This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1503
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1503 of 25 August 2017 amending Implementing Regulation (EU) 2016/68 on common procedures and specifications necessary for the interconnection of electronic registers of driver cards (Text with EEA relevance. )
A Bizottság (EU) 2017/1503 végrehajtási rendelete (2017. augusztus 25.) a járművezetői kártyák elektronikus nyilvántartásainak összekapcsolásához szükséges közös eljárásokról és előírásokról szóló (EU) 2016/68 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )
A Bizottság (EU) 2017/1503 végrehajtási rendelete (2017. augusztus 25.) a járművezetői kártyák elektronikus nyilvántartásainak összekapcsolásához szükséges közös eljárásokról és előírásokról szóló (EU) 2016/68 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )
C/2017/5519
HL L 221., 2017.8.26, p. 10–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.8.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 221/10 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1503 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2017. augusztus 25.)
a járművezetői kártyák elektronikus nyilvántartásainak összekapcsolásához szükséges közös eljárásokról és előírásokról szóló (EU) 2016/68 végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló, 2014. február 4-i 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikke (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 165/2014/EU rendelet megköveteli a tagállamoktól, hogy a járművezetői kártyákra vonatkozó nemzeti elektronikus nyilvántartásaikat kapcsolják össze a TACHOnet üzenetküldő rendszer segítségével. |
(2) |
A járművezetői kártyák elektronikus nyilvántartásainak a TACHOnet üzenetküldő rendszeren keresztüli összekapcsolásához szükséges közös eljárásokat és előírásokat az (EU) 2016/68 bizottsági végrehajtási rendelet (2) állapítja meg. |
(3) |
A TACHOnet üzenetküldő rendszerhez való kapcsolódás történhet közvetlenül, a közigazgatási szervek közötti transzeurópai telematikai szolgáltatások (Testa) által biztosított kapcsolat révén vagy közvetve, az Testa hálózathoz már kapcsolódó valamely tagállamon keresztül. A közvetett kapcsolatokról hagyományosan a Bizottság beavatkozása nélkül, a nemzeti szinten érintett jogalanyok képviselői által aláírt szerződésekben állapodtak meg. Azonban a kapcsolattal való esetleges visszaélés megelőzése és a rendszer megfelelő működésének biztosítása érdekében a Bizottságnak mint a TACHOnet üzenetküldő rendszer általános üzemeltetőjének kellő időben megfelelő tájékoztatást kell kapnia arról, ha egy nemzeti hatóság a TACHOnet üzenetküldő rendszerhez kíván kapcsolódni. |
(4) |
A TACHOnet a tagállamokon túlmenően a gyakorlatban nyitva áll harmadik országok előtt is. A Bizottságnak ezért gondoskodnia kell arról, hogy a harmadik országok is teljesítsék azokat a kötelezettségeket, amelyek a TACHOnet üzenetküldő rendszer vonatkozásában a tagállamokra hárulnak. |
(5) |
Emellett az (EU) 2016/68 végrehajtási rendelet néhány további pontja is kismértékű módosításra szorul annak érdekében, hogy a következő kérdések szabályozása pontosabb és egyértelműbb legyen: a TACHOnet üzenetküldő rendszerhez való kapcsolódásra vonatkozó eljárás, az elvégzendő előzetes tesztek és a hibák következményei, egyes XML üzenetek tartalma, a tagállamok által rendszerhibák esetén követendő felterjesztési eljárás meghatározása, valamint az az időtartam, ameddig a személyes adatok tárolhatók a központi platform naplóiban. |
(6) |
A TACHOnet üzenetküldő rendszer új verziója 2018. március 2-ától lesz alkalmazandó. Azonban, bizonyos előkészületek megtételének lehetővé tétele érdekében, a harmadik országok általi kapcsolódásra, az előzetes tesztekre és a közvetett kapcsolódásra vonatkozó előírásokat e rendelet hatálybalépésétől indokolt alkalmazni. |
(7) |
Az (EU) 2016/68 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Közúti szállítási bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2016/68 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk a következő k), l) és m) ponttal egészül ki: „k) »a közigazgatási rendszerek közötti transzeurópai telematikai szolgáltatások (Testa)«: az Unión belüli közigazgatások közötti biztonságos információcserére szolgáló távközlési összekapcsolási platform; l) »közvetlen kapcsolódás a TACHOnethez«: valamely nemzeti elektronikus nyilvántartás kapcsolódása a TACHOnet üzenetküldő rendszerhez olyan Testa-kapcsolaton keresztül, amelyet a nyilvántartást kezelő tagállam tart fenn; m) »közvetett kapcsolódás a TACHOnethez«: valamely nemzeti elektronikus nyilvántartás kapcsolódása a TACHOnet üzenetküldő rendszerhez olyan Testa-kapcsolaton keresztül, amelyet nem a nyilvántartást kezelő tagállam tart fenn.”; |
