This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0030
2010/30/: Commission Decision of 9 December 2009 amending the list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products (notified under document C(2009) 9703) (Text with EEA relevance)
2010/30/: A Bizottság határozata ( 2009. december 9. ) a hagyományos növényi gyógyszerekben használt növényi anyagokat, növényi készítményeket és ezek kombinációit tartalmazó jegyzék módosításáról (az értesítés a C(2009) 9703. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
2010/30/: A Bizottság határozata ( 2009. december 9. ) a hagyományos növényi gyógyszerekben használt növényi anyagokat, növényi készítményeket és ezek kombinációit tartalmazó jegyzék módosításáról (az értesítés a C(2009) 9703. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 12., 2010.1.19, p. 14–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
19.1.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 12/14 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. december 9.)
a hagyományos növényi gyógyszerekben használt növényi anyagokat, növényi készítményeket és ezek kombinációit tartalmazó jegyzék módosításáról
(az értesítés a C(2009) 9703. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2010/30/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16f. cikkére,
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökségnek a növényi gyógyszerekkel foglalkozó bizottsága által 2008. január 10-én és 2008. március 6-án megfogalmazott véleményére,
mivel:
(1) |
Az Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim és az Echinacea purpurea (L.) Moench eleget tesz a 2001/83/EK irányelvben foglalt követelményeknek. Az Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim és az Echinacea purpurea (L.) Moench növényi anyagnak, növényi készítménynek vagy ezek kombinációjának tekinthető. |
(2) |
Helyénvaló ezért az Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maximot és az Echinacea purpurea (L.) Moenchet felvenni a 2008/911/EK bizottsági határozat (2) I. mellékletében megállapított, hagyományos növényi gyógyszerekben használt növényi anyagoknak, növényi készítményeknek és ezek kombinációinak jegyzékébe. |
(3) |
Ezért a 2008/911/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Emberi Felhasználásra Szánt Gyógyszerek Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2008/911/EK határozat az alábbiak szerint módosul:
1. |
Az I. melléklet e határozat I. mellékletének megfelelően módosul. |
2. |
A II. melléklet e határozat II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2009. december 9-én.
a Bizottság részéről
Günter VERHEUGEN
alelnök
(1) HL L 311., 2001.11.28., 67. o.
(2) HL L 328., 2008.12.6., 42. o.
I. MELLÉKLET
A 2008/911/EK határozat I. melléklete az alábbi két anyaggal egészül ki:
— |
„Echinacea purpurea (L.) Moench” |
— |
„Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim” |
II. MELLÉKLET
A 2008/911/EK határozat II. melléklete a Calendula officinalis L-re vonatkozó bejegyzést követően az alábbiakkal egészül ki:
„KÖZÖSSÉGI JEGYZÉKBE VÉTEL: ECHINACEA PURPUREA (L.) MOENCH, HERBA RECENS
A növény tudományos elnevezése
Echinacea purpurea (L.) Moench
Növénytani család
Asteraceae
Növényi anyag
Friss bíbor kasvirág virágos hajtás
A növényi anyag közönséges neve az összes EU tagállam hivatalos nyelvén
|
BG (bălgarski): пурпурна ехинацея, пресен стрък |
|
CS (čeština): čerstvá nať třapatky nachové |
|
DA (dansk): Purpursolhat, frisk urt |
|
DE (deutsch): Purpursonnenhutkraut, frisch |
|
EL (elliniká): Πόα Εχινάκεας της πορφυράς |
|
EN (English): purple coneflower herb |
|
ES (español): Equinácea purpúrea, partes aéreas incluidas sumidades floridas |
|
ET (eesti keel): punane siilkübar |
|
FI (suomi): kaunopunahattu, tuore verso |
|
FR (français): parties aériennes fraîches d’échinacée pourpre |
|
HU (magyar): friss bíbor kasvirág virágos hajtás |
|
IT (italiano): Echinacea purpurea, pianta fresca |
|
LT (lietuvių kalba): rausvažiedžių ežiuolių žolė |
|
LV (latviešu valoda): purpursarkanās ehinacejas laksti |
|
MT (malti): Echinacea Vjola |
|
NL (nederlands): rood zonnehoedkruid |
|
PL (polski): jeżówka purpurowa, świeże ziele |
|
PT (português): Equinácea, partes aéreas floridas |
|
RO (română): iarbã proaspãtã de Echinacea, pãlãria soarelui |
|
SK (slovenčina): echinacea purpurová, čerstvá vňať |
|
SL (slovenščina): sveža zel škrlatne ehinaceje |
|
SV (svenska): röd solhatt, färsk ört |
|
IS (íslenska): Sólhattur |
|
NO (norsk): Rød solhatt |
Növényi készítmény(ek)
A friss, virágzó, föld feletti rész kipréselt leve és szárított kipréselt leve.
