Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0081

    A Tanács 1999/81/EK irányelve (1999. július 29.) a cigaretták adójának közelítéséről szóló 92/79/EGK irányelv, a cigarettán kívüli dohánygyártmányok adójának közelítéséről szóló 92/80/EGK irányelv és a dohánygyártmányok fogyasztását érintő, a forgalmi adón kívüli egyéb adókról szóló 95/59/EK irányelv módosításáról

    HL L 211., 1999.8.11, p. 47–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; hatályon kívül helyezte: 32011L0064

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/81/oj

    31999L0081



    Hivatalos Lap L 211 , 11/08/1999 o. 0047 - 0049


    A Tanács 1999/81/EK irányelve

    (1999. július 29.)

    a cigaretták adójának közelítéséről szóló 92/79/EGK irányelv, a cigarettán kívüli dohánygyártmányok adójának közelítéséről szóló 92/80/EGK irányelv és a dohánygyártmányok fogyasztását érintő, a forgalmi adón kívüli egyéb adókról szóló 95/59/EK irányelv módosításáról

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 93. cikkére,

    tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

    tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

    tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

    mivel:

    (1) A jövedéki adók szerkezetéről és mértékeiről szóló, a 92/79/EGK irányelvnek [4] és a 92/80/EGK irányelvnek [5] megfelelően kidolgozott első jelentésében a Bizottság kizárólag az irányelvek végrehajtásával kapcsolatban felmerült bizonyos nehézségekre hívta fel a figyelmet, anélkül hogy pontos megoldásokat javasolt volna.

    (2) Azóta már lezajlott egy konzultációs folyamat a nemzeti hatóságok, üzleti képviselők és érdekcsoportok bevonásával.

    (3) Ennek a konzultációs folyamatnak az első szakasza a lisszaboni konferencia volt, amelynek célja az volt, hogy értékelje a jelenlegi közösségi intézkedések hatásait, és segítse a Bizottságot a jövőbeli jövedékiadó-politika tervezésének feladatában.

    (4) A konzultációs folyamat egy második bizottsági jelentéshez vezetett.

    (5) A konzultációs folyamat nehézségeket tárt fel az 57 %-os minimum adószabály alkalmazásában.

    (6) A belső piac zavartalan működtetéséhez a tagállamokban a szabályokat egységesebben kell értelmezni és végrehajtani.

    (7) Mindezen túlmenően a belső piac zavartalan működtetéséhez olyan szabályokat kell alkotni, amelyeket a gyakorlatban könnyebben lehet végrehajtani.

    (8) A tagállamok számára mindazonáltal megfelelő rugalmasságot kell biztosítani a nemzeti körülményeknek megfelelően alakított politikák meghatározásához és végrehajtásához.

    (9) Gyakorlati okokból a tagállamok részére bizonyos mértékű rugalmasságot kell biztosítani, hogy az általános minimum jövedéki adó mértékét bizonyos változásokkal összhangban módosíthassák, ideértve a hozzáadottérték-adó mértékében végrehajtott változtatásokat is.

    (10) A tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy semlegesítsék az hozzáadottértékadó-mérték változásainak az általános minimum jövedéki adóra gyakorolt hatását.

    (11) E lehetőség fennállása nem vezethet a verseny torzulásaihoz vagy a belső piac rendellenes működéséhez.

    (12) A tagállamoknak az irányelvek alkalmazásával kapcsolatos választási lehetőségeit időben korlátozni kell.

    (13) Azon helyzet továbbra is fennáll, amely alapján indokolt volt az 1994. évi csatlakozási okmánnyal az 57 %-os minimum jövedékiadó-mértéktől való eltérést biztosítani a Svéd Királyság számára; mivel ezért a Svéd Királyság számára az eltérést meg kell hosszabbítani 2002. december 31-ig bezárólag.

    (14) Helyénvaló 2002. december 31-ig bezárólag kiegészítő időszakot biztosítani Franciaország számára a Korzika szigetén eladott cigarettára és dohánytermékekre.

    (15) Helyénvaló Németország számára kiegészítő időszakot biztosítani, hogy a sodrásra szánt finomra vágott dohányból készült dohányrudakra vonatkozó nemzeti adómértékeit a közösségi jogszabályokkal összhangban szabályozza.

    (16) Nincs semmi akadálya annak, hogy a tagállamok felhatalmazást kapjanak minimum jövedéki adó alkalmazására a szivarokra, szivarkákra és a fogyasztási dohányra, ha ilyen lehetőség már nyitva áll a cigarettára és a sodródohányra nézve.

