This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0511
Council Regulation (EU) 2018/511 of 23 March 2018 amending Regulation (EU) 2018/120 as regards certain fishing opportunities
A Tanács (EU) 2018/511 rendelete (2018. március 23.) az (EU) 2018/120 rendelet bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
A Tanács (EU) 2018/511 rendelete (2018. március 23.) az (EU) 2018/120 rendelet bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
HL L 84., 2018.3.28, pp. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2018.3.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 84/1 |
A TANÁCS (EU) 2018/511 RENDELETE
(2018. március 23.)
az (EU) 2018/120 rendelet bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2018/120 tanácsi rendelet (1) 2018-ra meghatározza az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket. |
|
(2) |
A fogások pontos bejelentésének lehetővé tétele érdekében egyes jelentéstételi kódokat módosítani kell. Helyénvaló kijavítani a lábjegyzetekre történő bizonyos hivatkozásokat, illetve azok megfogalmazását. |
|
(3) |
Az (EU) 2018/120 rendeletben a homoki angolna teljes kifogható mennyiségének értéke az ICES 2a és 3a körzet, valamint az ICES 4 alterület vonatkozásában nullában került megállapításra. A homoki angolna rövid élettartamú faj, amelyre vonatkozóan a tudományos szakvélemény február második felében válik elérhetővé, míg a halászati tevékenység áprilisban kezdődik. |
|
(4) |
A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által 2018. február 23-án kibocsátott legfrissebb tudományos szakvéleménnyel összhangban módosítani kell a homoki angolnának az ICES 2a és 3a körzetben, valamint az ICES 4 alterületen ejtett fogásaira vonatkozó fogási korlátok értékeit. |
|
(5) |
A homokiangolna-halászat tekintetében az ICES 2a és 3a körzet, valamint az ICES 4 alterület tudományos szakvélemény alapján kijelölt állománygazdálkodási területekre oszlik. A 3r állománygazdálkodási terület nagyobb részben a norvég vizeken található. Mindazonáltal uniós vizeket is magában foglal, és néhány fontos halászterület a 2r és a 3r állománygazdálkodási területre egyaránt átnyúlik. Az ICES a szakvéleményében megállapította, hogy a 3r állománygazdálkodási területen ejtett fogások átlagosan 8 %-a uniós vizeken ejtett fogás. A 3r állománygazdálkodási terület uniós vizeire vonatkozó fogási korlátokat az említett szakvéleménynek megfelelően kell megállapítani. |
|
(6) |
Módosítani kell az ICES 1 alterületre és 2b körzetre vonatkozó teljes kifogható mennyiséget (TAC), hogy az megfelelően tükrözze az uniós hajók számára e területen rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. |
|
(7) |
Módosítani kell azoknak a horogsoros halászhajóknak az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen Málta vonatkozásában engedélyezett maximális számát, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten tartása, átrakása, szállítása vagy kirakodása, hogy ezáltal figyelembe lehessen venni az ilyen engedéllyel rendelkező hajók számának növekedését. |
|
(8) |
Az (EU) 2018/120 rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(9) |
Az (EU) 2018/120 rendeletben meghatározott fogási korlátok 2018. január 1-jétől alkalmazandók. Ezért indokolt előírni, hogy e rendelet fogási korlátokra vonatkozó rendelkezései is az említett naptól legyenek alkalmazandók. Az ilyen visszamenőleges alkalmazás nem sérti a jogbiztonság és a jogszerű elvárások védelmének az elvét, mivel az érintett halászati lehetőségek még nincsenek kimerítve, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2018/120 rendelet IA., IB. és IV. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2018. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. március 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
E. ZAHARIEVA
(1) A Tanács (EU) 2018/120 rendelete (2018. január 23.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2018. évre történő meghatározásáról, valamint az (EU) 2017/127 rendelet módosításáról (HL L 27., 2018.1.31., 1. o.).
MELLÉKLET
1.
Az IA. melléklet a következőképpen módosul:|
a) |
a homoki angolnáknak a 2a, 3a és 4 övezet uniós vizein folytatott halászatára és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) |
az aranylazacnak a 3a és 4 övezet uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c) |
a norvég menyhalnak a 3a övezetben folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
d) |
a norvég menyhalnak az 5, 6 és 7 övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e) |
a foltos tőkehalnak a 3a övezetben folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f) |
a szürke tőkehalnak a 3a övezetben folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
|||||||||||||||||||||||||
|
g) |
a kék puhatőkehalnak az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h) |
a kék menyhalnak a 3a övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
i) |
az északi menyhalnak a 3a övezetben folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j) |
az északi menyhalnak a 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k) |
a norvég homárnak a 3a övezetben folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
l) |
a rájaalakúaknak a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat (3) lábjegyzetében az „(RJE/7FG.)” jelentéstételi kód helyébe az „(RJE/7FG.)” jelentéstételi kód lép; |
|
m) |
a közönséges nyelvhalnak a 3a övezetben és a 22–24 alkörzet uniós vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
n) |
a fattyúmakréláknak a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizein folytatott halászatára és a kapcsolódó járulékos fogásokra vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.