Az európai gyógyszerkönyv monográfiai hivatkozása
N/A
Javallat(ok)
Hagyományos növényi gyógyszer kis kiterjedésű, felületi sérülések kezelésére.
A termék hagyományos növényi gyógyszer, kizárólag a régóta fennálló használaton alapuló, meghatározott javallatokra alkalmazható.
A tradicionális gyógyászati felhasználás eredete
európai
Meghatározott hatáserősség
10–20 g friss növényi anyag kipréselt leve vagy ennek a mennyiségnek megfelelő szárított kipréselt leve 100 g folyékony vagy félszilárd gyógyszerformában.
Meghatározott adagolás
12 év feletti serdülők, felnőttek, idősek:
A készítményből naponta 2-3-szor kis mennyiséget viszünk fel az érintett felületre.
12 év alatti gyermekek számára a készítmény alkalmazása nem ajánlott (lásd a „Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések” pontot).
Alkalmazási mód
Külsőleges alkalmazásra.
Alkalmazás időtartama, illetve az alkalmazás időtartamára vonatkozó korlátozások
A gyógyszert ne használja egy hétnél hosszabb ideig.
Amennyiben a tünetek a gyógyszerkészítmény alkalmazása alatt továbbra is fennállnak, forduljon orvoshoz vagy gyógyszerészhez.
Bármely egyéb, a biztonságos alkalmazáshoz szükséges információ
Ellenjavallatok
Bíbor kasvirággal vagy az Asteraceae (Compositae) családba tartozó más növényekkel szembeni túlérzékenység.
Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések
Amennyiben bőrfertőzés jeleit észleli, forduljon orvoshoz.
12 év alatti gyermekek számára a készítmény alkalmazása nem ajánlott, mivel nem áll rendelkezésre elegendő adat a biztonságos alkalmazás alátámasztására.
Gyógyszerkölcsönhatások és egyéb interakciók
Bejelentés nem érkezett.
Terhesség és szoptatás
A készítmény terhesség és szoptatás alatti külsőleges alkalmazására vonatkozóan nem áll rendelkezésre adat.
Kasvirágot tartalmazó készítmények nem alkalmazhatók szoptató anyák mellén.
A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek üzemeltetéséhez szükséges képességekre
A készítmény a gépjárművezetéshez és gépek üzemeltetéséhez szükséges képességeket befolyásoló hatását még nem vizsgálták.
Nem kívánt hatások
Túlérzékenységi reakciók (helyi bőrpír, kontakt bőrgyulladás, ekcéma és az ajkak vizenyős duzzanata) előfordulhatnak.
Ezek gyakorisága nem ismert.
Más, fentebb nem említett mellékhatások előfordulása esetén forduljon orvoshoz vagy gyógyszerészhez.
Túladagolás
Túladagolásról nem számoltak be.
