Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0175

    A Bizottság (EU) 2015/175 végrehajtási rendelete ( 2015. február 5. ) az Indiából származó vagy ott feladott guargumi behozatalára pentaklórfenol vagy dioxin általi szennyeződés kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról EGT-vonatkozású szöveg

    HL L 30., 2015.2.6, p. 10–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; hatályon kívül helyezte: 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/175/oj

    6.2.2015   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 30/10


    A BIZOTTSÁG (EU) 2015/175 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2015. február 5.)

    az Indiából származó vagy ott feladott guargumi behozatalára pentaklórfenol vagy dioxin általi szennyeződés kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

    (EGT-vonatkozású szöveg)

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,

    mivel:

    (1)

    A 178/2002/EK rendelet 53. cikkének (1) bekezdése lehetővé teszi, hogy a valamely harmadik országból behozott élelmiszer és takarmány kapcsán az Unió megfelelő szükségintézkedéseket fogadjon el az emberi egészség, az állatok egészsége vagy a környezet védelme érdekében, amennyiben az egyes tagállamok által hozott intézkedésekkel nem lehet eredményesen csökkenteni a kockázatot.

    (2)

    2007 júliusában az Európai Unió területén egyes Indiából származó vagy ott feladott guargumitételekben magas pentaklórfenol (PCP)- és dioxintartalom volt mérhető. Amennyiben nem születnek olyan intézkedések, melyek meggátolják a pentaklórfenol és a dioxin guargumiban való jelenlétét, a szennyeződés veszélyt jelenthet az uniós közegészségügyre nézve.

    (3)

    Ezért a 2008/352/EK bizottsági határozat (2), melyet később a 258/2010/EU bizottsági rendelet (3) váltott fel, az Indiából származó vagy ott feladott guargumi behozatalára a pentaklórfenol- és dioxinszennyeződés kockázata miatt különleges feltételeket állapított meg.

    (4)

    Az Európai Bizottság Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatala által 2007-ben és 2009-ben végzett ellenőrzések folytatásaként 2011 októberében további ellenőrzésre került sor azoknak a meglévő rendszereknek az értékelése céljából, amelyek az Indiából származó vagy ott feladott, és az Unióba irányuló exportra szánt guargumi pentaklórfenol- és dioxinszennyezettségét vizsgálják.

    (5)

    Az 2011. októberi ellenőrzés során az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal megállapította, hogy az indiai illetékes hatóság eljárást vezetett be annak biztosítására, hogy egy vagy két kijelölt mintavételi szerv mintavételt végezzen a 2002/63/EK bizottsági irányelv (4) szerinti uniós mintavételi rendelkezéseknek megfelelően, valamint hogy valamennyi exportált tételt tanúsítvány és egy EN ISO/IEC 17025 akkreditációval rendelkező laboratórium által készített, az élelmiszerekben és takarmányokban előforduló pentaklórfenol elemzésével kapcsolatos vizsgálati jelentés kísérjen. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal azt is megállapította, hogy a szóban forgó eljárásnak köszönhetően nem exportálnak az Unióba szennyezett tételeket.

    (6)

    Az élelmiszerekben és takarmányokban előforduló dioxinokat és poliklórozott bifenileket (PCB) vizsgáló európai uniós referencialaboratórium megvizsgálta, milyen összefüggés áll fenn az Indiából származó vagy ott feladott szennyezett guargumiban kimutatott PCP és dioxin között. A tanulmányból az a következtetés vonható le, hogy ha a guargumiban a PCP-szennyeződés nem haladja meg a 0,01 mg/kg maradékanyag-határértéket (MRL), akkor a dioxintartalom is elfogadható szinten marad. Tehát ebben az esetben a PCP-mennyiség MRL-nek való megfelelése egyúttal biztosíték az emberi egészség dioxinnal szembeni nagyfokú védelmére is.

    (7)

    Ugyanakkor a laboratórium az élelmiszerekben való felhasználás céljából kivitt guargumiporban továbbra is magas PCP-tartalmat állapít meg. Mivel Indiában egyelőre tisztázatlan az ágazati felhasználásra szánt PCP jogi státusa, és nem állnak rendelkezésre bizonyítékok a szennyezés forrása tekintetében, továbbá mivel a követelményeknek meg nem felelő tételek esetében nem végeztek a szennyezés forrására vonatkozó vizsgálatokat, még mindig fennáll annak kockázata, hogy a szállítmányok szennyezett tételeket tartalmaznak.

    (8)

    A vizsgálati eredmények azt mutatják, hogy a guargumi PCP-szennyezettsége nem tekinthető elszigetelt jelenségnek, és kizárólag a minősített laboratórium által végzett hatékony vizsgálat akadályozta meg, hogy további szennyezett termékeket exportáljanak az Unióba.

