This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1898
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1898 of 18 October 2017 entering certain names in the register of traditional specialities guaranteed (Półtorak staropolski tradycyjny (TSG), Dwójniak staropolski tradycyjny (TSG), Trójniak staropolski tradycyjny (TSG), Czwórniak staropolski tradycyjny (TSG), Kiełbasa jałowcowa staropolska (TSG), Kiełbasa myśliwska staropolska (TSG) and Olej rydzowy tradycyjny (TSG))
A Bizottság (EU) 2017/1898 végrehajtási rendelete (2017. október 18.) egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (Półtorak staropolski tradycyjny [HKT], Dwójniak staropolski tradycyjny [HKT], Trójniak staropolski tradycyjny [HKT], Czwórniak staropolski tradycyjny [HKT], Kiełbasa jałowcowa staropolska [HKT], Kiełbasa myśliwska staropolska [HKT] és Olej rydzowy tradycyjny [HKT])
A Bizottság (EU) 2017/1898 végrehajtási rendelete (2017. október 18.) egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (Półtorak staropolski tradycyjny [HKT], Dwójniak staropolski tradycyjny [HKT], Trójniak staropolski tradycyjny [HKT], Czwórniak staropolski tradycyjny [HKT], Kiełbasa jałowcowa staropolska [HKT], Kiełbasa myśliwska staropolska [HKT] és Olej rydzowy tradycyjny [HKT])
C/2017/6890
HL L 269., 2017.10.19, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.10.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 269/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1898 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2017. október 18.)
egyes elnevezéseknek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (Półtorak staropolski tradycyjny [HKT], Dwójniak staropolski tradycyjny [HKT], Trójniak staropolski tradycyjny [HKT], Czwórniak staropolski tradycyjny [HKT], Kiełbasa jałowcowa staropolska [HKT], Kiełbasa myśliwska staropolska [HKT] és Olej rydzowy tradycyjny [HKT])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikkére és 52. cikkének (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Lengyelország az 1151/2012/EU rendelet 26. cikkének megfelelően benyújtotta a Bizottsághoz a „Półtorak staropolski tradycyjny”, a „Dwójniak staropolski tradycyjny”, a „Trójniak staropolski tradycyjny”, a „Czwórniak staropolski tradycyjny”, a „Kiełbasa jałowcowa staropolska”, a „Kiełbasa myśliwska staropolska”, az „Olej rydzowy tradycyjny” és a „Kabanosy staropolskie” elnevezéseket abból a célból, hogy azok bejegyzésre kerülhessenek a hagyományos különleges termékek 1151/2012/EU rendelet 22. cikke szerinti nyilvántartásába, az elnevezések kizárólagos használatának fenntartása mellett. |
(2) |
A „Półtorak”, a „Dwójniak”, a „Trójniak”, a „Czwórniak”, a „Kiełbasa jałowcowa”, a „Kiełbasa myśliwska”, az „Olej rydzowy” és a „Kabanosy” elnevezések korábban az 509/2006/EK tanácsi rendelet (2) 13. cikkének (1) bekezdésének megfelelően – az elnevezés kizárólagos használatának fenntartása nélkül – hagyományos különleges termékekként bejegyzésre kerültek (3). |
(3) |
Az 1151/2012/EU rendelet 26. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében hivatkozott nemzeti felszólalási eljárást követően a „Półtorak”, a „Dwójniak”, a „Trójniak” és a „Czwórniak” elnevezések a „staropolski tradycyjny” kifejezéssel, a „Kiełbasa jałowcowa” és a „Kiełbasa myśliwska” elnevezések a „staropolska” kifejezéssel, az „Olej rydzowy” elnevezés a „tradycyjny” kifejezéssel, a „Kabanosy” elnevezés pedig a „staropolskie” kifejezéssel egészültek ki. Ezek a kiegészítő kifejezések a termékek hagyományos és sajátos jellegét jelzik, az 1151/2012/EU rendelet 26. cikke (1) bekezdése harmadik albekezdésének megfelelően. |
(4) |
A Bizottság megvizsgálta a „Półtorak staropolski tradycyjny”, a „Dwójniak staropolski tradycyjny”, a „Trójniak staropolski tradycyjny”, a „Czwórniak staropolski tradycyjny”, a „Kiełbasa jałowcowa staropolska”, a „Kiełbasa myśliwska staropolska”, az „Olej rydzowy tradycyjny”, illetve a „Kabanosy staropolskie” elnevezések bejegyzésére irányuló kérelmet, majd azt követően közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (4). |
(5) |