KÖZÖSSÉGI JEGYZÉKBE VÉTEL: ELEUTHEROCOCCUS SENTICOSUS (RUPR. ET MAXIM.) MAXIM., RADIX
A növény tudományos elnevezése
Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim
Növénytani család
Araliaceae
Növényi anyag
Tajgagyökér
A növényi anyag közönséges neve az összes EU tagállam hivatalos nyelvén
|
BG (bălgarski): елеутерокок, корен |
|
CS (čeština): eleuterokokový kořen |
|
DA (dansk): Russisk rod |
|
DE (deutsch): Taigawurzel |
|
EL (elliniká): Pίζα Eλευθεροκόκκου |
|
EN (English): Eleutherococcus root |
|
ES (español): Eleuterococo, raíz de |
|
ET (eesti keel): eleuterokokijuur |
|
FI (suomi): venäjänjuuren juuri |
|
FR (français): racine d’éleuthérocoque (racine de ginseng sibérien) |
|
HU (magyar): Tajga gyökér (Szibériai ginszeng gyökér ) |
|
IT (italiano): Eleuterococco radice |
|
LT (lietuvių kalba): Eleuterokokų šaknys |
|
LV (latviešu valoda): Eleiterokoka sakne |
|
MT (malti): Għerq ta’ l-elewterokokku |
|
NL (nederlands): Russische ginsengwortel |
|
PL (polski): korzeń eleuterokoka |
|
PT (português): Raiz de Ginseng Siberiano |
|
RO (română): Rădăcină de ginseng siberian |
|
SK (slovenčina): Všehojovcový koreň |
|
SL (slovenščina): korenina elevterokoka |
|
SV (svenska): Rysk rot |
|
IS (íslenska): Síberíu ginseng, rót |
|
NO (norsk): Russisk rot |
Növényi készítmény(ek)
Aprított növényi anyag gyógytea készítéséhez
Folyékony kivonat (1:1, kivonószer: 30–40 % V/V etanol)
Száraz kivonat (13–25: 1, kivonószer: 28–40 % V/V etanol)
Száraz kivonat (17–30: 1, kivonószer: 70 % V/V etanol)
Száraz kivonat (15–17: 1, kivonószer: víz)
Tinktúra (1: 5, kivonószer: 40 % V/V etanol)
Az európai gyógyszerkönyv monográfiai hivatkozása
Eleutherococcus – Eleutherococci radix (ref.: 01/2008: 1419 javított 6.0)
Javallat(ok)
Hagyományos növényi gyógyszer az aszténia tüneteire, mint például a fáradtság és a gyengeség.
A termék hagyományos növényi gyógyszer, kizárólag a régóta fennálló használaton alapuló, meghatározott javallatokra alkalmazható.
A tradicionális gyógyászati felhasználás eredete
kínai, európai
Meghatározott hatáserősség
Nem értelmezhető
Meghatározott adagolás
12 év feletti serdülők, felnőttek, idősek:
Növényi készítmények
Napi adag
Aprított növényi anyag gyógyteaként: 0,5–4 g
Teakészítés: 0,5–4 g aprított növényi anyagból 150 ml forrásban lévő vízzel készíthető forrázat.
Adagolás gyakorisága: egy nap alatt 150 ml gyógyteát kell egy-három részletben meginni.
Folyékony kivonat: 2–3 ml
Száraz kivonatok (kivonószer: 28–70 % V/Vetanol): 0,5–4 g szárított gyökérnek megfelelő mennyiség
Száraz kivonat (15–17:1, kivonószer: víz): 90–180 mg
Tinktúra: 10–15 ml
A napi dózis egy–három részletben vehető be.
12 év alatti gyermekek számára a készítmény alkalmazása nem ajánlott (lásd a „Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések” pontot).
Alkalmazási mód
Szájon át történő alkalmazás
Alkalmazás időtartama, illetve az alkalmazás időtartamára vonatkozó korlátozások
2 hónapnál hosszabb ideig nem alkalmazható.
Amennyiben a tünetek a gyógyszer alkalmazása alatt 2 héten túl is fennállnak, forduljon orvoshoz vagy gyógyszerészhez.
Bármely egyéb, a biztonságos alkalmazáshoz szükséges információ
Ellenjavallatok
A növényi anyaggal szembeni túlérzékenység.
Hipertónia.
Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések
Mivel nem áll rendelkezésre elegendő információ, 12 év alatti gyermekek számára a készítmény alkalmazása nem ajánlott.
Amennyiben a tünetek a gyógyszerkészítmény alkalmazása alatt rosszabbodnak, forduljon orvoshoz vagy gyógyszerészhez.
Gyógyszerkölcsönhatások és egyéb interakciók
Bejelentés nem érkezett.
Terhesség és szoptatás
A készítmény terhesség és szoptatás idejére vonatkozó biztonságosságát nem állapították meg.
Mivel nem áll rendelkezésre elegendő adat, a készítmény alkalmazása terhesség és szoptatás alatt nem ajánlott.
A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek üzemeltetéséhez szükséges képességekre
A készítmény a gépjárművezetéshez és gépek üzemeltetéséhez szükséges képességeket befolyásoló hatásait még nem vizsgálták.
Nem kívánt hatások
Álmatlanság, ingerlékenység, tachycardia és fejfájás előfordulhat. Az előfordulás gyakorisága nem ismert.
Túladagolás
Túladagolásról nem számoltak be.”