Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 32010D0361
2010/361/: Commission Decision of 28 June 2010 on the recognition of Israel as regards education, training and certification of seafarers for the recognition of certificates of competency (notified under document C(2010) 4227)
2010/361/: A Bizottság határozata ( 2010. június 28. ) a képesítést igazoló bizonyítványok elismerése céljából Izraelnek a tengerészek oktatása, képzése és képesítése tekintetében történő elismeréséről (az értesítés a C(2010) 4227. számú dokumentummal történt)
2010/361/: A Bizottság határozata ( 2010. június 28. ) a képesítést igazoló bizonyítványok elismerése céljából Izraelnek a tengerészek oktatása, képzése és képesítése tekintetében történő elismeréséről (az értesítés a C(2010) 4227. számú dokumentummal történt)
HL L 161., 2010.6.29, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
En vigueur
29.6.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 161/9 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2010. június 28.)
a képesítést igazoló bizonyítványok elismerése céljából Izraelnek a tengerészek oktatása, képzése és képesítése tekintetében történő elismeréséről
(az értesítés a C(2010) 4227. számú dokumentummal történt)
(2010/361/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a tengerészek képzésének minimumszintjéről szóló, 2008. november 19-i 2008/106/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 19. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel a ciprusi hatóságok 2005. május 13-i levelére, amelynek tárgya az Izrael által kiállított képesítést igazoló bizonyítványok elismertetése,
mivel:
(1) |
A tagállamok dönthetnek úgy, hogy a harmadik országok által a tengerészek részére kiállított képesítést igazoló bizonyítványokat elismerik, feltéve, ha az illetékes harmadik országot a Bizottság olyan országként ismeri el, amely teljesíti a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetnek (IMO) a tengerészek képzéséről, képesítéséről és az őrszolgálat ellátásáról szóló, 1978. évi, módosított nemzetközi egyezményében (STCW-egyezmény) lefektetett követelményeket (2). |
(2) |
A ciprusi hatóságok kérésére a Bizottság – annak ellenőrzése céljából, hogy Izrael teljesíti-e az STCW-egyezményben meghatározott követelményeket, és hozott-e megfelelő intézkedéseket a képesítési bizonyítványokkal kapcsolatos csalások megakadályozására – felmérte a tengerészeti oktatás, képzés és a képesítési bizonyítványok kiállításának rendszerét. Ez a felmérés az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség szakértői által 2007 márciusában készített tényfeltáró vizsgálat eredményeire támaszkodott. |
(3) |
Az STCW-egyezménynek való megfelelés értékelésekor feltárt hiányosságokra vonatkozóan az izraeli hatóságok a Bizottság rendelkezésére bocsátották a vonatkozó információkat és bizonyítékokat arról, hogy ezen kérdések többségét illetően megfelelő és elégséges korrekciós intézkedéseket hajtottak végre. |
(4) |
A tengerészek képzésével és a képesítési bizonyítványok kiállítási eljárásával kapcsolatban továbbra is fennálló hiányosságok többnyire a tengerészeti oktatási és képzési intézmények által biztosított képzések kisebb jelentőségű szempontjaival, a minőségbiztosítási rendszer alkalmazása tekintetében érintett célkitűzések meghatározásával, valamint a személyes túlélési technikák és a mentőcsónakok használatának képzési követelményeivel kapcsolatos hiányzó jogszabályi rendelkezésekre vonatkoznak. Az izraeli hatóságokat ezért e tekintetben további korrekciós intézkedések végrehajtására kérték fel. Az említett hiányosságok azonban nem indokolják, hogy a tengerészek oktatásával, képzésével és a képesítési bizonyítványok kiállításával kapcsolatos izraeli rendszereknek az STCW-egyezménnyel való megfelelősége teljes egészében megkérdőjeleződjék. |
(5) |
A megfelelés értékelésének és az izraeli hatóságok által nyújtott információk kiértékelésének eredményei azt bizonyítják, hogy Izrael megfelel az STCW-egyezmény vonatkozó feltételeinek, és megtette a megfelelő intézkedéseket a képesítési bizonyítványokkal kapcsolatos csalások megakadályozására, ezért indokolt, hogy az Unió Izraelt e tekintetben elismerje. |
(6) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a tengeri közlekedés biztonságával és a hajókról történő szennyezés megelőzésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tengerészek oktatására, képzésére és a képesítési bizonyítványok kiállítására tekintettel Izraelt az általa kiállított képesítést igazoló bizonyítványok elismerése céljából az Unió elismeri.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
3. cikk
Ez a határozat a tagállamokkal való közlésének időpontjában lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2010. június 28-án.
a Bizottság részéről
Siim KALLAS
alelnök
(1) HL L 323., 2008.12.3., 33. o.
(2) Az egyezményt a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet fogadta el.