This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1821
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1821 of 18 October 2021 accepting a request for new exporting producer treatment with regard to the definitive anti-dumping measures imposed on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China and amending Implementing Regulation (EU) 2019/1198
A Bizottság (EU) 2021/1821 végrehajtási rendelete (2021. október 18.) a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára kivetett végleges dömpingellenes intézkedések tekintetében új exportáló gyártóként való figyelembevétel iránti kérelem elfogadásáról és az (EU) 2019/1198 végrehajtási rendelet módosításáról
A Bizottság (EU) 2021/1821 végrehajtási rendelete (2021. október 18.) a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára kivetett végleges dömpingellenes intézkedések tekintetében új exportáló gyártóként való figyelembevétel iránti kérelem elfogadásáról és az (EU) 2019/1198 végrehajtási rendelet módosításáról
C/2021/7351
HL L 369., 2021.10.19, p. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021.10.19. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 369/5 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/1821 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. október 18.)
a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára kivetett végleges dömpingellenes intézkedések tekintetében új exportáló gyártóként való figyelembevétel iránti kérelem elfogadásáról és az (EU) 2019/1198 végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a továbbiakban: alaprendelet) (1),
tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 2019. július 12-i (EU) 2019/1198 bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 2. cikkére,
mivel:
A. HATÁLYBAN LÉVŐ INTÉZKEDÉSEK
(1) |
A Tanács a 412/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (a továbbiakban: eredeti rendelet) (3)2013. május 13-án végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó asztali és konyhai kerámiaáruk (a továbbiakban: érintett termék) behozatalára. |
(2) |
Az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően a Bizottság az eredeti rendelet intézkedéseit 2019. július 12-én az (EU) 2019/1198 bizottsági végrehajtási rendelettel további öt évvel meghosszabbította. |
(3) |
2019. november 28-án a Bizottság – az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (3) bekezdése szerinti kijátszásellenes vizsgálatot követően – az (EU) 2019/2131 bizottsági végrehajtási rendelettel (4) módosította az (EU) 2019/1198 rendeletet. |
(4) |
Az alaprendelet 17. cikkével összhangban az eredeti vizsgálat során mintavételt alkalmaztak a Kínában működő exportáló gyártók vizsgálata érdekében. |
(5) |
A Bizottság az érintett termék behozatala tekintetében 13,1 % és 23,4 % közötti egyedi dömpingellenes vámtételeket (5) vetett ki a mintába felvett kínai exportáló gyártókra. A mintába fel nem vett együttműködő exportáló gyártók tekintetében 17,9 %-os vámtétel került kivetésre. A mintába fel nem vett együttműködő exportáló gyártókat az (EU) 2019/2131 rendelettel módosított (EU) 2019/1198 rendelet I. melléklete sorolja fel. Emellett a nem jelentkező, illetve a vizsgálatban együtt nem működő kínai vállalatoktól származó érintett termékre országosan 36,1 %-os vámtételt vetettek ki. |
(6) |
Az (EU) 2019/1198 rendelet 2. cikke értelmében a Bizottság ugyanezen rendelet I. mellékletét módosíthatja úgy, hogy egy új exportáló gyártóra a mintába fel nem vett együttműködő vállalatokra alkalmazott vámtételt – azaz a 17,9 %-os súlyozott átlagos vámtételt – kell alkalmazni, amennyiben bármely új kínai gyártó kielégítő bizonyítékot szolgáltat a Bizottságnak az alábbiakról:
|
B. ÚJ EXPORTÁLÓ GYÁRTÓKÉNT VALÓ FIGYELEMBEVÉTEL IRÁNTI KÉRELEM
