Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0791

    A Tanács 791/2014/EU rendelete ( 2014. július 22. ) az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK rendelet módosításáról

    HL L 217., 2014.7.23, p. 5–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/791/oj

    23.7.2014   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 217/5


    A TANÁCS 791/2014/EU RENDELETE

    (2014. július 22.)

    az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól szóló 1210/2003/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

    tekintettel az Irakról, valamint a 96/741/KKBP és a 2002/599/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. július 7-i 2003/495/KKBP közös álláspontra (1),

    tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

    mivel:

    (1)

    Az 1210/2003/EK tanácsi rendelet (2) korlátozó intézkedéseket vezet be Irakkal szemben, a 2003/495/KKBP közös álláspontnak és az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1483 (2003) számú határozatának megfelelően.

    (2)

    Az 1210/2003/EK rendelet 4. cikkének (3) és (4) bekezdését, amelyek előírják, hogy semmilyen pénzkészlet vagy gazdasági erőforrás nem bocsátható sem közvetlenül, sem közvetve a rendelet IV. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, intézmények vagy szervezetek rendelkezésére vagy javára, amely révén az említett személyek, intézmények vagy szervezetek pénzkészleteket, árukat vagy szolgáltatásokat szerezhetnek meg, össze kell vonni

    (3)

    2014. július 22-én a Tanács elfogadta a 2014/484/KKBP határozatot (3), amely megtiltja a pénzkészleteknek vagy gazdasági erőforrásoknak a jegyzékbe vett személyek és szervezetek javára történő közvetlen vagy közvetett átadását. Meghatározott mentességet jelentenek azon pénzkészletek vagy gazdasági erőforrások, amelyek: a) alapvető szükségletek kielégítéséhez szükségesek, b) kizárólag az ésszerű mértékű szakmai tiszteletdíjak és a jogi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan felmerült kiadások fedezésére szolgálnak, c) kizárólag a befagyasztott pénzkészletek és gazdasági erőforrások kezelési vagy fenntartási költségeinek, valamint szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak; vagy d) rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek.

    (4)

    Helyénvaló továbbá az illetékes hatóságok azonosítása tekintetében naprakésszé tenni az 1210/2003/EK rendeletet a tagállamok által szolgáltatott legfrissebb információk alapján.

    (5)

    Az 1210/2003/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1210/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 4. cikk a következőképpen módosul:

    a)

    A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

    „(3)   Semmilyen pénzkészlet vagy gazdasági erőforrás nem bocsátható sem közvetlenül, sem közvetve a IV. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, intézmények vagy szervezetek rendelkezésére, vagy adható át ezek javára.”

    b)

    A (4) bekezdést el kell hagyni.

    2.

    A 4a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „4a. cikk

    A 4. cikk (3) bekezdésében meghatározott tilalmak nem vonják maguk után az érintett természetes vagy jogi személyek vagy jogalanyok felelősségét, amennyiben nem volt tudomásuk arról, és nem volt alapos okuk arra gyanakodni, hogy eljárásuk megsérti ezeket a tilalmakat.”.

    3.

    Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:

    „5. cikk

    (1)   A 4. cikk nem akadályozza, hogy a pénzintézetek vagy hitelintézetek a harmadik felek által a jegyzékben szereplő személy, intézmény vagy szervezet számlájára átutalt pénzkészleteket a befagyasztott számlán jóváírják, feltéve, hogy az ilyen számlákon jelentkező növekmények szintén befagyasztásra kerülnek. A pénzintézet vagy hitelintézet haladéktalanul tájékoztatja az illetékes hatóságokat az ilyen ügyletekről.

    (2)   A 4. cikk (3) bekezdésétől eltérve, az V. mellékletben felsorolt honlapokon feltüntetett illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételekkel engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzkészletek vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy a pénzkészletek vagy gazdasági erőforrások:

    a)

    az V. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, intézmények vagy szervezetek, valamint az ilyen természetes személyek eltartott családtagjai alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, bérleti díj vagy jelzálog, gyógyszerek és orvosi kezelések, adók, biztosítási díjak és közműdíjak költségeit;

    b)

    kizárólag az ésszerű mértékű szakmai tiszteletdíjak és a jogi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan felmerült kiadások fedezésére szolgálnak;

    c)

    kizárólag a befagyasztott pénzkészletek vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelési vagy fenntartási költségeinek, valamint szolgáltatási díjainak kiegyenlítésére szolgálnak; vagy

    d)

    rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, feltéve, hogy az illetékes hatóság az engedély megadását megelőzően legalább két héttel közölte a többi tagállam illetékes hatóságával és a Bizottsággal a különleges engedély megadása alapjául szolgáló indokokat.

    (3)   Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”.

    4.

    Az V. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2014. július 22-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    C. ASHTON


    (1)  HL L 169., 2003.7.8., 155. o.

    (2)  A Tanács 2003. július 7-i 1210/2003/EK rendelete az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 169., 2003.7.8., 6. o.).

    (3)  A Tanács 2014. július 22-i 2014/484/KKBP határozata az Irakról szóló 2003/495/KKBP közös álláspont módosításáról (lásd e Hivatalos Lap 38. oldalát).


    MELLÉKLET

    „V. MELLÉKLET

    Az 5., 6., 7. és 8. cikkben említett illetékes hatóságokra vonatkozó információkat tartalmazó honlapok és az Európai Bizottság értesítési címe

    A.   Az egyes tagállamok illetékes hatóságai:

    BELGIUM

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    BULGÁRIA

    http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

    CSEH KÖZTÁRSASÁG

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    DÁNIA

    http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

    NÉMETORSZÁG

    http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

    ÉSZTORSZÁG

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    ÍRORSZÁG

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

    GÖRÖGORSZÁG

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    SPANYOLORSZÁG

    http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf

    FRANCIAORSZÁG

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    HORVÁTORSZÁG

    http://www.mvep.hr/sankcije

    OLASZORSZÁG

    http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/

    CIPRUS

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    LETTORSZÁG

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITVÁNIA

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUXEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

    MAGYARORSZÁG

    http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list

    MÁLTA

    https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx

    HOLLANDIA

    www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

    AUSZTRIA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    LENGYELORSZÁG

    http://www.msz.gov.pl

    PORTUGÁLIA

    http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

    ROMÁNIA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SZLOVÉNIA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    SZLOVÁKIA

    http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    FINNORSZÁG

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    SVÉDORSZÁG

    http://www.ud.se/sanktioner

    EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

    https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

    B.   Az Európai Bizottság értesítési címe:

    European Commission

    Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

    EEAS 02/309

    B-1049 Brussels

    Belgium

    E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu”.


    Top