Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1198

    A Bizottság 1198/2013/EU rendelete ( 2013. november 25. ) az Argentínából és Indonéziából származó biodízel behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszüntetéséről, valamint az ilyen behozatalok nyilvántartásba vételének elrendeléséről szóló 330/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről

    HL L 315., 2013.11.26, p. 67–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1198/oj

    26.11.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 315/67


    A BIZOTTSÁG 1198/2013/EU RENDELETE

    (2013. november 25.)

    az Argentínából és Indonéziából származó biodízel behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszüntetéséről, valamint az ilyen behozatalok nyilvántartásba vételének elrendeléséről szóló 330/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 14. és 24. cikkére,

    a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

    mivel:

    1.   AZ ELJÁRÁS

    (1)

    Az Európai Bizottsághoz (a továbbiakban: a Bizottság) 2012. szeptember 27-én panasz érkezett az Argentínából és Indonéziából származó biodízel-termelés feltételezett kárt okozó támogatását illetően; a panaszt az alaprendelet 10. cikke szerint az Európai Biodízel Tanács (a továbbiakban: a panaszos) nyújtotta be olyan gyártók nevében, amelyeknek termelése a biodízel teljes uniós termelésének több mint 25 %-át teszi ki.

    (2)

    A panasz meggyőző bizonyítékot tartalmazott az említett termék támogatására és az ebből eredő jelentős kárra vonatkozóan, és ez elegendőnek bizonyult a vizsgálat megindításához.

    (3)

    A Bizottság 2012. november 10-én az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítésben (2) (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló értesítés) szubvencióellenes eljárás megindítását jelentette be az Argentínából és Indonéziából származó, az Unióba irányuló biodízel-behozatal vonatkozásában.

    (4)

    A Bizottság hivatalosan értesítette a panaszost, más ismert uniós gyártókat, az ismert argentínai és indonéziai exportáló gyártókat, az ismert érintett importőröket, beszállítókat, forgalmazókat, felhasználókat és szövetségeket, valamint az argentin és indonéz hatóságokat az eljárás megindításáról. A Bizottság felkérte az érdekelt feleket, hogy írásban ismertessék álláspontjukat, és kérjenek meghallgatást az eljárás megindításáról szóló értesítésben megállapított határidőn belül.

    (5)

    A Bizottság minden olyan érdekelt fél számára lehetővé tette a meghallgatást, aki azt kérelmezte, és aki ismertette azokat a különleges okokat, amelyek meghallgatását indokolták.

    (6)

    A Bizottság 2013. április 10-én az Argentínából és Indonéziából származó biodízel behozatalára a 330/2013/EU bizottsági rendelettel (3) nyilvántartásba vételi kötelezettséget írt elő.

    2.   A PANASZ VISSZAVONÁSA ÉS AZ ELJÁRÁS MEGSZÜNTETÉSE

    (7)

    A Bizottsághoz intézett 2013. október 7-i levelében a panaszos hivatalosan visszavonta panaszát.

    (8)

    Az alaprendelet 14. cikke (1) bekezdésének megfelelően a panasz visszavonása esetén az eljárás megszüntethető, kivéve, ha ez a megszüntetés az Unió érdekeit sértené.

    (9)

    A vizsgálat nem tárt fel olyan körülményt, amely arra utalna, hogy az eljárás megszüntetése sértené az Unió érdekeit. A Bizottság ezért úgy ítélte meg, hogy a jelenlegi eljárást meg kell szüntetni. Az érdekelt feleket megfelelően tájékoztatták és lehetőséget biztosítottak számukra észrevételeik megtételére. A Bizottsághoz nem érkeztek azonban olyan észrevételek, amelyek arra engednének következtetni, hogy az eljárás megszüntetése ellentétes lenne az Unió érdekeivel.

    (10)

    A Bizottság ebből következően megállapítja, hogy az Argentínából és Indonéziából származó, az Unióba irányuló biodízel-behozatalra vonatkozó szubvencióellenes eljárást indokolt megszüntetni.

    (11)

    Az Argentínából és Indonéziából származó biodízel-behozataloknak a 330/2013/EU rendelet 1. cikkének alkalmazásában elrendelt nyilvántartásba vételét ezért indokolt megszüntetni, és indokolt az említett rendeletet hatályon kívül helyezni,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az Argentínából és Indonéziából származó, jelenleg az 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 95, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 és ex 3826 00 90 KN-kód alá besorolt, tisztán vagy keverékként előforduló, szintézissel és/vagy hidrogénezéssel előállított, nem fosszilis eredetű, zsírsav-monoalkil-észterek és/vagy paraffingázolaj behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszűnik.

    2. cikk

    A vámhatóságok kötelesek megszüntetni a behozatalnak a 330/2013/EU rendelet 1. cikke alkalmazásában meghatározott nyilvántartásba vételét.

    3. cikk

    A 330/2013/EU rendelet hatályát veszti.

    4. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2013. november 25-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 188., 2009.7.18., 93. o.

    (2)  HL C 342., 2012.11.10., 12. o.

    (3)  HL L 102., 2013.4.11., 13. o.


    Top