This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22023D0015
Decision of the EEA Joint Committee No 210/2019 of 27 September 2019 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2023/15]
Az EGT Vegyes bizottság 210/2019 határozata (2019. szeptember 27.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2023/15]
Az EGT Vegyes bizottság 210/2019 határozata (2019. szeptember 27.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2023/15]
HL L 4., 2023.1.5, pp. 11–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2023.1.5. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 4/11 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 210/2019 HATÁROZATA
(2019. szeptember 27.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2023/15]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A HL L 137., 2017.5.24., 40. o. által helyesbített, az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
|
(2) |
Az (EU) 2017/625 rendelet 2019. december 14-i hatállyal hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 854/2004/EK (2) és 882/2004/EK rendeletet (3), a 89/608/EGK (4), 89/662/EGK (5), 90/425/EGK (6), 91/496/EGK (7), 96/23/EK (8), 96/93/EK (9) és 97/78/EK irányelvet (10), valamint a 92/438/EGK (11) határozatot, amelyeket ezért 2019. december 14-i hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
|
(3) |
Ez a határozat növényegészségügyi rendelkezéseket tartalmazó jogszabályokat érint. A növényegészségügyre vonatkozó jogszabályok nem tartoznak az EGT-megállapodás hatálya alá, ezért a növényegészségügyi rendelkezések nem alkalmazandók az EFTA-államokra. |
|
(4) |
Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. |
|
(5) |
Ez a határozat állategészségügyi kérdésekre, takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az állategészségügyi kérdésekre, a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
|
(6) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az I. fejezet 1.1. része a 11a. pont ((EU) 2015/1918 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő szöveggel egészül ki:
|
|
2. |
Az I. fejezet 9.1. részének 2a. pontja (1099/2009/EK tanácsi rendelet), az I. fejezet 7.1. részének 9b. pontja (1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és 12. pontja (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a II. fejezet 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
|
|
3. |
Az I. fejezet 9.1. részének 6. pontja (98/58/EK tanácsi irányelv), 8. pontja (1999/74/EK tanácsi irányelv), 10. pontja (1/2005/EK tanácsi rendelet), 11. pontja (2008/120/EK tanácsi irányelv), 12. pontja (2008/119/EK tanácsi irányelv) és 13. pontja (2007/43/EK tanácsi irányelv) a következő szöveggel egészül ki: „ , módosította:
|
|
4. |
A szöveg a II. fejezet 31p. pontja (2008/654/EK bizottsági határozat) után a következő szöveggel egészül ki:
|
|
5. |
Az I. fejezet 7.1. részének 12. pontjában (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a B. kiigazítás szövegét 2019. december 14-i hatállyal el kell hagyni. |
|
6. |
Az I. fejezet 1.1. része 1. pontjának (89/662/EGK tanácsi irányelv), 2. pontjának (90/425/EGK tanácsi irányelv), 3. pontjának (89/608/EGK tanácsi irányelv), 4. pontjának (97/78/EK tanácsi irányelv), 5. pontjának (91/496/EGK tanácsi irányelv), 6. pontjának (92/438/EGK tanácsi határozat), 9. pontjának (96/93/EK tanácsi irányelv), 11. pontjának (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és 12. pontjának (854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet), az I. fejezet 7.1. része 2. pontjának (96/23/EK tanácsi irányelv), valamint a II. fejezet 31j. pontjának (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövegét 2019. december 14-i hatállyal el kell hagyni. |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A XII. fejezet a 163. pont ((EU) 2017/2158 bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:
|
|
2. |
A XII. fejezet 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és a XV. fejezet 13. pontja (1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
|
|
3. |
Az 54zzzi. pont (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövegét 2019. december 14-i hatállyal el kell hagyni. |
3. cikk
A HL L 137., 2017.5.24., 40. o. által helyesbített (EU) 2017/625 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, amikor az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megtették (*1)
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2019. szeptember 27-én.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Gunnar PÁLSSON
(1) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(3) HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL L 351., 1989.12.2., 34. o.
(5) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
(6) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(7) HL L 268., 1991.9.24., 56. o.
(8) HL L 125., 1996.5.23., 10. o.
(9) HL L 13., 1997.1.16., 28. o.
(10) HL L 24., 1998.1.30., 9. o.
(11) HL L 243., 1992.8.25., 27. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.