13.3.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 74/47 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/566
av den 10 mars 2023
om ändring av genomförandeförordning (EU) 2015/1998 vad gäller vissa detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 300/2008 av den 11 mars 2008 om gemensamma skyddsregler för den civila luftfarten och om upphävande av förordning (EG) nr 2320/2002 (1), särskilt artikel 4.3, och
av följande skäl:
(1) |
Erfarenheterna från genomförandet av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1998 (2) har visat att det finns ett behov av smärre ändringar av formerna för genomförandet av vissa gemensamma grundläggande standarder avseende luftfartsskydd. |
(2) |
Vissa detaljerade bestämmelser för luftfartsskydd bör förtydligas, harmoniseras eller förenklas för att öka den rättsliga tydligheten, standardisera den gemensamma tolkningen av relevanta bestämmelser och ytterligare säkerställa bästa genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd. Dessutom har vissa ändringar blivit nödvändiga till följd av den förändrade hot- och riskbilden och den senaste tekniska utvecklingen. Dessa ändringar gäller programvara för automatisk detektering av förbjudna föremål (APID, Automated Prohibited Items Detection), system för att upptäcka sprängämnen (EDS) för kabinbagage, utrustning för att upptäcka spår av sprängämnen (ETD), säkerhetsskannrar samt utrustning för att upptäcka sprängämnesångor (EVD). |
(3) |
Erfarenheterna från genomförandet av genomförandeförordning (EU) 2015/1998 har visat att det finns ett behov av att göra vissa ändringar av genomförandeformerna för vissa gemensamma grundläggande standarder när det gäller certifiering av instruktörer som tillhandahåller utbildning, att ta bort föråldrade hänvisningar i tillägg 6-E och förtydliga genomförandet av åtgärder vad gäller PLACI (förhandsinformation om frakt före lastning) i bilagan till den förordningen. De därmed sammanhängande bestämmelserna i bilagan behöver anpassas för att förbättra den rättsliga klarheten, standardisera den gemensamma tolkningen av lagstiftningen och ytterligare säkerställa bästa möjliga genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna för luftfartsskydd. |
(4) |
Genomförandeförordning (EU) 2015/1998 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(5) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 19 i förordning (EG) nr 300/2008. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2015/1998 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 april 2023.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 mars 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1998 av den 5 november 2015 om detaljerade bestämmelser för genomförande av de gemensamma grundläggande standarderna avseende luftfartsskydd (EUT L 299, 14.11.2015, s. 1).
BILAGA
Bilagan till genomförandeförordning (EU) 2015/1998 ska ändras enligt följande:
(1) |
Punkterna 1.3.1.4 och 1.3.1.5 ska ersättas med följande:
Om säkerhetskontrollanten inte kan fastställa om de medförda föremålen innehåller några förbjudna föremål ska föremålen avvisas eller säkerhetskontrolleras på nytt till säkerhetskontrollantens belåtenhet.
|
(2) |
Punkt 4.1.1.1 ska ersättas med följande:
|
(3) |
Punkt 4.1.2.3 ska ersättas med följande:
Om säkerhetskontrollanten inte kan fastställa om kabinbagaget innehåller några förbjudna föremål ska bagaget avvisas eller säkerhetskontrolleras på nytt till säkerhetskontrollantens belåtenhet.” |
(4) |
Punkterna 4.1.2.5 och 4.1.2.6 ska ersättas med följande:
|
(5) |
Punkt 4.1.2.12 ska ersättas med följande:
|
(6) |
Följande punkt ska läggas till som punkt 4.1.2.13:
|
(7) |
Punkt 6.2.1.5 ska ändras på följande sätt:
|
(8) |
I punkt 6.3.2.6 e ska punkt iv ersättas med följande:
|
(9) |
I punkt 6.8.7.2 ska följande mening läggas till: ”Ett lufttrafikföretag får inte lasta en sådan försändelse för transport till unionen, såvida inte de åtgärder som krävs enligt punkterna 6.8.7.3 och 6.8.7.4, beroende på vad som är tillämpligt, har vidtagits på ett tillfredsställande sätt.” |
(10) |
Tillägg 6-E andra stycket ska ändras på följande sätt:
|
(11) |
Punkt 8.1.2.3 ska ändras på följande sätt:
|
(12) |
Punkt 9.1.2.3 ska ändras på följande sätt:
|
(13) |
I punkt 11.5.1 ska andra meningen ersättas med följande: ”Certifieringen ska minst omfatta de instruktörer som godkänts för att ge den utbildning som avses i punkterna 11.2.3.1–11.2.3.5 och i punkt 11.2.4 (med undantag för utbildning av personer som endast övervakar sådana personer som avses i punkterna 11.2.3.6–11.2.3.11) och punkt 11.2.5.” |
(14) |
Punkt 12.0.2.1 ska ersättas med följande:
|
(15) |
Punkt 12.4.1.1 ska ersättas med följande:
|
(16) |
Punkt 12.4.1.2 ska ersättas med följande:
|
(17) |
I punkt 12.4.1.3 ska första och andra strecksatsen ersättas med följande:
|
(18) |
Punkt 12.6.1 ska ändras på följande sätt:
|
(19) |
Punkt 12.6.2 ska ersättas med följande:
|
(20) |
Kapitlen 12.13 och 12.14 ska ersättas med följande:
|
(21) |
Tillägg 12-M ska ersättas med följande:
|