    (17) Szükség van rendszeres felülvizsgálati eljárás létrehozására.

    (18) A jelenlegi kétéves időszak túl rövid a tagállamok jogrendszerében beállt változások megfelelő kiértékeléséhez.

    (19) Ebből az okból a felülvizsgálatokat legalább háromévenként és első alkalommal legkésőbb 2000. december 31-én kell lefolytatni.

    (20) A szivarra, a szivarkára, valamint a sodródohányra és az egyéb fogyasztási dohányra kivetett közösségi minimum adómértékek értékvesztésének elkerülése végett szükség van egy, az emeléseket meghatározó menetrendre.

    (21) Mindezért a 92/79/EGK, a 92/80/EGK és a 95/59/EK [6] irányelvet módosítani kell,

    ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

    1. cikk

    A 92/79/EGK irányelv a következőképpen módosul:

    1. a szöveg a következő cikkel egészül ki:

    "2a. cikk

    (1) Amennyiben egy tagállamban a legkeresettebb árkategóriájú cigaretta kiskereskedelmi ára megváltozik, és ezáltal az általános minimum jövedéki adó mértéke a 2. cikk első albekezdésében meghatározott szint alá esik, legkésőbb a változás bekövetkeztének évétől számított második év január 1-jéig a kérdéses tagállam tartózkodhat az általános minimum jövedéki adó mértékének kiigazításától.

    (2) Ha egy tagállam emeli a cigarettára kivetett hozzáadottérték-adó mértékét, akkor csökkenhet az általános minimum jövedéki adó mértéke egy olyan összeghatárig, amely a kiskereskedelmi ár százalékában kifejezve egyenlő a hozzáadottérték-adó növelésének ugyancsak a kiskereskedelmi ár százalékában kifejezett mértékével, még azon esetben is, ha ennek eredményeként az általános minimum jövedékiadó-mérték a 2. cikkben megállapított szint alá csökken.

    (3) Amennyiben a (2) bekezdés szerint egy tagállam a 2. cikk első albekezdésében megállapított szint alá csökkenti az általános minimum jövedéki adó mértékét, köteles annyira felemelni e mértéket, hogy legkésőbb a csökkentés bekövetkeztétől számított második év január 1-jéig elérje legalább e szintet.";

    2. a 3. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

    "(3) A 2. cikk ellenére a Svéd Királyság 2002. december 31-ig bezárólag elhalaszthatja a legkeresettebb árkategóriájú cigarettára vonatkozó, a valamennyi adót tartalmazó kiskereskedelmi ár 57 %-val megegyező általános minimum jövedéki adó alkalmazását. Ezen túlmenően a Svéd Királyság nem köteles az 1998. augusztus 1-jén alkalmazott szint alá csökkenteni az általános jövedéki adót.

    (4) 2002. december 31-ig bezárólag a Francia Köztársaság a Korzika szigetén eladott cigarettára az 1997. december 31-én hatályban levő mértékeket alkalmazhatja.";

    3. a 4. cikk helyébe a következő rendelkezések lépnek:

    "4. cikk

    Legalább háromévente és első alkalommal legkésőbb 2000. december 31-én a Tanács – egy jelentés és adott esetben a Bizottság javaslata alapján eljárva – felülvizsgálja a 2. cikkben és a 3. cikk (2) bekezdésében megállapított általános minimum jövedéki adót, valamint a dohánygyártmányok fogyasztását érintő, a forgalmi adón kívüli egyéb adókról szóló, 1995. november 27-i 95/59/EK tanácsi irányelv [7] 16. cikke szerint meghatározott jövedéki adók szerkezetét, és az Európai Parlamenttel történt konzultációt követően egyhangú döntéssel meghozza a szükséges intézkedéseket. A Bizottság jelentése és a Tanács vizsgálata figyelembe veszi a belső piac megfelelő működését és a Szerződés szélesebb körű céljait.".

    2. cikk

    A 92/80/EGK irányelv a következőképpen módosul:

    1. A 3. cikk a következőképpen módosul:

    a) az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezések lépnek:

    "(1) A tagállamok olyan jövedéki adót alkalmaznak, amely lehet:

    a) vagy egy, valamennyi termék legmagasabb kiskereskedelmi ára alapján kiszámított értékarányos adó, amely árat a Közösségben letelepedett gyártók és a harmadik országokból importálók szabadon határoznak meg a dohánygyártmányok fogyasztását érintő, a forgalmi adón kívüli egyéb adókról szóló, 1995. november 27-i 95/59/EK tanácsi irányelv [8] 9. cikkének megfelelően;

    b) vagy egy tételes adó, amelyet kilogrammonkénti, illetve a szivarok és szivarkák esetében vagylagosan adott darabszám szerinti összeggel határoznak meg;

    c) vagy a kettő kombinációja, amely kombinálja az értékarányos összetevőt és a tételes összetevőt.

