Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1547

    A Bizottság (EU) 2018/1547 végrehajtási határozata (2018. október 15.) a központi hozzáférési pontoknak a határregisztrációs rendszerrel (EES) való megfelelő összekapcsolását szolgáló technikai megoldásokra és az EES-hez történő bűnüldözési célú hozzáférésre vonatkozó statisztikák előállítása céljából végzett tagállami adatgyűjtést szolgáló technikai megoldásra vonatkozó előírások meghatározásáról

    C/2018/6629

    HL L 259., 2018.10.16, p. 35–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1547/oj

    16.10.2018   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 259/35


    A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1547 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

    (2018. október 15.)

    a központi hozzáférési pontoknak a határregisztrációs rendszerrel (EES) való megfelelő összekapcsolását szolgáló technikai megoldásokra és az EES-hez történő bűnüldözési célú hozzáférésre vonatkozó statisztikák előállítása céljából végzett tagállami adatgyűjtést szolgáló technikai megoldásra vonatkozó előírások meghatározásáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a tagállamok külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok belépésére és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer (EES) létrehozásáról és az EES-hez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2017. november 30-i (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke l) pontjára,

    mivel:

    (1)

    Az (EU) 2017/2226 rendelet létrehozta a határregisztrációs rendszert (a továbbiakban: EES) olyan rendszerként, amely a tagállamok területére rövid távú tartózkodás céljából belépésre jogosult harmadik országbeli állampolgárok belépésének és kilépésének idejét és helyét elektronikusan rögzíti, és kiszámítja az engedélyezett tartózkodásuk időtartamát.

    (2)

    Az EES célja a külső határok igazgatásának javítása, az irreguláris bevándorlás megelőzése és a migrációs áramlások kezelésének elősegítése. Az EES különösen az olyan személyek azonosítását segíti elő, akik nem teljesítik vagy már nem teljesítik a tagállamok területén való engedélyezett tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételeket. Emellett az EES hozzájárul a terrorista bűncselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez és nyomozásához.

    (3)

    Az (EU) 2017/2226 rendelet megállapítja az EES-adatokhoz a terrorista bűncselekmények vagy egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, nyomozása vagy felderítése céljából történő hozzáférés feltételeit. A tagállamoknak és az Europolnak az EES-adatokhoz történő hozzáférés iránti kérelmet kell benyújtaniuk a központi hozzáférési pontokon, vagyis a nemzeti jogszabályok által közhatalom gyakorlására felhatalmazott szerveken keresztül, amelyeknek képesnek kell lenniük arra, hogy eredményesen ellenőrizzék, hogy az EES-hez való hozzáférés kérelmezésének feltételei minden egyes esetben teljesültek-e. A központi hozzáférési pontoknak fel kell dolgozniuk az EES-adatokhoz megelőzés, nyomozás vagy felderítés céljából történő hozzáférés iránti kérelmeket, és továbbítaniuk kell az EES-adatokat a kérelmező operatív egységhez. Ezen adatkezelési műveletek lehetővé tétele érdekében minden tagállamnak össze kell kapcsolnia központi hozzáférési pontjait az egységes nemzeti interfésszel. Az Europol szintén köteles összekapcsolni az Europol központi hozzáférési pontját az EES-el, és felel ezért az összeköttetésért.

    (4)

    Az (EU) 2017/2226 rendelet szerint az EES fejlesztéséért és üzemeltetési igazgatásáért az 1077/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) létrehozott, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség felel.

    (5)

    Az (EU) 2017/2226 rendelet előírja, hogy az EES fejlesztését megelőzően a Bizottság elfogadja az EES fejlesztéséhez és műszaki kivitelezéséhez szükséges intézkedéseket. E tekintetben az (EU) 2017/2226 rendelet 36. cikkének l) pontja kifejezetten említést tesz a központi hozzáférési pontoknak az EES-el való megfelelő összekapcsolását szolgáló technikai megoldásokra és az EES-hez történő bűnüldözési célú hozzáférésre vonatkozó statisztikák előállítása céljából végzett tagállami adatgyűjtést szolgáló technikai megoldásra vonatkozó előírásokról.