    (9)

    Mivel a szennyezés forrása egyelőre nem szűnt meg, helyénvaló különleges importfeltételeket szabni. Ugyanakkor a behozatallal kapcsolatos ellenőrző intézkedéseket összhangba kell hozni a már meglévő, bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek tekintetében alkalmazandó hasonló intézkedésekkel. Tekintve, hogy az ilyen hozzáigazítás számos változtatással jár, helyénvaló a 258/2010/EU rendeletet hatályon kívül helyezni és egy új végrehajtási rendelettel felváltani.

    (10)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Hatály

    (1)   Ez a rendelet az ex 1302 32 90 KN-kód (10 és 19 TARIC-albontás) alá tartozó, Indiából származó vagy ott feladott, emberi vagy állati felhasználásra szánt guargumi szállítmányaira alkalmazandó.

    (2)   E rendelet az összetett élelmiszerek és takarmányok olyan szállítmányaira is vonatkozik, amelyek az (1) bekezdésben említett guargumit 20 %-ot meghaladó arányban tartalmazzák.

    (3)   E rendelet nem alkalmazandó az (1) és (2) bekezdésben említett olyan szállítmányokra, amelyeket magánszemély általi kizárólagos fogyasztásra és használatra szántak. A szállítmány rendeltetési helyét érintő kétség esetén a bizonyítási kötelezettség a szállítmány címzettjét terheli.

    (4)   E rendelet nem sérti a 2913/92/EGK tanácsi rendelet (5) rendelkezéseit.

    2. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában a 178/2002/EK rendelet 2. és 3. cikkében, a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) 2. cikkében és a 669/2009/EK bizottsági rendelet (7) 3. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.

    E rendelet alkalmazásában a szállítmány a 2002/63/EK bizottsági irányelvben említett tételnek felel meg.

    3. cikk

    Az Unióba történő behozatal

    (1)   Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett szállítmányok kizárólag az e rendeletben meghatározott eljárásoknak megfelelően importálhatók az Unióba.

    (2)   Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett szállítmányok kizárólag a 669/2009/EK rendeletben meghatározott kijelölt beléptetési helyen léptethetők be az Unióba.

    4. cikk

    Vizsgálati jelentés

    (1)   Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett szállítmányokat egy EN ISO/IEC 17025 akkreditációval rendelkező laboratórium által készített, az élelmiszerekben és takarmányokban előforduló PCP elemzésére vonatkozó vizsgálati jelentésnek kell kísérnie, amely bizonyítja, hogy az importált termék nem tartalmaz 0,01 mg/kg mennyiséget meghaladó PCP-t.

    (2)   A vizsgálati jelentésben meg kell adni a következőket:

    a)

    a mintavétel eredménye és a PCP jelenlétére irányuló azon vizsgálat, amelyet a származási ország illetékes hatósága vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – a szállítmány feladása szerinti ország illetékes hatósága végzett el;

    b)

    a vizsgálati eredménnyel kapcsolatos mérési bizonytalanság;

    c)

    a vizsgálati módszer érzékelési határa (LOD), valamint

    d)

    a vizsgálati módszer meghatározási határa (LOQ).

    (3)   A (2) bekezdésben említett mintavételt a 2002/63/EK irányelvnek megfelelően kell végezni.

    (4)   A vizsgálatot megelőzően az extrakció savas oldószerrel történik. A vizsgálatot vagy a peszticid-szermaradékokat vizsgáló uniós referencialaboratórium (8) honlapján közzétett módosított QuEChERS-módszerrel, vagy egy azzal azonos megbízhatóságú módszerrel kell elvégezni.

    5. cikk

    Egészségügyi bizonyítvány

    (1)   Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett szállítmányokat egy – a mellékletben meghatározott minta szerinti – egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie.

    (2)   Az egészségügyi bizonyítványt a származási ország illetékes hatóságának, India kereskedelmi és ipari minisztériumának, vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – a szállítmány feladása szerinti ország illetékes hatóságának felhatalmazott képviselője tölti ki, írja alá és hitelesíti.

    (3)   Az egészségügyi bizonyítványt annak a tagállamnak az egyik hivatalos nyelvén kell kiállítani, amelyben a kijelölt beléptetési hely található. Azonban az adott tagállam engedélyezheti az egészségügyi bizonyítvány más hivatalos uniós nyelven történő kiállítását is.

    (4)   Az egészségügyi bizonyítvány a kiállítás napjától számított négy hónapig érvényes.