A Bizottsághoz a „Kabanosy staropolskie” elnevezés kapcsán felszólalási nyilatkozat érkezett. Az elnevezés bejegyzése tehát a külön lefolytatott felszólalási eljárás eredményétől függ. |
(6) |
A Bizottsághoz – a „Kabanosy staropolskie” elnevezés kivételével – nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért a „Półtorak Staropolski tradycyjny”, a „Dwójniak Staropolski tradycyjny”, a „Trójniak Staropolski tradycyjny”, a „Czwórniak Staropolski tradycyjny”, a „Kiełbasa jałowcowa staropolska”, a „Kiełbasa myśliwska staropolska” és az „Olej rydzowy tradycyjny” elnevezéseket be kell jegyezni, az elnevezések kizárólagos használatának fenntartása mellett, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Półtorak Staropolski tradycyjny” (HKT), a „Dwójniak Staropolski tradycyjny” (HKT), a „Trójniak Staropolski tradycyjny” (HKT), a „Czwórniak Staropolski tradycyjny” (HKT), a „Kiełbasa jałowcowa staropolska” (HKT), a „Kiełbasa myśliwska staropolska” (HKT) és az „Olej rydzowy tradycyjny” (HKT) elnevezések bejegyzésre kerülnek, az elnevezések kizárólagos használatának fenntartása mellett.
A „Półtorak” HKT, a „Dwójniak” HKT, a „Trójniak” HKT, a „Czwórniak” HKT, a „Kiełbasa jałowcowa” HKT, a „Kiełbasa myśliwska” HKT és az „Olej rydzowy” HKT termékleírása a „Półtorak staropolski tradycyjny” HKT, a „Dwójniak staropolski tradycyjny” HKT, a „Trójniak staropolski tradycyjny” HKT, a „Czwórniak staropolski tradycyjny” HKT, a „Kiełbasa jałowcowa staropolska” HKT, a „Kiełbasa myśliwska staropolska” HKT, illetve az „Olej rydzowy tradycyjny” HKT 1151/2012/EU rendelet 19. cikke szerinti termékleírásának minősül, az elnevezések kizárólagos használatának fenntartása mellett.
A „Półtorak staropolski tradycyjny” (HKT), a „Dwójniak staropolski tradycyjny” (HKT), a „Trójniak staropolski tradycyjny” (HKT) és a „Czwórniak staropolski tradycyjny” (HKT) elnevezések a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5) XI. mellékletének 1.8. osztályába – A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) – tartozó termékeket jelölnek; A „Kiełbasa jałowcowa staropolska” (HKT) és a „Kiełbasa myśliwska staropolska” (HKT) elnevezések a melléklet szerinti 1.2. osztályba – Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) – tartozó termékeket jelölnek; az „Olej rydzowy tradycyjny” (HKT) elnevezés a melléklet szerinti 1.5. osztályba – Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) – tartozó terméket jelöl.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. október 18-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) A Tanács 509/2006/EK rendelete (2006. március 20.) a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről (HL L 93., 2006.3.31., 1. o.). A rendeletet az 1151/2012/EU rendelet hatályon kívül helyezte, és annak helyébe lépett.
(3) A Bizottság 729/2008/EK rendelete (2008. július 28.) egyes elnevezéseknek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába v aló bejegyzéséről (Czwórniak [HKT], Dwójniak [HKT], Półtorak [HKT], Trójniak [HKT]), (HL L 200., 2008.7.29., 6. o.).
A Bizottság 379/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 18.) egy elnevezésnek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába való bejegyzéséről („Kiełbasa jałowcowa” [HKT]), (HL L 103., 2011.4.19., 2. o.).
A Bizottság 382/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 18.) egy elnevezésnek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába való bejegyzéséről („Kiełbasa myśliwska” [HKT]), (HL L 103., 2011.4.19., 6. o.).
A Bizottság 506/2009/EK rendelete (2009. június 15.) egy elnevezésnek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába történő bejegyzéséről (Olej rydzowy [HKT), (HL L 151., 2009.6.16., 26. o.).
A Bizottság 1044/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. október 19.) egy elnevezésnek a hagyományos különleges termékek nyilvántartásába való bejegyzéséről (Kabanosy [HKT]), (HL L 275., 2011.10.20., 16. o.).
(4) HL C 188., 2016.5.27., 6. o.
(5) A Bizottság 668/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 13.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.).