    (6)

    Ezen intézkedések alapján a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökségnek ezt követően pedig képesnek kell lennie arra, hogy meghatározza az EES fizikai felépítését– ideértve annak kommunikációs infrastruktúráját, valamint a rendszer műszaki előírásait – és fejlessze az EES-t.

    (7)

    Tehát ennek keretében kell elfogadni a tagállamok központi hozzáférési pontjainak az egységes nemzeti interfésszel való összekapcsolása, és az Europol központi hozzáférési pontjának az EES-el való összekapcsolására céljából alkalmazandó technikai megoldásokra vonatkozó előírásokat meghatározó intézkedéseket. Ugyancsak el kell fogadni az EES-hez történő bűnüldözési célú hozzáférésre vonatkozóan a tagállamok által előállítandó statisztikák létrehozása céljából történő adatgyűjtést megkönnyítő technikai megoldásra vonatkozó előírásokat.

    (8)

    Az EES végrehajtására kiválasztott műszaki megoldásnak figyelembe kell vennie annak szükségességét, hogy javítani kell a már meglévő és a jövőbeli uniós határigazgatási rendszerek integrációját, valamint az e rendszerek közötti interoperabilitást. Ezeknek a technikai megoldásoknak méretezhetőnek kell lenniük, és lehetővé kell tenniük a további fejlődést annak érdekében, hogy szükség esetén képesek legyenek további funkciók integrálására, nagyobb számú művelet kezelésére és több adat tárolására.

    (9)

    Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vett részt az 2017/2226/EU irányelv elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel azonban az (EU) 2017/2226 rendelet a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően 2018. május 30-án bejelentette, hogy döntött az (EU) 2017/2226 rendeletnek a nemzeti jogában történő végrehajtásáról. Dánia ezért a nemzetközi jog alapján köteles e határozat végrehajtására.

    (10)

    Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben az Egyesült Királyság a 2000/365/EK tanácsi határozattal (3) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

    (11)

    Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (4) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt a határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

    (12)

    Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

    (13)

    Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

    (14)

    Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

    (15)

    Ciprus, Bulgária, Románia és Horvátország tekintetében az EES működtetése a VIS-hez való passzív hozzáférést és a releváns tanácsi határozatoknak megfelelően, a schengeni vívmányok SIS-re vonatkozó valamennyi rendelkezéseinek hatálybaléptetését igényli. Ezek a feltételek csak azt követően teljesülhetnek, amint sikeresen lezárult az alkalmazandó schengeni értékelési eljárások szerinti ellenőrzés. Ezért az EES-t kizárólag azok a tagállamok működtethetik, amelyek az EES működésének megkezdéséig teljesítették ezeket a feltételeket. Azoknak a tagállamoknak, amelyek a működés eredeti megkezdésekor az EES-t még nem működtetik, az összes szükséges feltétel teljesítését követően, az (EU) 2017/2226 rendeletben megállapított eljárásnak megfelelően csatlakozniuk kell az EES-hez.

    (16)

    Az európai adatvédelmi biztos 2018. április 23-án nyilvánított véleményt.

    (17)

    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az intelligens határellenőrzéssel foglalkozó bizottságvéleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Az egyes tagállamok központi hozzáférési pontja(i)nak összekapcsoltsága

    Az (EU) 2017/2226 rendelet 31. és 32. cikke alkalmazásában, az (EU) 2017/2226 rendelet 29. cikkének (3) bekezdésében említett központi hozzáférési pont(ok) hozzáféréssel rendelkeznek az EES-hez a kijelölt hatóságokon belüli operatív egységek kérelmeinek feldolgozása céljából.

    Az (EU) 2017/2226 rendelet 38. cikke (1) bekezdésének a) és c) pontjával összhangban, az egyes tagállamok az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésében említett műszaki előírásoknak megfelelően összekapcsolják központi hozzáférési pontjukat/pontjaikat a megfelelő egységes nemzeti interfésszel.

    2. cikk

    Az Europol központi hozzáférési pont csatlakoztatása

    Az (EU) 2017/2226 rendelet 33. cikke alkalmazásában, az (EU) 2017/2226 rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében említett Europol központi hozzáférési pont hozzáféréssel rendelkezik az EES-hez az (EU) 2017/2226 rendelet 30. cikkének (1) bekezdésében említett Europol kijelölt hatósága kérelmeinek feldolgozása céljából.