    6. cikk

    Azonosítás

    Az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett minden egyes szállítmányt azonosító kóddal kell ellátni. A kódnak meg kell egyeznie a 4. cikk szerinti vizsgálati jelentésben, valamint az 5. cikk szerinti egészségügyi bizonyítványban szereplő azonosító kóddal.

    A szállítmányt alkotó minden egyes zsákon és csomagon fel kell tüntetni ezt az azonosító kódszámot.

    7. cikk

    A szállítmányok érkezéséről való előzetes értesítés

    (1)   A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók előzetesen értesítik a kijelölt beléptetési hely illetékes hatóságát a következőkről:

    a)

    a szállítmány tényleges megérkezésének becsült napja és időpontja; és

    b)

    a szállítmány jellege.

    (2)   Az előzetes értesítés céljából a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók kitöltik a 669/2009/EK rendelet szerinti közös beléptetési okmány I. részét. Ezt a dokumentumot legalább egy munkanappal a szállítmány érkezése előtt benyújtják a kijelölt beléptetési hely illetékes hatóságának.

    (3)   A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók a közös beléptetési okmányt a 669/2009/EK rendelet II. mellékletében megfogalmazott magyarázat figyelembevételével töltik ki.

    8. cikk

    Hatósági ellenőrzések

    (1)   A kijelölt beléptetési hely illetékes hatósága a 4. és 5. cikkben meghatározott követelményeknek való megfelelés ellenőrzése érdekében az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett minden egyes szállítmány esetében okmányellenőrzést végez.

    (2)   Az e rendelet 1. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett szállítmányokon 5 %-os gyakorisággal azonossági ellenőrzéseket és fizikai ellenőrzéseket kell végezni a 669/2009/EK rendelet 8., 9. és 19. cikkének megfelelően.

    (3)   Az ellenőrzéseket követően az illetékes hatóságok:

    a)

    kitöltik a közös beléptetési okmány II. részében a megfelelő rovatokat;

    b)

    mellékelik az e cikk (2) bekezdésében foglaltatnak megfelelően elvégzett ellenőrzések eredményeit;

    c)

    a közös beléptetési okmányhoz hozzárendelik az okmány hivatkozási számát, továbbá feltüntetik e számot az okmányon;

    d)

    lepecsételik és aláírják a közös beléptetési okmány eredeti példányát;

    e)

    az aláírt és lepecsételt közös beléptetési okmányról másolatot készítenek, és e másolatot megőrzik.

    (4)   A közös beléptetési okmány, az 5. cikkben említett egészségügyi bizonyítvány és a 4. cikk szerinti vizsgálati jelentés eredeti példánya az árutovábbítás során, egészen a szabad forgalomba bocsátásig kíséri a szállítmányt.

    Abban az esetben, ha a szállítmány továbbszállítását – a 669/2009/EK rendelet 8. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében – a fizikai ellenőrzés eredményének rendelkezésre állását megelőzően is engedélyezik, a közös beléptetési okmány eredeti példánya helyett annak hitelesített másolata kíséri a szállítmányt.

    9. cikk

    A szállítmány felosztása

    (1)   A szállítmányt addig nem lehet felosztani, amíg valamennyi hatósági ellenőrzés le nem zárult, és az illetékes hatóságok a 8. cikkben előírtak szerint nem töltötték ki hiánytalanul a közös beléptetési okmányt.

    (2)   A szállítmány ezt követő felosztása esetén a szállítás során a szabad forgalomba bocsátásig a szállítmány valamennyi részét a közös beléptetési okmány hitelesített másolata kíséri.

    10. cikk

    Szabad forgalomba bocsátás

    (1)   A szabad forgalomba bocsátásnak feltétele, hogy a takarmány- vagy élelmiszer-ipari vállalkozó a vámhatóságoknak bemutassa a közös beléptetési okmányt, melyet az illetékes hatóság, miután minden hatósági ellenőrzést elvégeztek, az előírtak szerint kitöltött. A közös beléptetési okmányt papíralapú vagy elektronikus formában kell bemutatni.

    (2)   A vámhatóságok csak akkor engedélyezik a szabad forgalomba bocsátást, ha a közös beléptetési okmány II.14. rovatában az áll, hogy az illetékes hatóság kedvező döntést hozott, és ezt a II.21. rovatban aláírás tanúsítja.

    11. cikk

    A jogszabályoknak való megfelelés hiánya

    Amennyiben a hatósági ellenőrzések megállapítják, hogy a vonatkozó uniós jogszabályokat nem tartották be, az illetékes hatóság kitölti a közös beléptetési okmány III. részét, és a 882/2004/EK rendelet 19., 20. és 21. cikkének megfelelően intézkedéseket hoz.