Az IB. melléklet a következőképpen módosul:|
a) |
a közönséges tőkehalnak az 1 és 2b övezetben folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b) |
a (nyílt vízi) vörös álsügéreknek a NAFO 1F övezet grönlandi vizein, valamint az 5, 12 és 14 alterület grönlandi vizein folytatott halászatára vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.
A IV. melléklet 4. pontjában található A. táblázat helyébe a következő táblázat lép:„A. táblázat
|
Halászhajók száma (31) |
|||||||
|
|
Ciprus (32) |
Görögország (33) |
Horvátország |
Olaszország |
Franciaország |
Spanyolország |
Málta (34) |
|
Erszényes kerítőhálós hajók |
1 |
1 |
16 |
12 |
20 |
6 |
1 |
|
Horogsoros halászhajók |
20 (35) |
0 |
0 |
30 |
8 |
31 |
54 |
|
Etetőhajók |
0 |
0 |
0 |
0 |
37 |
60 |
0 |
|
Kézi horogsoros hajók |
0 |
0 |
12 |
0 |
33 (36) |
2 |
0 |
|
Vonóhálós hajók |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
|
Egyéb kisüzemi hajók (37) |
0 |
42 |
0 |
0 |
118 |
184 |
0 |
(1) Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.
(2) A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OT1/*2A3A4). A vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(3) A 2r állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően.”
(4) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata.
(5) A 2a, 4, 5b, 6 és 7 övezet uniós vizein (USK/*24X7C) halászható.
(6) Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*5B67-): 3 000. A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.
(7) Az északi menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia következő kvótái horogsorokkal halászhatók le:
|
Északi menyhal (LIN/*5B67-) |
7 500 |
|
Norvég menyhal (USK/*5B67-) |
2 923 . |
(8) Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig, tonnában: 2 000 ”
(9) Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(10) A szürke tőkehal északi állományára vonatkozó alábbi teljes TAC-on belül: 111 785.”
(11) Különleges feltétel: Az Unió számára adott 21 500 tonnás kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi százalékarányáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 9,2 %.
(12) Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1. övezet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.
(13) Különleges feltétel: Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 (WHB/*NZJM1) övezet uniós és nemzetközi vizeire, a 8c, 9 és 10 övezetre, valamint a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) övezet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból az alábbi mennyiség fogható ki a norvég gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben: 227 975.”
(14) Különleges feltétel: e kvótának legfeljebb 15 %-a halászható az ICES 4 övezet uniós vizein (LIN/*04-C.).
(15) Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*6X14.): 3 000. A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.
(16) A norvég menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:
|
Északi menyhal (LIN/*5B67-) |
7 500 |
|
Norvég menyhal (USK/*5B67-) |
2 923 . |
(17) Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): 2 000.
(18) A norvég menyhallal együtt. A 6b és 6a (az é. sz. 56° 30′-től északra) övezetben halászható (LIN/*6BAN.).
(19) Különleges feltétel: Ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6a és 6b övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok vonatkozásában a 6a és 6b övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.): 75.”
(20) A kvóta kizárólag a 3a övezet uniós vizein, valamint a 22–24 alkörzetben halászható.”
(21) A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(22) Különleges feltétel: a 7d övezetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a beleszámítható a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 2a, 4a, 6, 7a–c,7e–k, 8a, 8b, 8d és 8e övezet uniós vizei; az 5b övezet uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*2A-14).
(23) A 4a övezet uniós vizein halászható, azonban a 7d övezet uniós vizein nem (JAX/*04-C.).”
(24) Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország, Portugália és az Egyesült Királyság kivételével.
(25) A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem érinti az 1920. évi párizsi szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.
(26) A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beleszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.”
(27) Kizárólag május 10. és december 31. között halászható.
(28) Kizárólag az alábbi koordinátákat összekötő vonalak által határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:
|
Pont |
Földrajzi szélesség |
Földrajzi hosszúság |
|
1. |
é. sz. 64° 45′ |
ny. h. 28° 30′ |
|
2. |
é. sz. 62° 50′ |
ny. h. 25° 45′ |
|
3. |
é. sz. 61° 55′ |
ny. h. 26° 45′ |
|
4. |
é. sz. 61° 00′ |
ny. h. 26° 30′ |
|
5. |
é. sz. 59° 00′ |
ny. h. 30° 00′ |
|
6. |
é. sz. 59° 00′ |
ny. h. 34° 00′ |
|
7. |
é. sz. 61° 30′ |
ny. h. 34° 00′ |
|
8. |
é. sz. 62° 50′ |
ny. h. 36° 00′ |
|
9. |
é. sz. 64° 45′ |
ny. h. 28° 30′ |
(29) Különleges feltétel: ez a kvóta a fent említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).
(30) Kizárólag az 5 és 14 alterület grönlandi vizein halászható (RED/*514GN).”
(31) Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.
(32) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(33) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.
(34) Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.
(35) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.
(36) Az Atlanti-óceánon tevékenységet folytató horogsoros hajók.
(37) Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használnak.”