Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1558

    A Bizottság 1558/2005/EK rendelete (2005. szeptember 23.) a Spanyolországba történő kukorica- és cirokimport és a Portugáliába történő kukoricaimport vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 1839/95/EK rendelet módosításáról

    HL L 249., 2005.9.24, p. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    HL L 330M., 2008.12.9, p. 232–233 (MT)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009; közvetve hatályon kívül helyezte: 32008R1296

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1558/oj

    24.9.2005   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 249/6


    A BIZOTTSÁG 1558/2005/EK RENDELETE

    (2005. szeptember 23.)

    a Spanyolországba történő kukorica- és cirokimport és a Portugáliába történő kukoricaimport vámkontingenseinek alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 1839/95/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    A többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója során megkötött Mezőgazdasági Megállapodást (2) követően a Közösség vállalta, hogy az 1995/96-os gazdasági évtől 500 000 tonna kukorica Portugáliába, illetve 2 000 000 tonna kukorica és 300 000 tonna cirok Spanyolországba történő behozatalára vonatkozóan kontingenseket nyit meg.

    (2)

    E kontingensek kezelésének feltételeit az 1839/95/EK bizottsági rendelet (3) állapította meg. Az említett rendelet alkalmazása során szerzett tapasztalatokra tekintettel, szükségesnek tűnik a kérdéses kontingensek kezelésének egyszerűsítése és világosabbá tétele.

    (3)

    A közösségi gazdasági szereplők érdeke, hogy stabil árakon biztosítsák az érintett termékek megfelelő ellátását a közösségi piacon, elkerülve a szükségtelen és túlzott kockázatokat vagy a számottevő áringadozás formájában jelentkező piaci zavarokat. A Bizottságnak – figyelembe véve a fejlődő belső piacokat, a spanyolországi és portugáliai ellátási feltételeket, valamint a Közösség nemzetközi kötelezettségvállalásait – határoznia kell, hogy szükséges-e csökkenteni az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (importvámok a gabonaágazatban) szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendelettel (4) összhangban megállapított alkalmazandó importvámokat az érintett termékekre vonatkozó behozatali kontingensek teljesítésének biztosítása érdekében.

    (4)

    Az 1839/95/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (5)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Az 1839/95/EK rendelet 4. cikke helyébe a következő rendelkezés lép:

    „4. cikk

    A Spanyolországba és Portugáliába történő importot, e kontingensek részeként és az 1. cikkben meghatározott mennyiségi határokon belül, az 5. cikkben meghatározott importvám-csökkentési rendszer vagy közvetlen világpiaci beszerzés alkalmazása révén kell végrehajtani.”

    2. cikk

    Az 1839/95/EK rendelet 5. cikkének (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

    „(1)   A 14. cikk sérelme nélkül, az 1. cikkben meghatározott mennyiségi határon belüli spanyolországi kukorica- és cirokimport, továbbá portugál kukoricaimport vonatkozásában az 1249/96/EK rendelettel összhangban megállapított importvámra csökkentést kell alkalmazni.

    (1a)   A Bizottság a fennálló piaci feltételek figyelembevételével határoz az (1) bekezdésben meghatározott csökkentés alkalmazásáról a behozatali kontingensek teljesítésének biztosítása érdekében.

    (2)   Amennyiben a Bizottság ilyen csökkentés alkalmazásáról határoz, a csökkentés összegét átalányalapon vagy pályázati eljárás útján kell megállapítani, olyan szinten, amellyel egyrészt elkerülhető a Spanyolországba, illetve Portugáliába történő behozatal következtében a spanyol és portugál piacok megzavarása, másrészt megvalósítható az 1. cikkben említett mennyiségek tényleges behozatala.”

    3. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2005. szeptember 23-án.

    a Bizottság részéről

    Mariann FISCHER BOEL

    a Bizottság tagja


    (1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o.

    (2)  HL L 336., 1994.12.23., 22. o.

    (3)  HL L 177., 1995.7.28., 4. o. A legutóbb a 777/2004/EK rendelettel (HL L 123., 2004.4.27., 50. o.) módosított rendelet.

    (4)  HL L 161., 1996.6.29., 125. o. A legutóbb az 1110/2003/EK rendelettel (HL L 158., 2003.6.27., 12. o.) módosított rendelet.


    Top