2. |
A szöveg a következő 3a. és 3b. cikkel egészül ki: „3a. cikk Kapcsolódás harmadik országok részéről A Bizottság jóváhagyásától függően, a harmadik országok összekapcsolhatják elektronikus nyilvántartásaikat a TACHOnet üzenetküldő rendszerrel, amennyiben megfelelnek az e rendeletben foglaltaknak. 3b. cikk Előzetes tesztek Valamely nemzeti elektronikus nyilvántartásnak a TACHOnet üzenetküldő rendszerhez való kapcsolódására – mind a közvetlen, mind a közvetett kapcsolódás esetében – azután kerülhet sor, miután a Bizottság utasításaival összhangban és a Bizottság felügyelete mellett eredményesen lezárultak a kapcsolódási-, integrációs- és teljesítménytesztek. Az előzetes tesztek sikertelensége esetén a Bizottság átmenetileg felfüggesztheti a tesztelési szakaszt. A tesztek azt követően folytatódhatnak, hogy az illetékes nemzeti hatóság tájékoztatta a Bizottságot azon nemzeti szinten szükséges technikai fejlesztések elfogadásáról, amelyek lehetővé teszik az előzetes tesztek sikeres elvégzését. Az előzetes tesztek maximális időtartama hat hónap lehet.”; |
3. |
A szöveg a következő 5a. cikkel egészül ki: „5a. cikk Közvetett kapcsolódás a TACHOnethez (1) A TACHOnethez való közvetett kapcsolódást kérelmező nemzeti hatóság benyújtja a Bizottságnak a következő dokumentumokat:
(2) Az (1) bekezdésben említett dokumentumok benyújtásának időpontjától számított legfeljebb két hónapon belül a Bizottság felkéri az érintett nemzeti hatóságot, hogy nyújtsa be a 3b. cikkben említett előzetes tesztek megkezdéséhez szükséges technikai információkat. (3) A TACHOnethez való közvetett kapcsolódást csak az (1) és a (2) bekezdésben foglalt követelmények teljesülését követően lehet biztosítani.”; |
4. |
Az I., II., III., VI., VII. és VIII. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul; |
5. |
A rendelet az e rendelet II. mellékletében foglalt IX. melléklettel egészül ki. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 4. pontját 2018. március 2-ától kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. augusztus 25-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 60., 2014.2.28., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2016/68 végrehajtási rendelete (2016. január 21.) a járművezetői kártyák elektronikus nyilvántartásainak összekapcsolásához szükséges közös eljárásokról és előírásokról (HL L 15., 2016.1.22., 51. o.).
I. MELLÉKLET
Az (EU) 2016/68 végrehajtási rendelet I., II., III., VI., VII. és VIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
|
2. |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
|
3. |
A III. melléklet a következőképpen módosul:
|
4. |
A VI. melléklet a következőképpen módosul:
|
5. |
A VII. melléklet a következőképpen módosul:
|
6. |
A VIII. melléklet a következőképpen módosul:
|
II. MELLÉKLET
A rendelet a következő IX. melléklettel egészül ki:
IX. MELLÉKLET
Kérelem a TACHOnethez való közvetett kapcsolódás iránt
A(z) [a TACHOnethez való közvetett kapcsolódást kérelmező ország neve] által kijelölt [a TACHOnethez való közvetett kapcsolódást kérelmező nemzeti hatóság rövid neve] szerződést írt alá a(z) [a TACHOnethez közvetett kapcsolatot biztosító nemzeti hatóság rövid neve] illetékes hatósággal annak érdekében, hogy [a TACHOnethez közvetett kapcsolatot biztosító ország neve] révén közvetett módon kapcsolódhasson a TACHOnethez.
A szerződés, melynek értelmében [a TACHOnethez közvetett kapcsolatot biztosító ország neve] közvetett kapcsolatot biztosít a TACHOnethez [a TACHOnethez való közvetett kapcsolódást kérelmező ország neve] számára, e kérelemhez csatolva található.
A következő információk kerültek benyújtásra:
a) |
a TACHOnethez való kapcsolódásért felelős nemzeti hatóság [a TACHOnethez való közvetett kapcsolódást kérelmező ország neve]-ban/-ben; |
b) |
a TACHOnet kapcsolattartója a(z) [az a) pontban említett nemzeti hatóság] -nál/-nél (név, beosztás, e-mail-cím, telefonszám és postai cím); |
c) |
a TACHOnettel kapcsolatban felelős egyéb szervezetek neve és szerepe; |
d) |
a c) pontban említett felelős szervezetek kapcsolattartói (név, beosztás, e-mail-cím, telefonszám). |
Aláírás
[A TACHOnethez való közvetett kapcsolódást kérelmező nemzeti hatóság képviselője]