Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0425

    A Bizottság határozata (1996. június 28.) a Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításárólEGT vonatkozású szöveg

    HL L 175., 1996.7.13, p. 27–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; hatályon kívül helyezte: 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/425/oj

    31996D0425



    Hivatalos Lap L 175 , 13/07/1996 o. 0027 - 0032


    A Bizottság határozata

    (1996. június 28.)

    a Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

    (EGT vonatkozású szöveg)

    96/425/EK

    AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

    tekintettel a legutóbb a 95/71/EK irányelvvel [1] módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,

    mivel a Bizottság egy szakértői csoportja ellenőrző látogatást tett Mauritániában a halászati termékek előállítása, tárolása és Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;

    mivel a halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó mauritániai jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal;

    mivel a mauritániai illetékes hatóság, a "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" képes a hatályban lévő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére;

    mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett egészségügyi bizonyítvány megszerzésére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyítványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére (nyelveire) vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására;

    mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán el kell helyezni egy jelölést, amely feltünteti a harmadik ország nevét és a származási létesítmény vagy fagyasztóhajó engedélyezési számát;

    mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének c) pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett létesítmények és fagyasztóhajók jegyzékét; mivel e jegyzéket az MPEM–CNROP–DVIS Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani; mivel ezért az MPEM–CNROP–DVIS feladata biztosítani a 91/493/EGK irányelv 11. cikkének (4) bekezdésében e célból megállapított rendelkezések betartását;

    mivel az MPEM–CNROP–DVIS hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett irányelvben megállapítottakkal egyenértékű, a létesítmények és fagyasztóhajók engedélyezésére vonatkozó követelmények teljesítéséről;

    mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

    1. cikk

    Mauritániában a "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" a halászati termékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.

    2. cikk

    A Mauritániából származó halászati és akvakultúratermékeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:

    1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példányának kell kísérnie, amely összhangban van az A. mellékletben meghatározott mintával, és egyetlen lapból áll;

    2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből vagy fagyasztóhajókról kell származniuk;

    3. a tartósított élelmiszerek előállítására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a "Mauritánia" szót és a származási létesítmény vagy fagyasztóhajó engedélyezési számát.

    3. cikk

    (1) A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványt az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.

    (2) A bizonyítványnak fel kell tüntetnie a "Ministère des Pêches et de l’Économie Maritime – Centre National de Recherches Océanographiques et des Pêches – Département Valorisation et Inspection Sanitaire (MPEM–CNROP–DVIS)" képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint az előbbi többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét.

    4. cikk

    Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

    Kelt Brüsszelben, 1996. június 28-án.

    a Bizottság részéről

    Franz Fischler

    a Bizottság tagja

    [1] HL L 332., 1995.12.30., 40. o.

    [2] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.

    --------------------------------------------------

    A. MELLÉKLET

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    B. MELLÉKLET

    1. ENGEDÉLYEZETT LÉTESÍTMÉNYEK JEGYZÉKE

    Engedélyezési szám | Létesítmény | Elhelyezkedés |

    01.001 | MAURAL | NOUAKCHOTT |

    01.002 | SPPAM | NOUAKCHOTT |

    01.003 | SOCIMAR | NOUAKCHOTT |

    01.004 | SODIAP | NOUAKCHOTT |

    01.005 | Éts KALDE FRÈRES | NOUAKCHOTT |

    01.006 | MAURIEX | NOUAKCHOTT |

    02.001 | SOPAC | NOUADHIBOU |

    02.002 | SMEF | NOUADHIBOU |

    Engedélyezési szám | Név | A hajótulajdonos neve |

    | |

    421 | CAP 1 | CAP | NOUADHIBOU |

    555 | TICHIT 3 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

    574 | BURMAPÊCHE 1 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

    575 | BURMAPÊCHE 5 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

    591 | RAJA 2 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

    596 | CIPA 1 | CIPA | NOUADHIBOU |

    598 | CIPA 2 | CIPA | NOUADHIBOU |

    602 | ARPECO 1 | ARPECO | NOUADHIBOU |

    604 | ANAJIM | M L O LOULEIDA | NOUADHIBOU |

    614 | SIPÊCHE 1 | SIPÊCHE | NOUADHIBOU |

    617 | AL VALAH | COPAM SA | NOUADHIBOU |

    618 | ZAID | COPAM SA | NOUADHIBOU |

    619 | CHOR | COPAM SA | NOUADHIBOU |

    624 | ARPECO 5 | ARPECO | NOUADHIBOU |

    626 | ERRACHID 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

    630 | MFC 1 | MFC | NOUADHIBOU |

    631 | MFC 2 | MFC | NOUADHIBOU |

    632 | MESSOUD 1 | MIZANE SA | NOUADHIBOU |

    633 | TICHIT 5 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

    638 | RABIH WASSALAM | SP SA | NOUADHIBOU |

    642 | BARAKAT 1 | BARAKAT | NOUADHIBOU |

    646 | RAJA 1 | SOMAPÊCHE RAJA | NOUADHIBOU |

    650 | ARPECO 3 | ARPECO | NOUADHIBOU |

    652 | ISMAIL 2 | SID'AHMED OULD BNEIJARA | NOUADHIBOU |

    654 | TICHIT 6 | Éts CHERIF HAMAHALLAH | NOUADHIBOU |

    655 | MOURABITOUNE 1 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

    656 | MOURABITOUNE 2 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

    657 | MOURABITOUNE 3 | MAUSOV SEM | NOUADHIBOU |

    658 | BURMAPÊCHE 3 | BURMA PÊCHE | NOUADHIBOU |

    660 | ENNAJAH 3 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

    661 | ENNAJAH 2 | MAURIPECO | NOUADHIBOU |

    683 | YOUNESS 1 | MD CHEIKH OULD DIDDA | NOUADHIBOU |

    692 | N'TID 1 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

    693 | N'TID 2 | AHMED O MOGUEYA | NOUADHIBOU |

    699 | MACIPEC 1 | SCORE | NOUADHIBOU |

    708 | CPMC 4 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

    710 | CPMC 6 | COPEMAC | NOUADHIBOU |

    779 | SAID 1 | MD LEMINE OULD ADMED SAL. | NOUADHIBOU |

    --------------------------------------------------

    Top