EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0838
Council Regulation (EC) No 838/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 131/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Sudan
A Tanács 838/2005/EK rendelete (2005. május 30.) az egyes Szudánnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításáról
A Tanács 838/2005/EK rendelete (2005. május 30.) az egyes Szudánnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításáról
HL L 139., 2005.6.2, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; hatályon kívül helyezte: 32014R0747
2.6.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 139/3 |
A TANÁCS 838/2005/EK RENDELETE
(2005. május 30.)
az egyes Szudánnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 131/2004/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 60. és 301. cikkére,
tekintettel a Szudánnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2004/31/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. május 30-i 2005/411/KKBP tanácsi közös álláspontra (1),
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A 2004/31/KKBP közös álláspont (2) a fegyverek, lőszerek és katonai felszerelések Szudánba történő exportjára embargót ír elő, beleértve a szudáni katonai tevékenységekre irányuló technikai és pénzügyi segítségnyújtás tilalmát is. A katonai tevékenységekre irányuló technikai és pénzügyi segítségnyújtás tilalmát az egyes Szudánnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2004. január 26-i 131/2004/EK tanácsi rendelet (3) hajtotta végre. |
(2) |
Tekintettel a legfrissebb szudáni fejleményekre, különösen a 2004. április 8-i n’dzsamenai tűzszüneti megállapodás és a 2004. november 9-i abudzsai jegyzőkönyvek mindkét fél általi folyamatos megszegésére Darfurban, és mivel a szudáni kormány, a lázadó erők és valamennyi más darfuri fegyveres csoport nem teljesítette kötelezettségvállalásait és a Biztonsági Tanács követelményeit, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2005. március 29-én elfogadta az 1591 (2005) határozatot (a továbbiakban: az 1591-es BT. határozat), amely többek között fegyverembargót és az ehhez kapcsolódó segítségnyújtás tilalmát rendeli el a n’dzsamenai tűzszüneti megállapodás valamennyi felével és bármely más darfuri hadviselő féllel szemben. Az 1591-es BT. határozat néhány esetben az embargó alól mentességre ad lehetőséget. |
(3) |
A 2005/411/KKBP közös álláspont megerősíti a 2004/31/KKBP közös álláspont által előírt embargót és tilalmat, valamint a fegyverembargó és az ehhez kapcsolódó segítségnyújtás tilalma alól minden szudáni személyt és jogalanyt érintő, újabb mentességet rendel el annak érdekében, hogy a mentességek jegyzéke összhangba kerüljön az 1591-es BT. határozattal. Mivel ez a mentesség egyes technikai és pénzügyi segítségnyújtások tilalmára vonatkozik, a 131/2004/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Ez az újabb mentesség az 1591-es BT. határozat elfogadásának napjától fogva visszamenőleges hatállyal bír, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 131/2004/EK rendelet 4. cikke helyébe a következő szöveg lép:
„4. cikk
(1) A 2. és 3. cikkben foglalt rendelkezésektől eltérően a tagállamoknak a mellékletben felsorolt illetékes hatóságai engedélyezhetik finanszírozás vagy pénzügyi, valamint technikai segítség nyújtását a következőkkel kapcsolatban:
a) |
kizárólag humanitárius vagy védelmi célú felhasználásra vagy az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Afrikai Unió, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira szánt, emberi élet kioltására nem alkalmas katonai felszerelés; |
b) |
az Európai Unió, az Egyesült Nemzetek Szervezete és az Afrikai Unió válságkezelési műveleteire szánt anyagok; |
c) |
aknamentesítő felszerelések és az aknamentesítéshez használatos anyagok; |
d) |
a szudáni kormány és a „Szudán népe” liberális mozgalom/hadsereg által 2005. január 9-én Nairobiban, Kenyában aláírt átfogó békeszerződés végrehajtása. |
(2) Nem adható engedély olyan tevékenységekhez, amelyeket már végrehajtottak.”
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2005. március 29-étől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. május 30-án.
a Tanács részéről
az elnök
F. BODEN
(1) Lásd e Hivatalos Lap 25. oldalát.
(2) HL L 6., 2004.1.10., 55. o. A 2004/510/EK közös állásponttal (HL L 209., 2004.6.11., 28. o.) módosított közös álláspont.
(3) HL L 21., 2004.1.28., 1. o. A legutóbb az 1516/2004/EK rendelettel (HL L 278., 2004.8.27., 15. o.) módosított rendelet.