    12. cikk

    Jelentések

    (1)   A tagállamok háromhavonta összefoglaló jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az 1. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti szállítmányokon e rendelet szerint elvégzett hatósági ellenőrzések vizsgálati jelentéseiről. Ezt a jelentést az egyes negyedéveket követő hónapban kell benyújtani.

    (2)   A jelentésnek tartalmaznia kell a következőket:

    a)

    az importált szállítmányok száma;

    b)

    a vizsgálathoz szükséges mintavételbe bevont szállítmányok száma;

    c)

    a 8. cikk (2) bekezdésében előírt ellenőrzések eredményei.

    13. cikk

    Költségek

    A hatósági ellenőrzésből fakadó összes költséget és a megfelelés hiánya következtében hozott bármely intézkedés költségét a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók viselik.

    14. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    A 258/2010/EU rendelet hatályát veszti.

    15. cikk

    Átmeneti rendelkezések

    Az 5. cikk (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok engedélyezik a származási országot e rendelet hatálybalépése előtt elhagyó, az 1. cikk (1) és (2) bekezdésében említett olyan szállítmányok behozatalát, melyeket a 258/2010/EU határozat által előírt egészségügyi bizonyítvány kísér.

    16. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2015. február 5-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 31., 2002.2.1., 1. o.

    (2)  A Bizottság 2008. április 29-i 2008/352/EK határozata az Indiából származó vagy ott feladott guargumira pentaklórfenol vagy dioxin általi szennyeződés kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (HL L 117., 2008.5.1., 42. o.).

    (3)  A Bizottság 2010. március 25-i 258/2010/EU rendelete az Indiából származó vagy ott feladott guargumi behozatalára pentaklórfenol vagy dioxin általi szennyeződés kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról, valamint a 2008/352/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 80., 2010.3.26., 28. o.).

    (4)  A Bizottság 2002. július 11-i 2002/63/EK irányelve a növényi és állati eredetű termékekben és azok felszínén található peszticid-szermaradványok hatósági ellenőrzésére szolgáló közösségi mintavételi módszerek megállapításáról és a 79/700/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 187., 2002.7.16., 30. o.).

    (5)  A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 302., 1992.10.19., 1. o.).

    (6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 882/2004/EK rendelete a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.).

    (7)  A Bizottság 2009. július 24-i 669/2009/EK rendelete a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról (HL L 194., 2009.7.25., 11. o.).

    (8)  http://www.eurl-pesticides.eu/library/docs/srm/QuechersForGuarGum.pdf


    MELLÉKLET

    Egészségügyi bizonyítvány az alábbi terméknek az Európai Unióba történő behozatalához:

     (1)

    Szállítmány kódja: Bizonyítvány száma:

    Az Indiából származó vagy ott feladott guargumi behozatalára pentaklórfenol vagy dioxin általi szennyeződés kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló (EU) 2015/175 bizottsági végrehajtási rendelet rendelkezései szerint a(z)

    (az (EU) 2015/175 végrehajtási rendelet 5. cikkének (2) bekezdésében említett illetékes hatóság)

    IGAZOLJA, hogy a szállítmányt alkotó

    (az (EU) 2015/175 végrehajtási rendelet 1. cikkében említett élelmiszer vagy takarmány),

    melynek összetétele:

    (szállítmány megnevezése, termék, csomagok száma és típusa, bruttó vagy nettó tömeg),

    berakodási hely: (berakodás helye),

    szállítmányozója: (szállítmányozó megnevezése),

    rendeltetési helye: (rendeltetési hely és ország),

    származási létesítménye:

    (a létesítmény neve és címe),

    előállítására, válogatására, kezelésére, feldolgozására, csomagolására, valamint szállítására megfelelő higiéniai gyakorlatok alkalmazása mellett került sor.

    E szállítmányból a 2002/63/EK bizottsági irányelvnek megfelelően (dátum)-án/-én mintát vettek, amelyet laboratóriumi vizsgálatnak vetettek alá

    (dátum)-án/-én a(z)

    (laboratórium megnevezése)-ban/-ben. A mintavétel, az alkalmazott analitikai módszerek és valamennyi eredmény részletes leírása mellékelve található.

    Ez a bizonyítvány (dátum)-ig érvényes.

    Kelt: (hely)-ban/-ben (dátum)-án/-én.

    Az 5. cikk (2) bekezdésében említett illetékes hatóság erre felhatalmazott képviselőjének bélyegzője és aláírása


    (1)  Termék és származási ország.


    Top