This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1552
Council Regulation (EC) No 1552/95 of 29 June 1995 amending Regulation (EEC) No 3950/92 establishing an additional levy in the milk and milk products sector
A TANÁCS 1552/95/EK RENDELETE (1995. június 29.) a tej- és tejtermékágazatban kiegészítő illeték megállapításáról szóló 3950/92/EGK rendelet módosításáról
A TANÁCS 1552/95/EK RENDELETE (1995. június 29.) a tej- és tejtermékágazatban kiegészítő illeték megállapításáról szóló 3950/92/EGK rendelet módosításáról
HL L 148., 1995.6.30, p. 43–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2004
Official Journal L 148 , 30/06/1995 P. 0043 - 0044
A TANÁCS 1552/95/EK RENDELETE (1995. június 29.) a tej- és tejtermékágazatban kiegészítő illeték megállapításáról szóló 3950/92/EGK rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára1, tekintettel az Európai Parlament véleményére2, mivel Olaszország és Görögország helyzete külön vizsgálat tárgyát képezi annak megállapítása érdekében, hogy a 3950/92/EGK rendelet3 3. cikkében megállapított teljes garantált mennyiség növelése e két tagállam esetében 1995/96-ban és az azt követő években fenntartható-e; mivel a Bizottság az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz jelentést nyújtott be a tejre vonatkozó kontingensrendszer olaszországi és görögországi alkalmazásáról; mivel a Bizottság arra a következtetésre jutott a jelentés alapján, hogy a két tagállam általában eleget tett a Tanács által megállapított, a tejkontingensrendszer bevezetésére, valamint Olaszországban a 347 701 tonna tartalék felhasználására vonatkozó feltételeknek; mivel a 3950/92/EGK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése többször módosult; mivel az érthetőség érdekében annak helyébe egy egységes szerkezetbe foglalt szöveg lép, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 3950/92/EGK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: "(2) A következő teljes mennyiségeket az általános piaci helyzetnek és az egyes tagországok sajátos viszonyainak figyelembevételével végzett lehetséges felülvizsgálat sérelme nélkül kell megállapítani: (tonnában) Tagállamok Szállítások Közvetlen érkékesítések Belgium 3 077 372 233 059 Dánia 4 454 450 898 Németország1 27 764 778 100 038 Görögország 625 985 4 528 Spanyolország 5 222 445 344 505 Franciaország 23 693 932 541 866 Írország 5 234 465 11 299 Olaszország 9 632 540 297 520 Luxemburg 268 098 951 Hollandia 10 982 346 92 346 Ausztria 2 205 000 367 000 Portugália 1 835 461 37 000 Finnország 2 342 000 10 000 Svédország 3 300 000 3 000 Egyesült Királyság 14 270 430 319 617 1 Amelyből 6 244 566 tonna az új Landok területén letelepedett felvásárlóknak történő szállításokat, 8 801 tonna pedig az új Landok területén való közvetlen értékesítéseket fedezi Belgium, Dánia, Németország, Franciaország, Írország, Luxemburg, Hollandia és az Egyesült Királyság esetében engedélyezni kell a teljes mennyiség növelését a kiegészítő referenciamennyiség elosztása érdekében: - azoknak a termelőknek, akiket a 857/84/EGK rendelet* 3a. cikke (1) bekezdése második francia bekezdésének alapján kizártak a külön referenciamennyiség elosztásából, - azoknak a termelőknek, akik a 268/75/EGK irányelv** 3. cikkének (3) bekezdése szerint meghatározott hegyvidéki térségben élnek, vagy e rendelet 5. cikkében említett termelőknek, vagy valamennyi termelőnek. Portugália számára a teljes mennyiség növelésének odaítélése során elsőbbséget élvez az olyan termelők kiegészítő referenciamennyiségre vonatkozó kérelmeinek kielégítése, akiknek a termelésére az 1988 és 1990 között végbement rendkívüli események az 1990-es referenciaévben lényegesen hatással voltak, illetve a rendelet 5. cikkében említett termelők csoportja. Görögország, Spanyolország és Olaszország részére a szállítások teljes mennyiségének az 1993/94-es időszakra engedélyezett növelését Spanyolország esetében megállapítják és Görögország, illetve Olaszország részére kiterjesztik az 1994/95-ös időszakra. Olaszország esetében a szállítások teljes mennyisége egy 347 701 tonnás tartalékot foglal magában, amelyet szükség esetén, a Bizottsággal egyetértésben osztanak ki azoknak a termelőknek, akik referenciamennyiségeik visszavonását követően bírósági eljárást kezdeményeztek a nemzeti hatóság ellen és a bíróság a javukra döntött. Görögország és Olaszország esetében a szállítások teljes mennyiségének 1994/95-ös időszakra engedélyezett növelését 1995/96-os hatállyal kell megállapítani. Az ausztriai "SLOM"-termelők kompenzálása érdekében az ausztriai szállítási kvóta összmennyisége maximum 180 000 tonnáig növelhető, amelyet a közösségi jogszabályoknak megfelelően kell elosztani. E tartalék nem átruházható, és kizárólag olyan termelők részére használható fel, akiknek a termelés újraindításához való jogát a csatlakozás hátrányosan befolyásolja. A finnországi "SLOM"-termelők kompenzálása érdekében a finn szállítási kvóta összmennyisége maximum 200 000 tonnáig növelhető, amelyet a közösségi jogszabályoknak megfelelően kell elosztani. E tartalék nem átruházható, és kizárólag olyan termelők részére használható fel, akiknek a termelés újraindításához való jogát a csatlakozás hátrányosan befolyásolja. A teljes mennyiség növeléséről, és az előző két albekezdésben előírt egyéni referenciamennyiségek nyújtásának feltételeiről a 11. cikkben említett eljárással összhangban kell határozni. * HL L 900., 1984.4.1., 13. o. ** HL L 128., 1975.5.19., 1. o." 2. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ezt a rendeletet 1995. április 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Luxembourgban, 1995. június 29-én. a Tanács részéről az elnök J. BARROT 1 HL C 142., 1995.6.8., 15. o. 2 HL C 151., 1995.6.19. 3 HL L 405., 1992.12.31., 1. o. A legutóbb a 630/95/EK rendelettel (HL L 66., 1995.3.23., 11. o.) módosított rendelet.