This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1135
Commission Regulation (EC) No 1135/2004 of 18 June 2004 fixing the maximum export refund on wholly milled round grain, medium grain and long grain A rice to be exported to certain third countries in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1876/2003
A Bizottság 1135/2004/EK rendelete (2004. június 18.) az 1876/2003/EK rendeletben említett pályázati eljárás keretében bizonyos harmadik országokba exportált félgömbölyű és hosszú szemű hántolt A rizs után járó export-visszatérítés maximális összegének megállapításáról
A Bizottság 1135/2004/EK rendelete (2004. június 18.) az 1876/2003/EK rendeletben említett pályázati eljárás keretében bizonyos harmadik országokba exportált félgömbölyű és hosszú szemű hántolt A rizs után járó export-visszatérítés maximális összegének megállapításáról
HL L 219., 2004.6.19, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
19.6.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 219/7 |
A BIZOTTSÁG 1135/2004/EK RENDELETE
(2004. június 18.)
az 1876/2003/EK rendeletben említett pályázati eljárás keretében bizonyos harmadik országokba exportált félgömbölyű és hosszú szemű hántolt A rizs után járó export-visszatérítés maximális összegének megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló 1995. december 22-i 3072/95/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1876/2003/EK bizottsági rendelet (2) pályázatot írt ki rizs kivitele után járó export-visszatérítésre. |
(2) |
A legutóbb az 584/75/EGK rendelet (3) 5. cikkének megfelelően a benyújtott ajánlatok alapján a Bizottság a 3072/95/EK rendelet 22. cikkében említett eljárás szerint dönthet úgy, hogy rögzíti az export-visszatérítés maximumának összegét. Ehhez különösen a 3072/95/EK rendelet 13. cikkében feltüntetett kritériumokat kell figyelembe venni. Pályázatnyertesnek minősül minden olyan ajánlattevő, akinek ajánlata a maximális export-visszatérítés összegével egyenlő, vagy annál alacsonyabb. |
(3) |
A fenti kritériumoknak a rizspiac jelenlegi helyzetére való alkalmazása eredményeképpen az export-visszatérítés maximális összegét az 1. cikkben említett összegben kell megállapítani. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1876/2003/EK rendeletben említett pályázati eljárás keretében bizonyos harmadik országokba exportált félgömbölyű és hosszú szemű hántolt A rizs után járó export-visszatérítés maximális összege a 2004. június 14. és 17. benyújtott ajánlatok alapján 50,00 EUR/t-ban kerül megállapításra.
2. cikk
Ez a rendelet 2004. június 19-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. június 18-án.
a Bizottság részéről
Franz FISCHLER
a Bizottság tagja
(1) HL L 329., 1995.12.30., 18. o. A legutóbb a 411/2002/EK bizottsági rendelettel (HL L 62., 2002.3.5., 27. o) módosított rendelet.
(2) HL L 275., 2003.10.25., 17. o.
(3) HL L 61., 1975.3.7., 25. o. A legutóbb az 1948/2002/EK bizottsági rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 18. o.) módosított rendelet.