(7) |
A Liling Taichang Ceramics Co., Ltd. vállalat (a továbbiakban: Taichang vagy kérelmező) új exportáló gyártóként való figyelembevétel iránti kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz, hogy ezáltal a mintába fel nem vett együttműködő kínai vállalatokra alkalmazandó, 17,9 %-os vámtétel hatálya alá tartozzon. A kérelmező azt állította, hogy az (EU) 2019/1198 rendelet 2. cikkében meghatározott mindhárom feltételnek megfelel. |
(8) |
Annak megállapításához, hogy a kérelmező ténylegesen megfelel-e az új exportáló gyártóként való figyelembevételhez szükséges, az (EU) 2019/1198 rendelet 2. cikke szerinti feltételeknek, a Bizottság első lépésként kérdőívet küldött a kérelmezőnek, amelyben arra vonatkozó bizonyítékokat kért, hogy a kérelmező megfelel az említett feltételeinek. |
(9) |
A kérdőívre adott válaszok elemzését követően a Bizottság további tájékoztatást és alátámasztó bizonyítékokat kért, amelyeket a kérelmező benyújtott. |
(10) |
A Bizottság törekedett minden olyan információ ellenőrzésére, amelyet szükségesnek ítélt annak megállapításához, hogy a kérelmező megfelel-e az új exportáló gyártóként való figyelembevételhez szükséges feltételeknek. E célból a Bizottság elemezte a kérelmező által a kérdőívre adott válaszában benyújtott bizonyítékokat, lekérdezéseket hajtott végre különböző online adatbázisokban – többek között a Qichacha adatbázisban (6) –, és összevetette a vállalatra vonatkozó információkat az interneten nyilvánosan hozzáférhető információkkal. Ezzel párhuzamosan a Bizottság az uniós gazdasági ágazatot is tájékoztatta a szóban forgó kérelemről, és felkérte, hogy szükség esetén tegye meg észrevételeit. Az uniós gazdasági ágazat észrevételeket tett, amelyeket a Bizottság figyelembe vett. |
C. A KÉRELEM ELEMZÉSE
(11) |
Ami az (EU) 2019/1198 végrehajtási rendelet 2. cikkének a) pontjában foglalt feltételt illeti, nevezetesen hogy a kérelmező nem exportálta az érintett terméket az Unióba az intézkedések alapjául szolgáló vizsgálati időszakban, vagyis a Bizottság a vizsgálat során megállapította, hogy a kérelmező a szóban forgó időszakban vállalatként nem létezett. A Taichang alapszabálya és működési engedélye 2016 márciusában kelt. Következésképpen a kérelmező a vizsgálati időszak alatt nem exportálhatta az érintett terméket az Unióba, és így megfelel ennek a feltételnek. |
(12) |
Az (EU) 2019/1198 rendelet 2. cikkének b) pontjában meghatározott feltétel tekintetében, miszerint a kérelmező nem áll kapcsolatban olyan exportőrrel vagy gyártóval, amelyre az (EU) 2019/1198 rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedéseket alkalmazni kell, a Bizottság a vizsgálat során megállapította, hogy a Taichang nem áll kapcsolatban a dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartozó kínai exportáló gyártók egyikével sem. A Qichacha szerint a Taichang fő részvényese, Zhou Jianxiang, a Taichang vállalaton kívül nem rendelkezik részesedéssel az érintett termék gyártásával, feldolgozásával, értékesítésével vagy vásárlásával foglalkozó egyetlen vállalatban sem. A fennmaradó társasági részesedések a Liling Taichang Carton Factory (a továbbiakban: Taichang Carton) kapcsolt vállalkozás tulajdonában állnak, amelynek egyedüli részvényese szintén Zhou Jianxiang. |
(13) |
A 2014 januárjában, azaz az eredeti vizsgálati időszakot követően létrehozott Taichang Carton 2017 márciusáig harmadik vállalatok megbízásából vett részt az érintett termék feldolgozásában. 2017 márciusában a Taichang Carton a releváns termelőberendezéseket részvényesi tőke-hozzájárulásként átruházta a kérelmezőre. Ezt követően a Taichang Carton leállította saját működését. A Bizottság nem állapított meg semmilyen, az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendeletben (7) meghatározott kapcsolatot. Ezért a kérelmező ennek a feltételnek megfelel. |