    Azon esetekben, amikor a jövedéki adó értékarányos vagy kombinált, a tagállamok megszabhatják a jövedéki adó minimum összegét.

    A százalékban, kilogrammonkénti összegben vagy adott darabszámra meghatározott általános minimum jövedéki adó meg kell hogy feleljen legalább a következő mértékeknek vagy minimumösszegeknek:

    - szivarok és a szivarkák: a valamennyi adót tartalmazó kiskereskedelmi ár 5 %-a vagy 1000 darabonként vagy kilogrammonként 9 EUR,

    - cigaretta sodrására szánt finomra vágott fogyasztási dohány: a valamennyi adót tartalmazó kiskereskedelmi ár 30 %-a vagy kilogrammonként 24 EUR,

    - egyéb fogyasztási dohány: a valamennyi adót tartalmazó kiskereskedelmi ár 20 %-a vagy kilogrammonként 18 EUR.

    2001. január 1-jétől az előző három francia bekezdésben szereplő 9 EUR, 24 EUR, illetve 18 EUR összegek helyébe 10 EUR, 25 EUR, illetve 19 EUR lép.";

    b) a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

    "(4) A Francia Köztársaság 2002. december 31-ig az ezen irányelv hatálya alá tartozó, Korzika szigetén eladott dohánytermékekre az 1997. december 31-én hatályban levő mértékeket alkalmazhatja.";

    2. a 4. cikk helyébe a következő rendelkezések lépnek:

    "4. cikk

    Legalább háromévente és első alkalommal legkésőbb 2000. december 31-én a Tanács – egy jelentés és adott esetben a Bizottság javaslata alapján eljárva – felülvizsgálja az itt megállapított adó mértékeit, és az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően egyhangú határozattal meghozza a szükséges intézkedéseket. A Bizottság jelentése és a Tanács vizsgálata figyelembe veszi a belső piac megfelelő működését, az adómértékek valós értékét és a Szerződés szélesebb körű céljait."

    3. cikk

    A 95/59/EK irányelv a következőképpen módosul:

    1. a 4. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében az "1998. december 31-ig" kifejezés helyébe a "2001. december 31-ig bezárólag" kifejezés lép;

    2. a 16. cikk a következőképpen módosul:

    a) a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:

    "(2a) A (2) bekezdéstől eltérve, ha egy tagállamban a legkeresettebb árkategóriájú cigaretta kiskereskedelmi árában változás áll be, és ezáltal a jövedéki adónak a teljes adóteher százalékában kifejezett tételes összetevője a teljes adóteher 5 %-a alá csökken, illetve 55 %-a fölé emelkedik, akkor a szóban forgó tagállam legkésőbb a változás bekövetkeztének évétől számított második év január 1-jéig tartózkodhat a tételes jövedéki adó összegének kiigazításaitól.";

    b) a (3) bekezdésben "a kivetett jövedéki vagy forgalmi adót" kifejezés helyébe "a kivetett jövedéki adót" kifejezés lép;

    c) az (5) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

    "(5) A tagállamok minimum jövedéki adót vethetnek ki a cigarettára, feltéve, hogy ez nem okozza, hogy a teljes adóemelkedés meghaladja a legkeresettebb árkategóriájú cigaretta teljes adójának 90 %-át."

    4. cikk

    (1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1999. január 1-jétől megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

    Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

    (2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadtak el.

    5. cikk

    Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

    Az irányelvet 1999. január 1-jétől kell alkalmazni.

    6. cikk

    Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 1999. július 29-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    S. Hassi

    [1] HL C 203., 1998.6.30., 16. o.

    [2] HL C 153., 1999.6.1.

    [3] HL C 410., 1998.12.31., 1. o.

    [4] HL C 316., 1992.10.31., 8. o.

    [5] HL C 316., 1992.10.31., 10. o.

    [6] HL L 291., 1995.12.6., 40. o.

    [7] HL L 291., 1995.12. 6., 40. o.

    [8] HL L 291., 1995.12.6., 40. o.

    --------------------------------------------------

    Top