This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2006 of 27 October 2006 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Az EGT-Vegyesbizottság 138/2006 határozata ( 2006. október 27. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról
Az EGT-Vegyesbizottság 138/2006 határozata ( 2006. október 27. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról
HL L 366., 2006.12.21, pp. 83–84
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 352M., 2008.12.31, pp. 941–942
(MT)
In force
|
21.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 366/83 |
AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG
138/2006 HATÁROZATA
(2006. október 27)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról
AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A megállapodás 31. jegyzőkönyvét a 2006. március 10-i 39/2006 EGT-vegyesbizottsági határozat (1) módosította. |
|
(2) |
Helyénvaló kiterjeszteni a megállapodásban résztvevő Szerződő Felek közötti együttműködést az „Esélyegyenlőség mindenki számára” európai éve – az igazságos társadalom irányában (2007) létrehozásáról szóló, 2006. május 17-i 771/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra (2). |
|
(3) |
Ezért a megállapodás 31. jegyzőkönyvét módosítani kell annak érdekében, hogy e kibővített együttműködés 2007. január 1-jei kezdettel lehetővé váljon, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A megállapodás 31. jegyzőkönyvének 5. cikke a következőképpen módosul:
|
1. |
Az (5) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: „5. Az EFTA-államok 1996. január 1-jétől részt vesznek a (8) bekezdés első két francia bekezdésében említett közösségi programokban és fellépésekben, 2000. január 1-jétől részt vesznek a harmadik francia bekezdésben említett programban, 2001. január 1-jétől részt vesznek a negyedik francia bekezdésben említett programban, 2002. január 1-jétől részt vesznek az ötödik és hatodik francia bekezdésben említett programban, 2004. január 1-jétől részt vesznek a hetedik és nyolcadik francia bekezdésben említett programban, és 2007. január 1-jétől részt vesznek a kilencedik francia bekezdésben említett programban”. |
|
2. |
A (8) bekezdés a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. cikk
Ez a határozat a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése értelmében az EGT-Vegyesbizottsághoz eljuttatott utolsó értesítést követő napon lép hatályba (3).
Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
Kelt Brüsszelben, 2006. október 27-én.
az EGT-Vegyesbizottság részéről
az elnök
Oda Helen SLETNES
(1) HL L 147., 2006.6.1., 61. o.
(2) HL L 146., 2006.5.31., 1. o.
(3) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.