This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0803
2008/803/EC: Commission Decision of 14 October 2008 providing for the initiation of an investigation pursuant to Article 18(2) of Council Regulation (EC) No 980/2005 with respect to the effective implementation of certain human rights conventions in Sri Lanka
2008/803/EK: A Bizottság határozata ( 2008. október 14. ) egyes emberi jogi egyezmények Srí Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet 18. cikkének (2) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról
2008/803/EK: A Bizottság határozata ( 2008. október 14. ) egyes emberi jogi egyezmények Srí Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet 18. cikkének (2) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról
HL L 277., 2008.10.18, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
18.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 277/34 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. október 14.)
egyes emberi jogi egyezmények Srí Lankán való hatékony végrehajtása tekintetében a 980/2005/EK tanácsi rendelet 18. cikkének (2) bekezdése szerinti vizsgálat megindításáról
(2008/803/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tarifális preferenciák általános rendszerének alkalmazásáról szóló, 2005. június 27-i 980/2005/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikke (2) bekezdésére,
az általános preferenciarendszer-bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A Bizottság rendelkezésére álló ENSZ-jelentések, nyilatkozatok és információk – köztük az ENSZ különleges előadójának 2006. március 27-i jelentése a bírósági eljárás nélküli kivégzésekről, a főtitkár különleges tanácsadójának 2006. november 13-i jelentése a gyermekekkel és a fegyveres konfliktusokkal foglalkozó különleges képviselőnek, és a különleges előadó 2007. október 29-i nyilatkozata a kínzásról, és egyéb kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódokról – valamint más megbízható forrásokból, köztük nem kormányzati szervezetektől származó nyilvános jelentések és információk arra mutatnak, hogy Srí Lanka Demokratikus Szocialista Köztársaság nemzetközi emberi jogi egyezményeket magukban foglaló nemzeti jogszabályait – különösen a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányát, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni egyezményt és a gyermek jogairól szóló egyezményt – nem hajtják végre hatékonyan. |
(2) |
A polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmánya, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni egyezmény és a gyermek jogairól szóló egyezmény a 980/2005/EK rendelet III. melléklete A. részének 1., 5. és 6. pontjában mint alapvető emberi jogi egyezmények szerepelnek. |
(3) |
A 980/2005/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdése a rendelet II. fejezetének 2. szakaszában említett különleges ösztönző előírások ideiglenes visszavonásáról rendelkezik, amennyiben a III. mellékletben említett és a 9. cikk (1) és (2) bekezdésében meghatározott követelmények teljesítése érdekében megerősített nemzetközi egyezményeket tartalmazó nemzeti jogszabályok végrehajtása nem hatékony. |
(4) |
A Bizottság megvizsgálta a kapott információkat és megállapította, hogy azok elegendő alapot képeznek egy vizsgálat megindításához, amelynek célja annak meghatározása, hogy Srí Lanka hatékonyan alkalmazza-e az alapvető emberi jogok elismeréséről és védelméről szóló jogszabályait. Ez annak a megállapítását is lehetővé fogja tenni, hogy indokolt-e a különleges ösztönző intézkedések ideiglenes visszavonása. |
(5) |
A Bizottság az általános preferenciarendszer-bizottsággal 2008. szeptember 23-án konzultációkat folytatott, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A Bizottság vizsgálatot indít annak megállapítására, hogy Srí Lanka Demokratikus Szocialista Köztársaság hatékonyan végrehajtja-e a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmányát, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések és bánásmódok elleni egyezményt és a gyermek jogairól szóló egyezményt magában foglaló nemzeti jogszabályait.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 14-én.
a Bizottság részéről
Catherine ASHTON
a Bizottság tagja
(1) HL L 169., 2005.6.30., 1. o.