakulása, valamint a technológiával kapcsolatos legújabb fejlemények alapján bizonyos módosítások váltak szükségessé. Ezek a módosítások az automatizált tiltott tárgy felismerő (APID) szoftverre, a kézipoggyászokhoz használt robbanóanyag-felderítő eszközökre (EDS), a robbanóanyagnyom-felderítő eszközökre (ETD), a biztonsági szkennerekre és a robbanóanyaggőz-felderítő eszközökre (EVD) vonatkoznak. |
(3) |
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet végrehajtása során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy szükség van egyes közös alapkövetelmények végrehajtási szabályainak bizonyos módosításaira a képzést nyújtó oktatók tanúsításának területén, az elavult hivatkozások törlésére a 6-E. függelékében, valamint a bejelentési intézkedéseknek a berakodás előtti előzetes áruinformációk (PLACI) keretében történő végrehajtásának egyértelműsítésére az említett rendelet mellékletében. A melléklet vonatkozó rendelkezéseit ki kell igazítani a jogi egyértelműség javítása, a jogszabályok közös értelmezésének egységesebbé tétele és a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények legteljesebb körű végrehajtásának további biztosítása érdekében. |
(4) |
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 300/2008/EK rendelet 19. cikkével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2023. április 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. március 10-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 97., 2008.4.9., 72. o.
(2) A Bizottság (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelete (2015. november 5.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 299., 2015.11.14., 1. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1.3.1.4. és az 1.3.1.5. pont helyébe a következő szöveg lép:
Ha az átvizsgálást végző személy nem tudja megállapítani, hogy az adott tétel tartalmaz-e tiltott tárgyat, akkor a tételt vagy vissza kell utasítani, vagy újból át kell vizsgálni az átvizsgálást végző személyt megnyugtató módon.
|
2. |
A 4.1.1.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
3. |
A 4.1.2.3. pont helyébe a következő szöveg lép:
Ha az átvizsgálást végző személy nem tudja megállapítani, hogy a kézipoggyász tartalmaz-e tiltott tárgyat, akkor a kézipoggyászt vagy vissza kell utasítani, vagy újból át kell vizsgálni az átvizsgálást végző személyt megnyugtató módon.” |
4. |
A 4.1.2.5. és a 4.1.2.6. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
5. |
A 4.1.2.12. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
6. |
A szöveg a következő 4.1.2.13. ponttal egészül ki:
|
7. |
A 6.2.1.5. pont a következőképpen módosul:
|
8. |
A 6.3.2.6. e) pont iv. alpontja helyébe a következő szöveg lép:
|
9. |
A 6.8.7.2. pont a következő mondattal egészül ki: „Az ilyen szállítmányt a légi fuvarozó csak akkor rakodhatja be az Unióba történő szállítás céljából, ha a 6.8.7.3. és a 6.8.7.4. pontban előírt intézkedéseket kielégítő módon végrehajtották.” |
10. |
A 6-E. függelék második bekezdése a következőképpen módosul:
|
11. |
A 8.1.2.3. pont a következőképpen módosul:
|
12. |
A 9.1.2.3. pont a következőképpen módosul:
|
13. |
A 11.5.1. pontban a második mondat helyébe a következő szöveg lép: „Tanúsítani kell legalább a 11.2.3.1–11.2.3.5. pontban, a 11.2.4. (kivéve a 11.2.3.6–11.2.3.11. pontban említett személyeket felügyelők képzését) és a 11.2.5. pontban meghatározott képzések nyújtására jogosult oktatókat.” |
14. |
A 12.0.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
15. |
A 12.4.1.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
A 12.4.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
17. |
A 12.4.1.3. pontban az első és a második franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
|
18. |
A 12.6.1. pont a következőképpen módosul:
|
19. |
A 12.6.2. pont a helyébe a következő szöveg lép:
|
20. |
A 12.13. és a 12.14. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
21. |
A 12-M. függelék helyébe a következő szöveg lép:
|