This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0731
Commission Regulation (EC) No 731/2008 of 28 July 2008 derogating from Regulation (EC) No 1249/96 as regards the additional security required for the import of high-quality common wheat
A Bizottság 731/2008/EK rendelete ( 2008. július 28. ) az 1249/96/EK rendelettől a jó minőségű közönséges búza behozatalára kivetett kiegészítő biztosíték tekintetében való eltérésről
A Bizottság 731/2008/EK rendelete ( 2008. július 28. ) az 1249/96/EK rendelettől a jó minőségű közönséges búza behozatalára kivetett kiegészítő biztosíték tekintetében való eltérésről
HL L 200., 2008.7.29, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
29.7.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 200/10 |
A BIZOTTSÁG 731/2008/EK RENDELETE
(2008. július 28.)
az 1249/96/EK rendelettől a jó minőségű közönséges búza behozatalára kivetett kiegészítő biztosíték tekintetében való eltérésről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 143. cikke b) pontjára összefüggésben a 4. cikkével,
mivel:
(1) |
Az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelet (2) 5. cikke (1) bekezdése első albekezdésének b) pontja úgy rendelkezik, hogy jó minőségű közönséges búza behozatala esetén a gabonafélék és a rizs behozatali és kiviteli engedélyei rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. július 28-i 1342/2003/EK bizottsági rendeletben (3) előírt biztosítékokon túlmenően kiegészítő, külön biztosítékot kell letétbe helyezni. Ezt a tonnánként 95 EUR-s kiegészítő biztosítékot az indokolja, hogy a különféle minőségű közönséges búzára más-más importvám vonatkozik attól függően, hogy jó, illetve közepes-gyenge minőségű búzáról van szó. |
(2) |
A 608/2008/EK bizottsági rendelet (4) a 2009. június 30-án végződő 2008/2009. gazdasági évre ideiglenesen felfüggesztette az egyes gabonafélékre vonatkozó importvámokat, lehetővé téve ugyanakkor e vámok ezen időpontnál korábbi visszaállítását, amennyiben a piaci helyzet azt indokolja. |
(3) |
A 608/2008/EK rendelet 2. cikkének megfelelően a 2008. július 1. óta kiadott behozatali engedélyek alapján teljesített behozatalokra vonatkozó ideiglenes vámfelfüggesztés átmenetileg megszüntette azokat a különleges körülményeket, amelyek indokolták a behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosítékokat kiegészítő külön biztosítékok rendszerének létrehozását. Figyelemmel a 608/2008/EK rendelet hatálybalépése óta a közönséges búza behozatalára alkalmazandó új feltételekre, az 1249/96/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében előírt tonnánkénti 95 EUR-s kiegészítő biztosíték az importvámok visszaállításáig nem indokolt. |
(4) |
Ezért helyénvaló eltérni az 1249/96/EK rendelettől és – annak elkerülésére, hogy a gazdasági szereplőknek kiegészítő biztosítékot kelljen képezniük – úgy rendelkezni, hogy ezt a rendeletet a vámfelfüggesztés alkalmazásának napjától, tehát 2008. július 1-jétől kell alkalmazni. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1249/96/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjától eltérve, az említett rendelkezésben említett kiegészítő biztosíték letétbe helyezése nem kötelező a közönséges búzára vonatkozó importvámoknak a 608/2008/EK rendelettel előírt felfüggesztési időszakában.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2008. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. július 28-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o. A legutóbb az 510/2008/EK bizottsági rendelettel (HL L 149., 2008.6.7., 61. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 161., 1996.6.29., 125. o. A legutóbb a 777/2004/EK rendelettel (HL L 123., 2004.4.27., 50. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 189., 2003.7.29., 12. o. A legutóbb az 514/2008/EK rendelettel (HL L 150., 2008.6.10., 7. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 166., 2008.6.27., 19. o.