(14) |
Az (EU) 2019/1198 rendelet 2. cikkének c) pontjában meghatározott azon feltétel tekintetében, miszerint a kérelmező az eredeti vizsgálat vizsgálati időszakának végét követően ténylegesen exportálta az Unióba az érintett terméket vagy vállalt visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget jelentős mennyiségnek az Unióba irányuló exportjára, a Bizottság a vizsgálat során megállapította, hogy a kérelmező 2019-ben és 2020-ban, tehát az eredeti vizsgálati időszakot követően exportált az Unióba. A kérelmező számlákat, hajórakleveleket és egy francia társaság által leadott három megrendelésre vonatkozó fizetési elismervényeket nyújtott be. Ezért a kérelmező ennek a feltételnek megfelel. |
(15) |
Ennek megfelelően a kérelmező teljesíti az új exportáló gyártóként való figyelembevételhez szükséges, az (EU) 2019/1198 rendelet 2. cikkében meghatározott mindhárom feltételt, ezért a kérelmét el kell fogadni. Következésképpen a kérelmezőre az eredeti vizsgálat mintájába fel nem vett együttműködő exportáló gyártók tekintetében alkalmazandó 17,9 %-os dömpingellenes vámot kell alkalmazni. |
D. TÁJÉKOZTATÁS
(16) |
A Bizottság tájékoztatta a kérelmezőt és az uniós gazdasági ágazatot azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek alapján helyénvalónak ítélte az eredeti vizsgálat mintájába fel nem vett együttműködő vállalatokra alkalmazandó dömpingellenes vámtétel alkalmazását a Liling Taichang Ceramics Co., Ltd. számára. |
(17) |
A felek lehetőséget kaptak észrevételek benyújtására. Észrevételek nem érkeztek. |
(18) |
Ez a rendelet összhangban áll az (EU) 2016/1036 15. cikkének (1) bekezdése szerint létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/1198 rendeletnek a mintába fel nem vett együttműködő vállalatok jegyzékét tartalmazó I. melléklete a következő vállalattal egészül ki:
Vállalat |
TARIC-kiegészítő kód |
Liling Taichang Ceramics Co., Ltd. |
C685 |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. október 18-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
(2) HL L 189., 2019.7.15., 8. o.
(3) HL L 131., 2013.5.15., 1. o.
(4) HL L 321., 2019.12.12., 139. o.
(5) Az (EU) 2019/2131 rendelet elfogadását követően az egyedi adómértékek 13,1 % és 18,3 % között mozognak.
(6) A Qichacha egy kínai tulajdonban álló profitorientált magánadatbázis, amely üzleti adatokat, hitelinformációkat és elemzéseket szolgáltat a kínai székhelyű magán- és állami vállalatokról a fogyasztók/szakemberek számára.
(7) Az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (az Uniós Vámkódex) (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.) 127. cikke kimondja, hogy két személy akkor tekintendő egymással kapcsolatban állónak, ha a következő feltételek egyike teljesül: a) egymás üzleti vállalkozásának tisztségviselői vagy igazgatói; b) jogilag elismert üzlettársak; c) alkalmazotti viszonyban állnak egymással; d) egy harmadik fél közvetlenül vagy közvetve tulajdonában tartja, ellenőrzi vagy birtokolja mindkettőjük kibocsátott, szavazati jogot biztosító részvényeinek vagy részesedéseinek 5 %-át vagy annál többet; e) egyikük közvetve vagy közvetlenül ellenőrzi a másikat; f) harmadik személy közvetve vagy közvetlenül mindkettőjüket ellenőrzi; g) együtt közvetlenül vagy közvetve ellenőriznek egy harmadik személyt; h) ugyanannak a családnak a tagjai. Azok a személyek, akik egymással olyan üzleti kapcsolatban állnak, amelyben egyik a másiknak kizárólagos ügynöke, forgalmazója vagy engedményese, elnevezéstől függetlenül, csak akkor minősülnek kapcsolatban állónak, ha az előző mondatban említett feltételeknek megfelelnek.