    Az (EU) 2017/2226 rendelet 38. cikkének (7) bekezdésével összhangban, az Europol az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésében említett műszaki előírásoknak megfelelően összekapcsolja központi hozzáférési pontját a célra rendelt egységes interfésszel.

    3. cikk

    Az (EU) 2017/2226 rendelet 72. cikkének (8) bekezdésében említett statisztikák előállítása céljából történő adatgyűjtés

    Azon adatok összegyűjtésének megkönnyítése érdekében, amelyekre a tagállamok és az Europol által az (EU) 2017/2226 rendelet 72. cikkének (8) bekezdése alapján előállítandó statisztikák létrehozásához van szükség, az eu-LISA technikai megoldást bocsát rendelkezésre az említett rendelet 29. cikkének (3) bekezdésében és 30. cikkének (2) bekezdésében említett központi hozzáférési pont(ok) számára. E megoldás alkalmazása opcionális. Felhasználás esetén az egyes tagállamok és az Europol felelősek a nemzeti telepítésért, valamint e megoldás technikai és üzemeltetési igazgatásáért. E megoldás lehetővé teszi a következő statisztikai adatok gyűjtését az EES-hez történő hozzáférés iránti mindegyik kérelem tekintetében:

    a)

    kijelölt hatóság, központi hozzáférési pont, valamint az (EU) 2017/2226 rendelet 29. cikkének (5) bekezdésében említett, a kérelmet kezdeményező operatív egység;

    b)

    arra vonatkozó tájékoztató jelzés, hogy a kérelem sikeres találathoz vezetett;

    c)

    azt feltüntető jelzés, hogy a lekérdezést személyazonosítás vagy a belépési, illetve kilépési adatrekord céljára végezték;

    d)

    arra vonatkozó tájékoztató jelzés, hogy a lekérdezésre az (EU) 2017/2226 rendelet 31. cikkének (2) bekezdésében és az (EU) 2017/2226 rendelet 32. cikke (2) bekezdése második albekezdésében említett sürgősségi eljárások alkalmazásával került sor, valamint tájékoztató jelzés arról, ha a központi hozzáférési pont által végzett utólagos ellenőrzés nem fogadja el a sürgősséget;

    e)

    az (EU) 2017/2226 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének 24. és 25. pontjában meghatározott terrorista bűncselekmény vagy súlyos bűncselekmény típusa;

    f)

    az arra vonatkozó gyanút megalapozó indokok – kiválasztva egy értéket egy kódtáblázatból, amely lehetővé teszi szabad szövegmezővel kiegészített „egyéb” érték kiválasztását –, hogy az érintett személy az (EU) 2017/2226 rendelet hatálya alá tartozik;

    g)

    az arra vonatkozó indokok – kiválasztva egy értéket egy kódtáblázatból, amely lehetővé teszi szabad szövegmezővel kiegészített „egyéb” érték kiválasztását –, hogy az (EU) 2017/2226 rendelet 32. cikke (2) bekezdése b) pontjának megfelelően nem indítanak keresést a 2008/615/JHA határozat alapján a többi tagállam automatikus ujjnyomat-azonosító rendszereiben.

    A központi hozzáférési pont (ok)nak ezeket az információkat helyi szinten kell tárolnia/tárolniuk, hogy elősegítsék az (EU) 2017/2226 rendelet 72. cikkének (8) bekezdésében említett statisztikák előállítását.

    Az egyes tagállamok vagy az Europol felhasználják a technikai megoldásba bevitt adatokat az (EU) 2017/2226 rendelet 72. cikkének (8) bekezdésében említett statisztikák előállítása céljából.

    4. cikk

    Hatálybalépés és alkalmazhatóság

    Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2018. október 15-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 327., 2017.12.9., 20. o.

    (2)  Az Európai Parlament és a Tanács 1077/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség létrehozásáról (HL L 286., 2011.11.1., 1. o.).

    (3)  A Tanács 2000/365/EK határozata (2000. május 29.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.)

    (4)  A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).

    (5)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

    (6)  A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

    (7)  HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

    (8)  A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

    (9)  HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

    (10)  A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).


    Top